Return to Video

沒有「不投票」這種事

  • 0:01 - 0:02
    何必麻煩呢?
  • 0:05 - 0:06
    反正選舉被操縱了。
  • 0:06 - 0:07
    我的選票不算數。
  • 0:09 - 0:10
    候選人都很糟。
  • 0:11 - 0:12
    笨蛋才去投票。
  • 0:13 - 0:15
    也許你有過這些想法。
  • 0:15 - 0:17
    也許你甚至說過這樣的話。
  • 0:18 - 0:21
    如果這樣,你並不孤單,
    你也不是完全錯的。
  • 0:22 - 0:26
    在許多面向上,現今的
    公共政策是被操縱的沒錯。
  • 0:26 - 0:30
    不然怎麼會有一半以上的
    聯邦所得稅寬減額
  • 0:30 - 0:33
    都跑到美國前 5% 最有錢的人那裡?
  • 0:33 - 0:36
    我們有的選擇通常也的確都很糟。
  • 0:36 - 0:39
    對許多人而言,不論政治傾向,
  • 0:39 - 0:42
    證物 A 就是 2016 總統大選。
  • 0:42 - 0:45
    但在任何一年,
    你都可以看看候選人名單,
  • 0:45 - 0:48
    找到許多不鼓舞人的選擇。
  • 0:50 - 0:53
    僅管如此,我仍然相信
    投票是有意義的。
  • 0:53 - 0:55
    雖然聽起來很瘋狂,
  • 0:55 - 0:58
    但我相信我們可以
    重新恢復投票的喜悅。
  • 0:58 - 1:01
    今天我想談的是我們要如何
    做到這點,以及為什麼。
  • 1:03 - 1:06
    美國歷史上曾經有段時間,
    投票是有趣的,
  • 1:06 - 1:09
    那時投票不只是一定要出現
    在投票所的討厭義務。
  • 1:10 - 1:12
    那段時間叫做
    「美國歷史上大部份的時間」。
  • 1:13 - 1:14
    (笑聲)
  • 1:14 - 1:17
    從革命到民權時代,
  • 1:17 - 1:19
    美國有種充滿生氣、
  • 1:19 - 1:23
    堅定參與、熱鬧的投票文化。
  • 1:23 - 1:28
    選舉期間有街頭戲劇、
    露天辯論、禁食、盛宴和乾杯、
  • 1:28 - 1:30
    遊行和篝火。
  • 1:30 - 1:33
    在十九世紀,移民和都市政治機器
  • 1:33 - 1:35
    都助長了這種投票文化。
  • 1:36 - 1:40
    隨著一波接一波的新選民,
    那文化不斷成長。
  • 1:41 - 1:44
    在美國重建時期,
    新的非裔美國選民,
  • 1:44 - 1:46
    新的非裔美國公民,
  • 1:47 - 1:49
    開始行使他們的權力,
  • 1:49 - 1:51
    他們在狂歡遊行中慶祝,
  • 1:51 - 1:54
    把解放和他們新獲得的
    投票權連結起來。
  • 1:55 - 1:57
    數十年後,女權運動者
  • 1:58 - 2:01
    把戲劇性的精神
    帶到他們的戰鬥當中,
  • 2:01 - 2:04
    穿著白色一起遊行抗議,
    索求其公民權。
  • 2:05 - 2:06
    還有民權運動,
  • 2:06 - 2:09
    目的是要兌現平等公民權的承諾,
  • 2:09 - 2:11
    因為吉姆克勞法案背叛了它,
  • 2:12 - 2:14
    而這些運動的中心就是投票。
  • 2:14 - 2:17
    從自由之夏到塞爾瑪的遊行抗議,
  • 2:17 - 2:20
    那一世代的激進分子
    知道每一票都很重要,
  • 2:20 - 2:23
    他們也知道要能真正
    獲得權力的關鍵在於
  • 2:23 - 2:25
    壯觀場面和權力的履行。
  • 2:27 - 2:30
    現在距離塞爾瑪遊行
    及選舉法案已經半個世紀了,
  • 2:31 - 2:33
    而在那時代的幾十年過後,
  • 2:33 - 2:35
    投票的面對面文化
  • 2:35 - 2:37
    已經幾乎消失。
  • 2:37 - 2:39
    殺害它的兇手是電視,
  • 2:39 - 2:41
    接著是網路。
  • 2:41 - 2:43
    沙發取代了公共地。
  • 2:43 - 2:45
    螢幕讓市民變成了旁觀者。
  • 2:45 - 2:50
    在社交媒體上分享政治笑話是很好,
  • 2:50 - 2:52
    但那是種比較安靜的公民權。
  • 2:53 - 2:56
    這就是社會學家雪利特克爾
    所謂的「在一起孤獨」。
  • 2:57 - 2:59
    我們現今所需要的,
  • 2:59 - 3:03
    是一種選舉文化,
    重點在於「在一起在一起」,
  • 3:03 - 3:04
    親身參與,
  • 3:04 - 3:06
    用大聲又熱情的方式,這麼一來,
  • 3:06 - 3:10
    投票的感覺就不是被逼著
    「吃蔬菜」或「盡公民之責」,
  • 3:10 - 3:13
    而更像是「加入俱樂部」。
  • 3:13 - 3:16
    或更好的說法:「加入派對」。
  • 3:16 - 3:20
    想像一下,如果現在在全國各地
  • 3:20 - 3:23
    每個當地地區,
  • 3:23 - 3:26
    都協商好要努力要恢復面對面的方式
  • 3:26 - 3:28
    來參與及從事競選活動:
  • 3:29 - 3:32
    戶外的活動,在這類活動中,
    候選人和他們的理念
  • 3:32 - 3:35
    會被用很挖苦風格來嘲笑或讚賞;
  • 3:35 - 3:37
    公民在臨時表演臺上的演說;
  • 3:38 - 3:40
    在酒吧內舉辦的公開辯論;
  • 3:42 - 3:47
    滿是政治藝術、手做海報、
    和壁畫的街道;
  • 3:47 - 3:52
    參賽者代表候選人的樂團音樂競賽。
  • 3:52 - 3:56
    你們可能覺得這些聽起來
    像是十八世紀的東西,
  • 3:56 - 4:00
    但事實上,它並不需要比…比如
  • 4:00 - 4:03
    百老匯的《漢密爾頓》…更十八世紀,
  • 4:03 - 4:05
    它被認為是很鮮明的當代作品。
  • 4:06 - 4:08
    事實是,現今,全世界各地
  • 4:08 - 4:11
    有數百萬人都是用這種方式在投票。
  • 4:11 - 4:16
    在印度,選舉是
    多采多姿的公共事務。
  • 4:16 - 4:20
    在巴西,選舉日是節慶,
    有著嘉年華式的氣氛。
  • 4:21 - 4:24
    在台灣和香港,選舉的街頭戲劇
  • 4:24 - 4:26
    有著醒目又令人驚異
  • 4:26 - 4:28
    的壯觀場面。
  • 4:29 - 4:32
    你可能會問,在美國,
    誰有時間做這些?
  • 4:32 - 4:34
    我會告訴各位,
  • 4:34 - 4:37
    美國人平均每天看電視五小時。
  • 4:38 - 4:41
    你可能會問,誰有動力這樣做?
  • 4:41 - 4:42
    我會告訴各位,
  • 4:42 - 4:46
    任何想要被看見、聽見的公民,
  • 4:46 - 4:48
    不是被當支持者,不是被當話題,
  • 4:48 - 4:51
    而是當參與者、當創造者。
  • 4:52 - 4:54
    我們要如何讓這情況發生?
  • 4:55 - 4:56
    就是讓它發生。
  • 4:57 - 4:59
    那就是為什麼我和一群同事
  • 4:59 - 5:02
    發起了一個新的專案計畫
    叫「投票的喜悅」。
  • 5:03 - 5:05
    在美國的四個城市-
  • 5:05 - 5:07
    費城、邁阿密、
  • 5:07 - 5:10
    俄亥俄州的亞克朗市、
    以及堪薩斯州的威奇托-
  • 5:10 - 5:12
    我們集結了藝術家、激進份子、
  • 5:12 - 5:16
    教育家、政治相關人士、
    鄰居、日常公民,
  • 5:16 - 5:18
    一起合作來創造專案計畫,
  • 5:18 - 5:22
    來促成這個地方性方式投票的文化。
  • 5:22 - 5:25
    在邁阿密,這就意味著
    整晚的派對搭配紅牌 DJ,
  • 5:25 - 5:29
    只有已登記投票的人才能入場。
  • 5:29 - 5:32
    在亞克朗,這意味著政治劇
  • 5:32 - 5:35
    在平板拖車的平板上演出,
  • 5:35 - 5:37
    拖車則在鄰坊間巡迴。
  • 5:38 - 5:39
    在費城,
  • 5:39 - 5:43
    是在整個殖民老鎮中
    玩投票主題的尋寶遊戲。
  • 5:43 - 5:47
    在威奇托,則是在北區做音樂合輯
  • 5:47 - 5:50
    以及現場塗鴉藝術,來鼓勵投票。
  • 5:51 - 5:52
    有二十個專案計畫,
  • 5:52 - 5:55
    它們的妙處和多樣性都很了不起,
  • 5:55 - 5:57
    它們在改變人。
  • 5:57 - 5:59
    讓我告訴各位其中幾個例子。
  • 5:59 - 6:01
    在邁阿密,我們委託了一位藝術家,
  • 6:01 - 6:03
    一位年輕藝術家,名叫亞湯米可,
  • 6:03 - 6:07
    請他為一系列新的「我已投票」
    貼紙來創作生動鮮明的影像。
  • 6:08 - 6:10
    但重點是,亞湯米可從來沒有投票過。
  • 6:11 - 6:13
    他甚至沒有登記。
  • 6:13 - 6:17
    所以因為他得要為這些貼紙來創作,
  • 6:17 - 6:21
    他也開始克服政治帶給他的威嚇感。
  • 6:21 - 6:23
    他去做了登記,
  • 6:23 - 6:26
    接著他接受了關於
    即將進行之初選的教育,
  • 6:26 - 6:30
    在選舉日,他不只出去發貼紙,
  • 6:30 - 6:32
    還和投票者親切交談,
    鼓勵人們去投票,
  • 6:32 - 6:35
    和路人談論選舉。
  • 6:36 - 6:39
    在亞克朗,一間叫
    「漂泊美感」的劇院公司
  • 6:40 - 6:42
    一直在演映一些小貨車劇。
  • 6:42 - 6:45
    為了做這些,他們公開向大眾喊話,
  • 6:45 - 6:49
    請求大家提供演說、
    獨白、對話、詩、
  • 6:49 - 6:51
    任何可以被大聲朗讀出來
  • 6:51 - 6:53
    並編成戲劇的素材。
  • 6:53 - 6:55
    他們收到許多人提交的作品。
  • 6:56 - 6:58
    其中一件是一首詩,
  • 6:58 - 7:01
    是由英語課的九個學生所寫的,
  • 7:01 - 7:03
    他們都是西班牙移民的工作者,
  • 7:03 - 7:05
    來自附近俄亥俄州的哈特維爾。
  • 7:06 - 7:08
    我想把這首詩讀給大家聽。
  • 7:09 - 7:11
    它叫「投票的喜悅」。
  • 7:13 - 7:15
    「我第一次想要去投票,
  • 7:15 - 7:18
    因為對西班牙人而言,改變在發生。
  • 7:18 - 7:20
    我以前會害怕鬼。
  • 7:20 - 7:21
    現在我害怕的是人。
  • 7:22 - 7:24
    人有更多的暴力和種族主義。
  • 7:25 - 7:26
    投票能改變這個狀況。
  • 7:28 - 7:29
    邊界的牆不值得注意。
  • 7:30 - 7:31
    它只是一道牆。
  • 7:32 - 7:35
    羞恥的牆就值得注意了。
  • 7:36 - 7:38
    投票非常重要,
  • 7:38 - 7:40
    這樣我們才能拆掉羞恥的牆。
  • 7:41 - 7:43
    我的心中有著熱情。
  • 7:43 - 7:46
    投票給予我聲音和力量。
  • 7:46 - 7:49
    我可以站起來做出行動。」
  • 7:51 - 7:54
    「投票的喜悅」計畫
    重點並不只是喜悅。
  • 7:54 - 7:55
    它的重點是這種熱情。
  • 7:55 - 7:58
    它的重點是感受和信念,
  • 7:58 - 8:00
    它不只是我們這個組織的工作。
  • 8:01 - 8:02
    現在,全國各地的
  • 8:03 - 8:06
    移民、年輕人、退伍軍人、
    各種不同背景的人,
  • 8:06 - 8:09
    都一起合作創造這種
    關於選舉的熱情、
  • 8:09 - 8:11
    喜悅的活動,
  • 8:11 - 8:14
    不論偏紅或偏藍的州、
    市區和鄉村社區,
  • 8:14 - 8:16
    各種政治背景的人都參與了。
  • 8:16 - 8:19
    他們的共同點很單純,就是:
  • 8:19 - 8:21
    他們所做的都根植在地方。
  • 8:22 - 8:25
    因為,切記,所有的
    公民權都是地方性的。
  • 8:26 - 8:29
    當政治變成只是總統選舉時,
  • 8:29 - 8:33
    我們對著螢幕大叫大喊,
    接著我們崩潰了、累壞了。
  • 8:34 - 8:37
    但當政治變成是讓我們、
  • 8:37 - 8:40
    我們的鄰居,和社區中的其他人
  • 8:40 - 8:44
    同心協力一起創造
    集體聲音和想像的經驗時,
  • 8:45 - 8:48
    我們就會開始記起它的重要性。
  • 8:49 - 8:52
    我們會開始記得,這就是自治。
  • 8:53 - 8:55
    這就回到一開始的問題。
  • 8:56 - 8:57
    何必麻煩呢?
  • 8:58 - 9:00
    這個問題,有種方式可以回答。
  • 9:00 - 9:05
    投票是有意義的,
    因為它是信念的自我實現行為。
  • 9:05 - 9:10
    它支撐著相互利益的精神,
    而正是這種精神讓社會興盛。
  • 9:11 - 9:14
    當我們投票時,即使是出於憤怒而投,
  • 9:14 - 9:17
    我們也是那個做出
    信心一躍的集體的一部份。
  • 9:18 - 9:21
    投票協助我們產生出
    我們希望能擁有的力量。
  • 9:22 - 9:25
    在古雅典,民主和戲劇
  • 9:25 - 9:27
    大約在同時期出現,並不是巧合。
  • 9:28 - 9:32
    兩者都把人們從他們
    個人的圍欄中給拉出來。
  • 9:33 - 9:37
    兩者都創造了很棒的公眾經驗,
    共同儀式的經驗。
  • 9:38 - 9:41
    兩者都讓想像能活起來,
  • 9:41 - 9:45
    提醒我們,我們所有的束縛
    最終都只是想像的,
  • 9:45 - 9:47
    因此能夠被重新想像。
  • 9:51 - 9:52
    現在這個時刻,
  • 9:53 - 9:56
    當我們去思考一下想像的意義,
  • 9:56 - 9:59
    它在根本上的重要性非常高,
  • 10:00 - 10:04
    而我們能夠擁有那種精神的能力,
  • 10:04 - 10:05
    意識到外面還有
  • 10:05 - 10:07
    更偉大的東西的能力,
  • 10:07 - 10:11
    並不只是技術專長的問題。
  • 10:11 - 10:14
    它不只是騰出時間
    或擁有知識的問題。
  • 10:14 - 10:16
    它是精神的問題。
  • 10:16 - 10:20
    對於「何必麻煩呢?」這個問題,
    讓我給各位一個答案。
  • 10:20 - 10:23
    這個答案可能比較不是
    精神性的,比較尖銳一點。
  • 10:24 - 10:26
    何必麻煩去投票呢?
  • 10:26 - 10:29
    因為沒有所謂「不投票」這件事。
  • 10:29 - 10:31
    不投票就是一種投票,
  • 10:31 - 10:34
    投給你所厭惡、反對的一切。
  • 10:34 - 10:36
    不投票可以被包裝成
  • 10:36 - 10:39
    有原則之被動抗拒的行為,
  • 10:39 - 10:41
    但事實上,不投票
  • 10:41 - 10:43
    就是主動把權力交給
  • 10:43 - 10:45
    那些利益和你相反的人,
  • 10:45 - 10:49
    那些會非常高興你不出席
    讓他們能佔你便宜的人。
  • 10:49 - 10:51
    笨蛋才不去投票。
  • 10:52 - 10:54
    想像一下這個國家會變什麼樣子,
  • 10:55 - 10:58
    如果在 2010 年茶黨的創建人
  • 10:58 - 11:01
    覺得政治太亂七八糟了,
  • 11:01 - 11:02
    投票太複雜了。
  • 11:02 - 11:05
    我們的投票不可能
    有機會造成任何影響。
  • 11:05 - 11:08
    但他們並沒有先讓自己沉默。
  • 11:08 - 11:09
    他們露面了,
  • 11:09 - 11:13
    在他們露面的這個過程中,
    他們改變了美國政治。
  • 11:13 - 11:18
    想像唐納川普
    和伯尼桑德斯的所有追隨者
  • 11:18 - 11:22
    都決定不要顛覆政治現況,
  • 11:22 - 11:25
    並打破美國政治上本來
  • 11:25 - 11:27
    有可能的架構。
  • 11:27 - 11:29
    他們是透過投票辦到的。
  • 11:31 - 11:33
    我們現在生活的時代
  • 11:33 - 11:36
    是分裂的,且經常是很黑暗的,
  • 11:36 - 11:40
    不論左派或右派,
    都有很多關於革命的言論,
  • 11:40 - 11:43
    以及需要革命來阻止日常民主的言論。
  • 11:43 - 11:45
    重點是這個:
  • 11:45 - 11:48
    日常民主已經給了我們革命的劇本。
  • 11:49 - 11:51
    在 2012 總統大選時,
  • 11:51 - 11:53
    年輕投票者、拉丁裔投票者、
  • 11:53 - 11:55
    亞裔美國人投票者、低收入投票者、
  • 11:55 - 11:57
    出來投票的都不到半數。
  • 11:59 - 12:03
    在 2014 中期選舉,出席率是 36%,
  • 12:03 - 12:05
    這是七十年來的新低。
  • 12:06 - 12:08
    在一般的地方選舉,
  • 12:08 - 12:10
    出席率大約在 20% 上下。
  • 12:11 - 12:15
    我想請各位想像一下 100%。
  • 12:16 - 12:17
    描繪一下 100%。
  • 12:18 - 12:20
    若能動員 100%,
  • 12:20 - 12:22
    我們就能在一夕之間造成革命。
  • 12:23 - 12:27
    一夕之間,這個國家的
    政治優先順序就會有顯著改變,
  • 12:27 - 12:31
    每個層級的政府都要很徹底地
  • 12:31 - 12:32
    對所有人更負責。
  • 12:33 - 12:36
    要怎麼做才能動員 100%?
  • 12:36 - 12:39
    我們得要去阻止現在全國各地
  • 12:39 - 12:41
    在進行中的那些讓投票
  • 12:41 - 12:42
    更困難的事。
  • 12:42 - 12:44
    同時,
  • 12:44 - 12:47
    我們得要主動創造投票的正面文化,
  • 12:47 - 12:49
    讓人們想要隸屬這種文化,
  • 12:49 - 12:51
    想成為它的一部份,想一起體驗它。
  • 12:51 - 12:53
    我們得要創造目的。
  • 12:53 - 12:54
    我們得要創造喜悅。
  • 12:55 - 12:58
    所以,是的,咱們來革命吧,
  • 12:58 - 13:00
    關於精神、想法、
  • 13:00 - 13:02
    政策及參與的革命。
  • 13:02 - 13:05
    對抗憤世嫉俗的革命,
  • 13:05 - 13:08
    對抗無權之自我實感的革命。
  • 13:09 - 13:12
    咱們用投票讓這個革命能成真,
  • 13:12 - 13:13
    且當我們這麼做時,
  • 13:13 - 13:15
    也要找點樂子。
  • 13:15 - 13:16
    非常謝謝。
  • 13:16 - 13:18
    (掌聲)
Title:
沒有「不投票」這種事
Speaker:
劉柏川
Description:

許多人都會談論投票有多重要,是公民的義務、成人的責任。這些劉柏川都同意,但他也認為該是把喜悅帶回投票所的時候了。這位前任的政治演講撰稿人分享了他及他的團隊如何在2016美國選舉中促進投票文化,並針對為什麼每個有資格投票的人都應該在選舉日出面,做出強大的分析,來為這場演說作結。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:33

Chinese, Traditional subtitles

Revisions