Return to Video

La fuerza escondida en la economía global: enviar dinero a casa

  • 0:01 - 0:04
    Vivo en Washington D.C.,
  • 0:05 - 0:12
    pero crecí en Sindhekela,
    una aldea en Orissa, India.
  • 0:12 - 0:17
    Mi padre trabajaba para el gobierno.
  • 0:17 - 0:21
    Mi madre no sabía leer ni escribir,
  • 0:21 - 0:23
    pero solía decirme:
  • 0:24 - 0:28
    "Un rey es solo alabado
    en su propio reino.
  • 0:28 - 0:32
    Un poeta es respetado
    en todos partes".
  • 0:32 - 0:36
    Así que decidí ser poeta de grande.
  • 0:36 - 0:39
    Pero por poco no voy a la universidad
  • 0:40 - 0:44
    hasta que una tía me ofreció
    ayuda financiera.
  • 0:45 - 0:47
    Fui a estudiar a Sambalpur,
  • 0:47 - 0:51
    la ciudad más grande de la región,
  • 0:51 - 0:57
    donde, ya estando en la universidad,
    vi una televisión por primera vez.
  • 0:58 - 1:00
    Soñaba con ir a EE. UU.
  • 1:00 - 1:03
    para realizar estudios superiores.
  • 1:03 - 1:05
    Cuando se presentó la oportunidad,
  • 1:05 - 1:09
    crucé dos océanos con dinero prestado
    para el boleto de avión,
  • 1:09 - 1:13
    y solo un billete de $20 en mi bolsillo.
  • 1:14 - 1:20
    En EE. UU. trabajaba de medio tiempo
    en un centro de investigación
  • 1:20 - 1:23
    mientras hacía mis estudios
    de postgrado en economía,
  • 1:24 - 1:28
    y con el poco dinero que ganaba
  • 1:28 - 1:31
    me mantenía y enviaba dinero a casa
  • 1:31 - 1:34
    a mi hermano y a mi padre.
  • 1:35 - 1:38
    Mi historia no es única.
  • 1:38 - 1:42
    Hay millones de personas
    que emigran cada año.
  • 1:43 - 1:46
    Con la ayuda de familiares cruzan océanos,
  • 1:46 - 1:52
    desiertos, ríos y montañas.
  • 1:53 - 1:57
    Arriesgan sus vidas
    para hacer su sueño realidad,
  • 1:57 - 2:00
    y ese sueño es tan sencillo como
  • 2:00 - 2:03
    tener un trabajo decente en algún lugar
    para poder enviar algo de dinero a casa
  • 2:03 - 2:05
    y ayudar a los familiares,
  • 2:05 - 2:08
    que les ayudó anteriormente.
  • 2:10 - 2:15
    Hay 232 millones de inmigrantes
    internacionales en el mundo.
  • 2:15 - 2:19
    Estas son personas que viven
    en países distintos a su país de origen.
  • 2:19 - 2:23
    Si existiera un país cuyos habitantes
    fueran solo inmigrantes internacionales
  • 2:23 - 2:24
    sería más grande en población
  • 2:24 - 2:26
    que Brasil.
  • 2:26 - 2:29
    Su economía sería más grande
  • 2:29 - 2:31
    que la de Francia.
  • 2:31 - 2:36
    Alrededor de 180 millones de ellos,
    provenientes de países pobres,
  • 2:36 - 2:38
    con frecuencia envían dinero a casa.
  • 2:39 - 2:42
    A estas sumas de dinero
    se les llama remesas.
  • 2:44 - 2:48
    Una cifra que podría sorprenderlos:
  • 2:48 - 2:51
    413 mil millones de dólares.
  • 2:51 - 2:52
    413 mil millones de dólares
  • 2:52 - 2:55
    fue la suma de las remesas
    enviadas el año pasado
  • 2:55 - 2:58
    por inmigrantes a países
    en vías de desarrollo.
  • 2:58 - 3:00
    Inmigrantes de países
    en vía de desarrollo,
  • 3:00 - 3:03
    dinero enviado a países
    en vías de desarrollo.
  • 3:03 - 3:04
    413 mil millones de dólares.
  • 3:04 - 3:06
    Es una suma importante
  • 3:06 - 3:08
    porque es tres veces más
  • 3:08 - 3:11
    que el monto total
    destinado a la ayuda internacional.
  • 3:12 - 3:15
    Y aun así, Uds. y yo,
  • 3:15 - 3:17
    mis colegas en Washington,
  • 3:17 - 3:19
    discutimos y debatimos
    incontables veces
  • 3:19 - 3:22
    sobre la ayuda financiera
    para el desarrollo
  • 3:22 - 3:25
    e ignoramos las remesas
    considerándolas un cambio pequeño.
  • 3:25 - 3:30
    Cierto, en promedio una persona
    manda 200 dólares al mes.
  • 3:30 - 3:33
    Pero, repetidamente, mes tras mes,
  • 3:33 - 3:35
    multiplicado por millones de personas,
  • 3:35 - 3:39
    estas sumas de dinero generan
    un gran flujo de capital extranjero.
  • 3:39 - 3:43
    El año pasado India recibió
    72 mil millones de dólares,
  • 3:43 - 3:46
    superando sus exportaciones de TI.
  • 3:46 - 3:49
    En Egipto, las remesas triplican en tamaño
  • 3:49 - 3:52
    los ingresos del canal de Suez.
  • 3:53 - 3:56
    En Tajikistán, las remesas
    representan el 42 % del PIB.
  • 3:56 - 4:00
    Y en países más pobres,
    más pequeños y frágiles,
  • 4:00 - 4:05
    países afectados por conflictos,
    las remesas son un salvavidas,
  • 4:05 - 4:08
    como en Somalia o Haití.
  • 4:08 - 4:10
    No es de extrañar
    que estos flujos de dinero
  • 4:10 - 4:14
    generan un gran impacto
    en las economías y en los pobres.
  • 4:15 - 4:19
    Las remesas, a diferencia
    de la inversión externa,
  • 4:19 - 4:21
    no se esfuman del país
  • 4:21 - 4:23
    a la primera señal
    de inestabilidad en el país.
  • 4:24 - 4:26
    De hecho, actúan
    como una póliza de seguro.
  • 4:26 - 4:29
    Cuando las familias están en problemas
  • 4:29 - 4:31
    o enfrentan tiempos difíciles,
  • 4:31 - 4:34
    las remesas aumentan
    y son como un seguro.
  • 4:34 - 4:36
    Los inmigrantes incluso envían más dinero.
  • 4:36 - 4:38
    A diferencia de la ayuda
    para el desarrollo,
  • 4:38 - 4:41
    que debe pasar por las agencias oficiales
    de los gobiernos,
  • 4:41 - 4:45
    las remesas llegan directo a los pobres,
  • 4:45 - 4:46
    a la familia,
  • 4:46 - 4:49
    y a veces incluso
    con recomendaciones de negocio.
  • 4:49 - 4:52
    En Nepal el porcentaje de pobres
  • 4:52 - 4:55
    era de un 42 % en 1995,
  • 4:55 - 4:57
    el porcentaje de pobres
    en toda la población.
  • 4:57 - 5:00
    En el 2005, una década después,
  • 5:01 - 5:03
    aún en medio de una crisis política
    y económica,
  • 5:03 - 5:08
    el porcentaje de pobres
    se redujo a un 31%.
  • 5:08 - 5:12
    Esa reducción en la pobreza,
    la mayor parte de ella, casi la mitad,
  • 5:12 - 5:16
    se cree que fue gracias a las remesas
    que se enviaron de la India,
  • 5:16 - 5:18
    otro país pobre.
  • 5:18 - 5:20
    En El Salvador,
  • 5:21 - 5:25
    el nivel de deserción escolar es más bajo
  • 5:25 - 5:27
    en familias que reciben remesas.
  • 5:27 - 5:29
    En México y Sri Lanka,
  • 5:29 - 5:33
    el peso de los recién nacidos es mayor
  • 5:33 - 5:37
    en familias que reciben remesas.
  • 5:39 - 5:43
    Las remesas son dólares
    envueltos con cariño.
  • 5:43 - 5:45
    Los inmigrantes envían dinero para comida,
  • 5:45 - 5:48
    para primeras necesidades,
    construir casas,
  • 5:48 - 5:52
    financiar educación, para pagar
    servicios de cuidado para los mayores,
  • 5:52 - 5:55
    para la inversión en negocios
    de amigos y familiares.
  • 5:55 - 5:57
    Los inmigrantes envían
    aún más dinero a casa
  • 5:57 - 6:02
    para ocasiones especiales
    como cirugías o bodas.
  • 6:02 - 6:04
    Los inmigrantes también mandan dinero,
  • 6:04 - 6:07
    y quizá con demasiada frecuencia,
  • 6:07 - 6:09
    para funerales inesperados
  • 6:09 - 6:12
    a los que no pueden asistir.
  • 6:13 - 6:16
    De la misma manera
    en que estos flujos hacen bien,
  • 6:16 - 6:17
    existen barreras
  • 6:17 - 6:19
    que impiden el flujo
  • 6:19 - 6:22
    de estos 400 mil millones
    de dólares en remesas.
  • 6:22 - 6:23
    La más importante de ellas
  • 6:23 - 6:27
    es el costo exorbitante
    de enviar dinero a casa.
  • 6:28 - 6:30
    Las compañías de transferencia de dinero
  • 6:30 - 6:33
    están estructuradas
    para explotar a los pobres.
  • 6:34 - 6:37
    Les dicen: "Puedes enviar
    hasta 500 dólares
  • 6:37 - 6:38
    por un cargo fijo
  • 6:38 - 6:40
    de 30 dólares".
  • 6:41 - 6:44
    Si eres pobre y solamente
    tienes 200 dólares para enviar,
  • 6:44 - 6:46
    igual debes pagar 30 dólares.
  • 6:47 - 6:49
    El costo promedio mundial
    de enviar dinero a casa
  • 6:49 - 6:51
    es un 8 %.
  • 6:51 - 6:53
    Eso significa que si mandas 100 dólares,
  • 6:53 - 6:55
    la familia del otro lado recibe
  • 6:55 - 6:56
    solo 92 dólares.
  • 6:56 - 6:59
    Enviar dinero a África es más caro:
  • 6:59 - 7:01
    12 %.
  • 7:01 - 7:03
    Enviar dinero dentro de África,
  • 7:03 - 7:04
    es aún más caro:
  • 7:04 - 7:06
    más de un 20 %.
  • 7:06 - 7:09
    Por ejemplo, enviar dinero
    de Benín a Nigeria.
  • 7:10 - 7:14
    Y luego está el caso de Venezuela, donde,
  • 7:14 - 7:15
    debido a los controles cambiarios,
  • 7:15 - 7:17
    si envías 100 dólares
  • 7:17 - 7:19
    tienes suerte si la familia del otro lado
  • 7:19 - 7:22
    recibe siquiera 10 dólares.
  • 7:23 - 7:26
    Obviamente, nadie manda
    dinero a Venezuela
  • 7:26 - 7:27
    usando medios oficiales.
  • 7:27 - 7:29
    Todo va en maletines.
  • 7:29 - 7:32
    Donde sea que los costos son altos,
  • 7:32 - 7:34
    el dinero pasa a escondidas.
  • 7:34 - 7:36
    Y lo que es peor,
  • 7:36 - 7:38
    muchos países en vías de desarrollo
  • 7:38 - 7:40
    prohíben completamente
    los envíos de dinero
  • 7:40 - 7:42
    fuera del país.
  • 7:42 - 7:44
    Muchos países ricos también tienen
  • 7:44 - 7:49
    prohibiciones para enviar dinero
    a ciertos países.
  • 7:50 - 7:52
    Entonces, ¿no hay opciones mejores
  • 7:52 - 7:54
    y más baratas de enviar dinero?
  • 7:54 - 7:55
    Sí las hay.
  • 7:55 - 7:59
    M-Pesa en Kenia le permite
    a la gente enviar
  • 7:59 - 8:02
    y recibir el dinero a un precio fijo
  • 8:02 - 8:04
    de solo 60 centavos por transacción.
  • 8:04 - 8:08
    El gobierno federal de EE. UU.
    comenzó un programa con México
  • 8:08 - 8:11
    en el que los negocios de envíos
    pueden enviar dinero a México
  • 8:11 - 8:16
    por un precio fijo de solo
    67 centavos por transacción.
  • 8:16 - 8:19
    Y aun así, estas opciones
    más rápidas, baratas y mejores
  • 8:19 - 8:22
    no pueden ser aplicadas
    a nivel internacional
  • 8:22 - 8:25
    por el temor al lavado de dinero,
  • 8:25 - 8:27
    aun cuando hay muy poca evidencia
  • 8:27 - 8:30
    que vincule de manera significativa
  • 8:30 - 8:32
    el lavado de dinero
  • 8:32 - 8:36
    con estas pequeñas remesas.
  • 8:37 - 8:39
    Muchos bancos internacionales
  • 8:39 - 8:42
    son muy cautelosos a la hora
    de otorgar cuentas bancarias
  • 8:42 - 8:44
    a empresas de envío de dinero,
  • 8:44 - 8:48
    especialmente a las que operan en Somalia.
  • 8:48 - 8:51
    Somalia, un país
    donde el ingreso per cápita
  • 8:51 - 8:55
    es de solo 250 dólares al año.
  • 8:55 - 8:57
    ¡250 dólares al año!
  • 8:57 - 9:00
    En promedio, las remesas mensuales
    en Somalia
  • 9:00 - 9:02
    son más que esa cantidad.
  • 9:02 - 9:05
    Las remesas es lo que
    mantiene viva a Somalia.
  • 9:05 - 9:08
    Y aun así, este es un claro ejemplo
  • 9:08 - 9:11
    de la mano derecha
    que da mucha ayuda,
  • 9:11 - 9:16
    mientras la mano izquierda
    le quita la vida a esa economía
  • 9:16 - 9:18
    con las regulaciones.
  • 9:20 - 9:24
    Luego están los casos
    de los pobres de las aldeas, como yo.
  • 9:25 - 9:27
    En las aldeas, el único sitio donde puedes
  • 9:27 - 9:30
    buscar el dinero es la oficina postal.
  • 9:30 - 9:32
    La mayoría de los gobiernos del mundo
  • 9:32 - 9:34
    le han permitido
    a sus oficinas postales
  • 9:34 - 9:38
    darle exclusividad de asociación
    a compañías de transferencias de dinero.
  • 9:39 - 9:43
    Si tengo que enviar dinero
    a mi padre en la aldea,
  • 9:43 - 9:46
    tengo que usar una compañía específica
    de transferencia de dinero,
  • 9:46 - 9:47
    aun cuando el costo sea alto.
  • 9:47 - 9:50
    No puedo usar un servicio menos costoso.
  • 9:51 - 9:53
    Esto debe eliminarse.
  • 9:53 - 9:56
    ¿Qué pueden hacer
    las organizaciones internacionales
  • 9:56 - 9:58
    y empresas sociales
    para reducir los costos
  • 9:58 - 9:59
    de enviar dinero a casa?
  • 9:59 - 10:05
    Primero, relajar las regulaciones
    para remesas por debajo de 1000 dólares.
  • 10:06 - 10:08
    Los gobiernos deben reconocer
  • 10:08 - 10:11
    que las remesas pequeñas
    no son lavado de dinero.
  • 10:12 - 10:17
    Segundo, los gobiernos deben eliminar
    la exclusividad de asociación entre
  • 10:17 - 10:20
    las oficinas postales y las compañías
    de transferencia de dinero.
  • 10:20 - 10:24
    Para eso, están las oficinas postales
    y cualquier sistema bancario nacional
  • 10:24 - 10:26
    que tenga una red grande
    que sirva a los pobres.
  • 10:26 - 10:30
    De hecho, deberían promover
    la competencia,
  • 10:30 - 10:32
    dejar abierta la asociación
  • 10:32 - 10:35
    de modo que los precios se reduzcan
  • 10:35 - 10:39
    como se hizo en el sector
    de las telecomunicaciones.
  • 10:40 - 10:42
    Uds. han visto lo que pasó allí.
  • 10:42 - 10:47
    Tercero, las grandes organizaciones
    filantrópicas sin fines de lucro
  • 10:47 - 10:49
    deberían crear una plataforma de remesas
  • 10:49 - 10:51
    bajo un principio no lucrativo.
  • 10:51 - 10:54
    Deberían crear una plataforma de remesas
    sin fines de lucro
  • 10:54 - 10:56
    que sirva a las compañías
    de transferencia de dinero
  • 10:56 - 10:59
    de modo que puedan
    enviar dinero a un precio bajo
  • 10:59 - 11:02
    pero aún siguiendo las regulaciones
    de todo el mundo.
  • 11:04 - 11:07
    La comunidad dedicada al desarrollo
    debería ponerse la meta
  • 11:07 - 11:10
    de reducir los costos
    de las remesas a un 1 %,
  • 11:10 - 11:11
    del actual 8 %.
  • 11:12 - 11:14
    Si reducimos los costos a un 1 %,
  • 11:14 - 11:18
    eso nos permitiría ahorrar
    30 mil millones de dólares al año.
  • 11:18 - 11:20
    30 mil millones de dólares.
  • 11:20 - 11:26
    Eso es más que toda la ayuda bilateral
    que llega al África al año.
  • 11:26 - 11:29
    Eso es más o casi como el total
  • 11:29 - 11:32
    de todo el presupuesto de ayuda
    que otorga el gobierno de EE. UU.,
  • 11:32 - 11:35
    el mayor donante de ayuda del planeta.
  • 11:35 - 11:38
    De hecho los ahorros
    serían más que esos 30 mil millones
  • 11:38 - 11:39
    porque las vías de envío de remesas
  • 11:39 - 11:43
    también se usan para el envío de ayuda,
    comercio e inversiones.
  • 11:44 - 11:46
    Otro mayor impedimento
  • 11:46 - 11:49
    para que las remesas
    le lleguen a las familias
  • 11:49 - 11:51
    son los precios exorbitantes
  • 11:51 - 11:54
    de los servicios ilegales de contratación,
  • 11:54 - 11:57
    un costo que
    los trabajadores migrantes pagan
  • 11:57 - 12:00
    a los contratistas
    que les consiguen los empleos.
  • 12:00 - 12:04
    Hace unos años estaba en Dubái
  • 12:04 - 12:06
    y visité un campamento para trabajadores.
  • 12:06 - 12:11
    Eran las 8 de la noche,
    estaba oscuro, caliente y húmedo.
  • 12:12 - 12:13
    Los trabajadores estaban regresando
  • 12:13 - 12:16
    de una fatigosa jornada de trabajo
  • 12:16 - 12:18
    y empecé a conversar
  • 12:18 - 12:20
    con un trabajador de la construcción
    de Bangladesh.
  • 12:21 - 12:23
    Estaba preocupado
  • 12:23 - 12:25
    porque el dinero que enviaba a casa,
  • 12:25 - 12:28
    que ya llevaba meses que lo hacía,
  • 12:28 - 12:30
    la mayor parte quedaba
  • 12:30 - 12:34
    en manos del agente empleador
    que le había conseguido el trabajo.
  • 12:34 - 12:37
    En mi mente podía imaginarme
  • 12:37 - 12:40
    a la esposa esperando
    la remesa mensual.
  • 12:40 - 12:42
    La remesa llega.
  • 12:42 - 12:47
    Ella busca el dinero
    y se lo da al agente empleador,
  • 12:48 - 12:50
    mientras los niños observan.
  • 12:50 - 12:52
    Esto tiene que acabarse.
  • 12:54 - 12:59
    No son solo los trabajadores
    de construcción de Bangladesh,
  • 12:59 - 13:00
    son todos los trabajadores.
  • 13:00 - 13:03
    Hay millones de trabajadores migrantes
    que sufren el mismo problema.
  • 13:03 - 13:06
    En promedio, un trabajador
    de la construcción de Bangladesh
  • 13:06 - 13:09
    paga alrededor de 4000 dólares
    en costos de contratación
  • 13:09 - 13:14
    por un trabajo que solo le paga
    un salario anual de 2000 dólares.
  • 13:14 - 13:18
    Eso significa que
    durante 2 o 3 años de su vida
  • 13:18 - 13:20
    está básicamente enviando dinero
  • 13:20 - 13:22
    para pagar los servicios de contratación.
  • 13:22 - 13:25
    La familia no recibe nada.
  • 13:25 - 13:29
    Y no solo es en Dubái,
    ocurre en todos los rincones recónditos
  • 13:29 - 13:31
    de cualquier ciudad grande en el mundo.
  • 13:31 - 13:34
    No son solo trabajadores
    de la construcción de Bangladesh,
  • 13:34 - 13:36
    son los trabajadores
    de todo el mundo.
  • 13:36 - 13:38
    Y no son solo hombres.
  • 13:38 - 13:40
    Las mujeres son especialmente vulnerables
  • 13:40 - 13:42
    a los abusos
    de las agencias de contratación.
  • 13:43 - 13:48
    Una de las cosas más emocionantes
    y nuevas
  • 13:48 - 13:50
    que está pasando
    en el sector de las remesas
  • 13:50 - 13:53
    es cómo se moviliza,
    por medio de la innovación,
  • 13:53 - 13:57
    el ahorro de la diáspora
    y lo que da la diáspora.
  • 13:57 - 13:59
    Los inmigrantes envían dinero a casa,
  • 13:59 - 14:00
    pero también ahorran mucho dinero
  • 14:00 - 14:02
    donde viven.
  • 14:02 - 14:05
    Se estima que los ahorros anuales
    de los inmigrantes
  • 14:05 - 14:07
    llega a 500 mil millones de dólares.
  • 14:08 - 14:09
    500 mil millones de dólares.
  • 14:09 - 14:12
    La mayoría del dinero está estancado
  • 14:12 - 14:15
    en depósitos bancarios
    que les da 0 % de interés.
  • 14:15 - 14:18
    Si un país llegara y les ofreciera
  • 14:18 - 14:20
    3 % o 4 % de tasa de interés,
  • 14:20 - 14:24
    y les dijera que el dinero se usará
    para la construcción de escuelas,
  • 14:24 - 14:27
    autopistas, aeropuertos
    y sistemas ferroviarios
  • 14:27 - 14:29
    en su país de origen,
  • 14:29 - 14:31
    a muchos inmigrantes les interesaría
  • 14:31 - 14:33
    invertir el dinero,
  • 14:33 - 14:35
    y no solo por la ganancia financiera,
  • 14:35 - 14:36
    sino porque les da la oportunidad
  • 14:36 - 14:40
    de mantenerse comprometidos
    con el desarrollo del país.
  • 14:42 - 14:44
    Los sitios de envío de remesas
  • 14:44 - 14:48
    pueden vender estos bonos
    a los inmigrantes
  • 14:48 - 14:49
    porque cuando ellos vienen
  • 14:49 - 14:51
    a enviar la remesa mensual,
  • 14:51 - 14:53
    allí es cuando pueden vendérselos.
  • 14:53 - 14:55
    Pueden hacer los mismo
  • 14:55 - 14:57
    para movilizar lo que da la diáspora.
  • 14:57 - 15:00
    Me encantaría invertir
  • 15:00 - 15:03
    en un sistema de trenes rápidos en India,
  • 15:03 - 15:05
    y me encantaría contribuir a los esfuerzos
  • 15:05 - 15:08
    para luchar contra la malaria en mi aldea.
  • 15:09 - 15:13
    Las remesas son una gran manera
  • 15:13 - 15:17
    de compartir la prosperidad
    entre sitios diferentes
  • 15:17 - 15:19
    de una forma canalizada que beneficie
  • 15:19 - 15:22
    a aquéllos que más lo necesitan.
  • 15:22 - 15:25
    Las remesas le dan poder a la gente.
  • 15:26 - 15:27
    Debemos hacer todo lo que podamos
  • 15:27 - 15:30
    para que las remesas y las contrataciones
  • 15:30 - 15:32
    seas más seguras y baratas.
  • 15:32 - 15:34
    Y sí se puede.
  • 15:35 - 15:36
    En mi caso,
  • 15:36 - 15:40
    llevo dos décadas fuera India.
  • 15:41 - 15:43
    Mi esposa es venezolana.
  • 15:43 - 15:46
    Mis hijos son estadounidenses.
  • 15:47 - 15:51
    Cada vez más me siento
    como un ciudadano del mundo.
  • 15:51 - 15:55
    Pero siento cada vez más nostalgia
  • 15:55 - 15:56
    por mi país natal.
  • 15:56 - 16:01
    Quiero estar en India
    y en EE. UU. al mismo tiempo.
  • 16:01 - 16:03
    Mis padres ya no están allá.
  • 16:04 - 16:06
    Mi hermano y hermanas
    se han ido y tienen sus vidas.
  • 16:07 - 16:10
    No tengo una gran urgencia
    de enviar dinero a casa.
  • 16:10 - 16:12
    Pero aun así, a veces,
  • 16:12 - 16:15
    envío dinero a casa, a amigos,
  • 16:15 - 16:18
    a parientes, a la aldea,
  • 16:18 - 16:20
    para estar allí,
    para seguir comprometido,
  • 16:20 - 16:22
    es parte de mi identidad.
  • 16:22 - 16:25
    Y aún trato de ser un poeta
  • 16:25 - 16:29
    para los inmigrantes que
    luchan y trabajan duro
  • 16:29 - 16:31
    para escapar del ciclo de la pobreza.
  • 16:31 - 16:32
    Gracias.
  • 16:32 - 16:33
    (Aplausos)
Title:
La fuerza escondida en la economía global: enviar dinero a casa
Speaker:
Dilip Ratha
Description:

En el 2013, los inmigrantes internacionales enviaron $413 mil millones a casa, a familiares y amigos, tres veces más que el total de ayuda extranjera (alrededor de $135 mil millones). Este dinero, las remesas, hacen una gran diferencia en la vida de los que la reciben y juegan un papel importante en las economías de muchos países. El economista Dilip Ratha describe la promesa de estos "dólares envueltos con cariño" y analiza cómo salen afectadas por prácticas y obstáculos regulatorios.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:59

Spanish subtitles

Revisions