Džef Smit (Jeff Smith): Biznis lekcije … iz zatvora
-
0:00 - 0:03B.Dž. je bio jedan od mnogih zatvorenika
-
0:03 - 0:05koji je imao velike planove za budućnost.
-
0:05 - 0:08Imao je viziju. Kad izađe napolje,
-
0:08 - 0:10nameravao je da ostavi drogu zauvek
i nastavi sa normalnim životom -
0:10 - 0:16i zapravo radio je na tome da spoji
svoje dve strasti u jednu viziju. -
0:16 - 0:17Potrošio je 10.000 dolara
-
0:17 - 0:20da kupi veb sajt čiji su ekskluzivni sadržaj žene
-
0:20 - 0:26koje upražnjavaju seks na luksuznim
sportskim automobilima ili u njima. (Smeh) -
0:26 - 0:29Bila je to moja prva nedelja
u federalnom zatvoru -
0:29 - 0:33i brzo sam shvatao da to nije
kao ono što vidimo na televiziji. -
0:33 - 0:37Zapravo, vrvio je od pametnih,
ambicioznih muškaraca -
0:37 - 0:40čiji je osećaj za bisnis
u mnogim slučajevima bio -
0:40 - 0:42izoštren kao kod generelnih direktora
-
0:42 - 0:44koji su me obrlaćivali šest meseci ranije
-
0:44 - 0:49kada sam bio zvezda u usponu
u Senatu države Misuri. -
0:49 - 0:51E sad, 95 procenata momaka
sa kojima sam bio zatvoren -
0:51 - 0:54bili su dileri droge van zatvorskih zidina,
-
0:54 - 0:58ali kad su pričali o tome šta su radili,
-
0:58 - 1:00pričali su to u potpuno drugačijem žargonu,
-
1:00 - 1:02ali biznis koncepti o kojima su pričali
-
1:02 - 1:06nisu se razlikovali od onih koje biste učili
na prvoj godini MBA studija u Vartonu: -
1:06 - 1:10promotivni podsticaji, nikad ne naplaćuješ
novom korisniku, -
1:10 - 1:14fokusno-grupisanje lansiranja novih proizvoda,
-
1:14 - 1:16teritorijalna ekspanzija.
-
1:16 - 1:19Međutim nisu trošili mnogo vremena
na ponovno proživljavanje vremena slave. -
1:19 - 1:22Većinu vremena,
svi su se samo trudili da prežive. -
1:22 - 1:24To je mnogo teže nego što možete zamisliti.
-
1:24 - 1:27Nasuprot onome što većina ljudi misli,
-
1:27 - 1:30ljudi ne plaćaju, poreski obveznici ne plaćaju,
za tvoj život -
1:30 - 1:32dok si u zatvoru.
Ti moraš da plaćaš za svoj život. -
1:32 - 1:35Moraš da platiš za svoj sapun,
svoj dezodorans -
1:35 - 1:37četkicu za zube, pastu za zube i sve ostalo.
-
1:37 - 1:39I teško je iz nekoliko razloga.
-
1:39 - 1:41Prvo, sve je procenjeno
za 30 do 50 procenata više -
1:41 - 1:42od onog što bi na ulici platio
-
1:42 - 1:45i drugo, ti ne zarađuješ mnogo para.
-
1:45 - 1:47Ja sam istovarao kamione.
To je bio moj posao sa punim radnim vremenom, -
1:47 - 1:50istovaranje kamiona
u skladištu za hranu, -
1:50 - 1:54za 5.25 dolara, ne po satu,
nego za ceo mesec. -
1:54 - 1:56Kako da preživiš?
-
1:56 - 2:00Pa, naučiš da posluješ,
sve načine poslovanja. -
2:00 - 2:01Postoji legalan način poslovanja.
-
2:01 - 2:03Sve plaćaš u markicama.
One predstavljaju valutu. -
2:03 - 2:06Naplaćuješ drugom zatvoreniku
što ćeš mu očistiti ćeliju. -
2:06 - 2:11Postoje donekle ilegalni poslovi,
kao što je vođenje berbernice u svojoj ćeliji. -
2:11 - 2:15Postoje i prilično ilegalna poslovanja:
od svoje ćelije napraviš prostoriju za tetoviranje. -
2:15 - 2:18I tu su i nelegalni načini poslovanja najgore vrste,
koje možeš prošvercovati unutra, -
2:18 - 2:22možeš prokrijumčariti drogu,
pornografiju, -
2:22 - 2:26mobilne telefone
i kao u svetu van zatvorskih zidina, -
2:26 - 2:29rizičnost trgovine se nagrađuje,
znači što je poslovanje rizičnije, -
2:29 - 2:31s tim će biti i profitabilnije.
-
2:31 - 2:36Želiš cigaretu u zatvoru?
Od 3 do 5 dolara. -
2:36 - 2:39Želiš staromodan mobilni telefon
na preklapanje -
2:39 - 2:43koji je velik kao tvoja glava?
Tri stotine dolara. -
2:43 - 2:45Želiš pornografske časopise?
-
2:45 - 2:49Pa, to bi moglo biti i do 1.000 dolara.
-
2:49 - 2:52Kao što možete zaključiti,
jedno od glavnih obeležja -
2:52 - 2:55zatvorskog života je snalažljivost.
-
2:55 - 2:58Bez obzira da li su to ukusno smućkana jela
-
2:58 - 3:02od ukradenih ostataka iz skladišta,
-
3:02 - 3:05oblikovanje ljudske kose
sa makazama za nokte na nogama -
3:05 - 3:11ili konstruisanje tegova od šljunka
u vreći za prljavu odeću -
3:11 - 3:16vezanoj za grane drveta, zatvorenici nauče
kako napraviti nešto od ničega -
3:16 - 3:18i mnogi od njih žele da prenesu ovu snalažljivost
-
3:18 - 3:20koju su naučili u život van zatvora
-
3:20 - 3:23i otvore restorane, berbernice,
-
3:23 - 3:25započnu poslove ličnih trenera.
-
3:25 - 3:28Međutim ne postoji obuka, nema ničega
što bi ih pripremilo za to, -
3:28 - 3:31nema nikakve rehabilitacije u zatvoru,
-
3:31 - 3:33nema nikog ko bi im pomogao
da napišu biznis plan, -
3:33 - 3:36osmisle način da prenesu koncept biznisa
-
3:36 - 3:39koji intuitivno zamisle u legalno poslovanje,
-
3:39 - 3:42nema čak ni pristupa internetu.
-
3:42 - 3:44I onda, kad izađu, mnoge države
-
3:44 - 3:47čak nemaju ni zakon koji bi
zabranio poslodavcima da -
3:47 - 3:50vrše diskriminaciju nad ljudima
sa takvom pozadinom. -
3:50 - 3:53Dakle niko od nas
ne bi trebalo da se iznenadi -
3:53 - 3:56kad dva od tri bivša prestupnika
ponovo izvrše zločin -
3:56 - 3:58u roku od pet godina.
-
3:58 - 4:04Vidite, ja sam lagao Federalcima.
Izgubio sam godinu dana svog života zbog toga. -
4:04 - 4:07Ali kad sam izašao,
zakleo sam se da ću uraditi -
4:07 - 4:09sve što mogu da bih bio siguran
-
4:09 - 4:11da momci kao oni s kojima sam bio zatvoren
-
4:11 - 4:16ne moraju da protraće više vremena
od onoga koje su već protraćili. -
4:16 - 4:19Nadam se da ćete razmišlajti o tome
da na neki način pomognete. -
4:19 - 4:22Nabolja stvar koju možemo učiniti
je da smislimo načine -
4:22 - 4:24kako da negujemo preduzetnički duh
-
4:24 - 4:28i ogroman neiskorišćeni potencijal
u našim zatvorima, -
4:28 - 4:31jer ako mi to ne učinimo,
oni neće naučiti nove veštine -
4:31 - 4:33koje bi im pomogle
i vratiće se u zatvor. -
4:33 - 4:36I sve što će ponovo naučiti u zatvoru
su nove muljaže. -
4:36 - 4:40Hvala vam. (Aplauz)
- Title:
- Džef Smit (Jeff Smith): Biznis lekcije … iz zatvora
- Speaker:
- Jeff Smith
- Description:
-
Džef Smit je proveo godinu dana u zatvoru. Ali ono što je otkrio unutra nije bilo ono što je očekivao - video je u ostalim zatvorenicima neograničenu domišljatost i poslovnu pronicljivost. On pita: "Zašto da ne iskoristimo ovaj preduzetnički potencijal u cilju pomaganja bivšim zatvorenicima da doprinesu društvu kada se ponovo nađu u njemu?" (Sa TED potrage za talentima: TED@NewYork. )
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:00
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Lessons in business ... from prison | ||
Ivana Korom accepted Serbian subtitles for Lessons in business ... from prison | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Lessons in business ... from prison | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Lessons in business ... from prison | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Lessons in business ... from prison | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Lessons in business ... from prison | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Lessons in business ... from prison | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Lessons in business ... from prison |