Return to Video

Istoria uitată a autismului

  • 0:01 - 0:03
    După Crăciunul de anul trecut
  • 0:03 - 0:07
    132 de copii din California
    au făcut pojar
  • 0:07 - 0:09
    fie vizitând Disneyland,
  • 0:09 - 0:12
    fie intrând în contact cu cineva
    care a fost acolo.
  • 0:12 - 0:15
    Apoi virusul a trecut granița în Canada,
  • 0:15 - 0:18
    infectând peste 100 de copii în Quebec.
  • 0:19 - 0:22
    Unul din lucrurile tragice
    despre această erupție
  • 0:22 - 0:27
    e că pojarul, ce poate fi fatal
    pentru un copil cu sistem imunitar slăbit,
  • 0:27 - 0:31
    e printre bolile
    cele mai ușor de prevenit din lume.
  • 0:31 - 0:36
    Vaccinul anti-pojar există
    de peste o jumătate de secol,
  • 0:37 - 0:40
    dar mulți dintre copiii
    infectați atunci la Disneyland
  • 0:40 - 0:42
    nu erau vaccinați,
  • 0:42 - 0:47
    pentru că părinții lor se temeau
    de ceva chiar mai rău:
  • 0:47 - 0:48
    de autism.
  • 0:49 - 0:53
    Dar, stai un pic, articolul
    care a pornit controversa
  • 0:53 - 0:55
    referitoare la legătura
    dintre autism și vaccinuri
  • 0:55 - 0:59
    nu a fost demascat, retras
    și etichetat a fi deliberat fraudulos
  • 0:59 - 1:01
    de către British Medical Journal?
  • 1:01 - 1:03
    Cei mai mulți oameni
    cunoscători în științe
  • 1:03 - 1:07
    nu știu că teoria potrivit căreia
    vaccinurile cauzează autism e falsă?
  • 1:08 - 1:10
    Cred că majoritatea știți asta,
  • 1:10 - 1:12
    dar milioane de părinți din lumea întreagă
  • 1:12 - 1:17
    continuă să creadă că vaccinurile
    expun copiii riscului de autism.
  • 1:17 - 1:18
    De ce?
  • 1:19 - 1:20
    Iată de ce!
  • 1:20 - 1:25
    Acest grafic arată creșterea
    prevalenței autismului în timp.
  • 1:25 - 1:27
    În cea mai mare parte a secolului XX,
  • 1:27 - 1:31
    autismul a fost considerat
    o condiție extrem de rară.
  • 1:31 - 1:34
    Puținii psihologi și pediatri
    care auziseră de el
  • 1:34 - 1:37
    credeau că nu vor întâlni
    niciun asemenea caz
  • 1:37 - 1:39
    în întreaga lor carieră.
  • 1:40 - 1:44
    Timp de decenii, estimările prevalenței
    au rămas constante,
  • 1:44 - 1:47
    indicând doar 3–4 copii la 10 000.
  • 1:47 - 1:51
    Dar apoi, în anii '90, cifrele
    au început să crească rapid.
  • 1:51 - 1:55
    Organizații ca Autism Speaks
  • 1:55 - 1:58
    se referă constant la autism
    ca fiind o epidemie,
  • 1:58 - 2:01
    de parcă acesta s-ar putea lua
    de la un copil la Disneyland.
  • 2:01 - 2:03
    Ce se întâmplă?
  • 2:03 - 2:06
    Dacă nu vaccinurile, atunci care e cauza?
  • 2:06 - 2:10
    Dacă îi întrebi pe cei din Atlanta de la
    Centrul pentru Controlul Bolilor (CDC)
  • 2:10 - 2:12
    ce se întâmplă,
  • 2:12 - 2:16
    ei tind să spună
    „criterii de diagnostic mai largi”
  • 2:16 - 2:18
    și „semnalarea mai bună a cazurilor”
  • 2:18 - 2:21
    pentru a explica această creștere.
  • 2:21 - 2:23
    Dar un astfel de limbaj
  • 2:23 - 2:26
    nu prea liniștește o tânără mamă
  • 2:26 - 2:30
    care încearcă să stabilească
    contact vizual cu copilul ei de doi ani.
  • 2:30 - 2:33
    Dacă au trebuit lărgite
    criteriile de diagnostic,
  • 2:33 - 2:36
    de ce au fost atât de înguste înainte?
  • 2:36 - 2:39
    De ce erau depistate atât de greu
    cazurile de autism
  • 2:39 - 2:41
    înainte de anii '90?
  • 2:41 - 2:45
    Acum cinci ani am decis
    să încerc să descopăr
  • 2:45 - 2:47
    răspunsurile acestor întrebări.
  • 2:47 - 2:49
    Am aflat că ce s-a întâmplat
  • 2:49 - 2:53
    are puțin de-a face
    cu progresul științific lent și prudent,
  • 2:53 - 2:56
    și mai mult cu puterea de seducție
    a povestirii.
  • 2:57 - 3:01
    În cea mai mare parte a secolului XX,
    clinicienii ne sugerau o variantă
  • 3:01 - 3:05
    despre ce este autismul
    și cum a fost descoperit,
  • 3:05 - 3:08
    dar acea poveste s-a dovedit falsă
  • 3:08 - 3:09
    și consecințele acestui fapt
  • 3:09 - 3:13
    au un impact devastator
    asupra sănătății publice globale.
  • 3:13 - 3:17
    A mai existat o variantă
    mai exactă a autismului
  • 3:17 - 3:19
    care a fost pierdută și uitată
  • 3:19 - 3:22
    în colțurile obscure
    ale literaturii clinice.
  • 3:22 - 3:26
    Această a doua poveste ne spune tot
    despre cum am ajuns aici
  • 3:26 - 3:28
    și încotro trebuie să mergem.
  • 3:29 - 3:34
    Prima poveste începe cu un psihiatru
    de copii de la spitalul Johns Hopkins,
  • 3:34 - 3:36
    pe nume Leo Kanner.
  • 3:36 - 3:39
    În 1943 Kanner a publicat un studiu
  • 3:39 - 3:44
    ce descria 11 pacienți tineri care păreau
    să trăiască într-o lume personală,
  • 3:44 - 3:48
    ignorându-i pe cei din jur,
    chiar și pe propriii părinți.
  • 3:48 - 3:51
    Puteau să petreacă ore în șir
  • 3:51 - 3:53
    fluturându-și mâinile înaintea ochilor,
  • 3:53 - 3:55
    dar se panicau de lucruri minore,
  • 3:55 - 3:59
    de pildă, dacă jucăria preferată
    era mutată de la locul obișnuit
  • 3:59 - 4:01
    fără știrea lor.
  • 4:01 - 4:04
    Pe baza pacienților aduși la clinica sa,
  • 4:04 - 4:07
    Kanner estima că autismul e foarte rar.
  • 4:07 - 4:12
    Până în anii '50,
    fiind specialistul mondial în autism,
  • 4:12 - 4:17
    a declarat că a văzut mai puțin de 150
    de cazuri reale ale „sindromului său”,
  • 4:17 - 4:21
    inclusiv cazuri
    din îndepărtata Africă de Sud.
  • 4:21 - 4:24
    Asta nu e chiar surprinzător,
    deoarece criteriile
  • 4:24 - 4:29
    lui Kanner pentru autism
    erau incredibil de selective.
  • 4:29 - 4:32
    De exemplu, el descuraja
    acordarea diagnosticului
  • 4:32 - 4:35
    copiilor cu crize de epilepsie,
  • 4:35 - 4:38
    dar azi știm că epilepsia
    e foarte frecventă în autism.
  • 4:38 - 4:42
    A bravat chiar zicând că a refuzat
    să pună diagnosticul de autism
  • 4:42 - 4:48
    la 9 din 10 copii trimiși la el
    de alți clinicieni ca fiind autiști.
  • 4:49 - 4:50
    Kanner era un tip deștept,
  • 4:50 - 4:53
    dar unele din teoriile sale
    nu s-au adeverit.
  • 4:53 - 4:57
    A clasificat autismul ca o formă
    de psihoză infantilă
  • 4:57 - 5:00
    cauzată de părinți reci, neafectuoși.
  • 5:01 - 5:03
    Acești copii, zicea el,
  • 5:03 - 5:07
    au fost ținuți cu grijă
    într-un frigider fără dezgheț.
  • 5:07 - 5:09
    În același timp totuși,
  • 5:09 - 5:12
    Kanner a observat că unii
    din tinerii săi pacienți
  • 5:12 - 5:16
    aveau abilități speciale
    ce se manifestatu în anumite arii,
  • 5:16 - 5:19
    cum ar fi muzica, matematica și memoria.
  • 5:19 - 5:21
    Unul dintre băieții de la clinica sa
  • 5:21 - 5:25
    putea face distincția între 18 simfonii
    înainte de a împlini doi ani.
  • 5:26 - 5:28
    Când mama îi punea
    unul din discurile preferate,
  • 5:28 - 5:32
    el spunea corect: „Beethoven!”
  • 5:32 - 5:35
    Dar Kanner a luat o poziție obscură
    față de aceste abilități,
  • 5:35 - 5:38
    zicând că acești copii doar repetă lucruri
  • 5:38 - 5:41
    pe care le-au auzit de la
    părinții lor pompoși,
  • 5:41 - 5:43
    disperați să le câștige aprobarea.
  • 5:43 - 5:49
    Ca urmare, autismul era ceva
    rușinos și familiile erau stigmatizate,
  • 5:49 - 5:51
    și două generații de copii cu autism
  • 5:51 - 5:55
    au fost instituționalizați
    „spre binele lor”,
  • 5:55 - 5:58
    devenind invizibili pentru publicul larg.
  • 5:58 - 6:02
    Stupefiant a fost că doar în anii '70
  • 6:02 - 6:07
    au început cercetătorii să verifice
    teoria lui Kanner cum că autismul e rar.
  • 6:08 - 6:11
    Lorna Wing,
    psiholog comportamentalist din Londra,
  • 6:11 - 6:15
    credea că teoria
    părinților-frigider a lui Kanner
  • 6:15 - 6:17
    era „extrem de stupidă”,
    după cum mi-a spus.
  • 6:18 - 6:21
    Ea și soțul ei, John,
    erau oameni calzi și afectuoși
  • 6:21 - 6:25
    și aveau o fiică cu autism profund, Susie.
  • 6:25 - 6:30
    Lorna și John știau cât de greu e
    să crești un copil ca Susie
  • 6:30 - 6:33
    în lipsa unor servicii de sprijin,
    fără educație specială
  • 6:33 - 6:37
    și alte resurse care nu se pot accesa
    fără un diagnostic.
  • 6:38 - 6:40
    În pledoaria adusă
    Serviciului Național de Sănătate
  • 6:40 - 6:45
    pentru necesitatea mai multor resurse
    pentru copiii cu autism și familiile lor,
  • 6:45 - 6:48
    Lorna și colega ei Judith Gould
  • 6:48 - 6:52
    s-au decis să facă ce ar fi trebuit făcut
    cu 30 de ani înainte.
  • 6:52 - 6:57
    Au pornit un studiu de prevalență
    a autismului în populație.
  • 6:57 - 7:01
    Baza s-a pus într-un cartier al Londrei
    numit Camberwell,
  • 7:01 - 7:05
    unde au încercat să găsească
    în comunitate copii cu autism.
  • 7:05 - 7:10
    Ce au găsit a arătat clar
    că modelul lui Kanner e mult prea redus,
  • 7:10 - 7:14
    realitatea autismului
    fiind mult mai colorată și diversă.
  • 7:15 - 7:17
    Unii copii nu puteau vorbi deloc,
  • 7:17 - 7:22
    în timp ce alții îndrugau întruna
    despre pasiunea lor pentru astrofizică,
  • 7:22 - 7:25
    dinozauri sau genealogia familiei regale.
  • 7:25 - 7:30
    Cu alte cuvinte, acești copii
    nu pot fi puși în cutii frumos ordonate,
  • 7:30 - 7:32
    cum zicea Judith,
  • 7:32 - 7:34
    și au găsit mulți,
  • 7:34 - 7:37
    mult mai mulți decât se așteptau
    după modelul monolitic al lui Kanner.
  • 7:38 - 7:41
    La început nu știau
    cum să explice datele adunate.
  • 7:41 - 7:44
    Cum de nu i-a observat nimeni
    pe acești copii până acum?
  • 7:44 - 7:47
    Dar apoi Lorna a găsit
    o referință la un articol
  • 7:47 - 7:51
    publicat în germană în 1944,
  • 7:51 - 7:53
    la un an după publicația lui Kanner,
  • 7:53 - 7:57
    și apoi uitat, îngropat în cenușa
    unor vremuri teribile
  • 7:57 - 8:00
    de care nimeni nu mai voia
    să-și amintească.
  • 8:00 - 8:03
    Kanner știa de acest articol rival,
  • 8:03 - 8:07
    dar a omis cu scrupulozitate
    să-l citeze în lucrarea sa.
  • 8:07 - 8:10
    Nici măcar nu a fost tradus în engleză,
  • 8:10 - 8:13
    dar din fericire soțul Lornei
    vorbea germana
  • 8:13 - 8:16
    și l-a tradus pentru ea.
  • 8:16 - 8:19
    Acest articol era
    o poveste alternativă a autismului.
  • 8:20 - 8:22
    Autorul era un om numit Hans Asperger
  • 8:22 - 8:26
    care conducea o combinație de clinică
    și școală cu internat
  • 8:26 - 8:28
    în Viena în anii '30.
  • 8:28 - 8:32
    Ideile de predare ale lui Asperger
    pentru copiii cu diferențe de învățare
  • 8:32 - 8:35
    erau progresiste chiar și pentru
    standardele contemporane.
  • 8:35 - 8:40
    Diminețile în clinica sa începeau
    cu exerciții făcute pe muzică
  • 8:40 - 8:43
    și copiii făceau scenete
    duminică după-masa.
  • 8:43 - 8:46
    În loc să acuze părinții pentru autism,
  • 8:46 - 8:51
    Asperger l-a încadrat ca fiind
    o dizabilitate poligenică pe viață,
  • 8:51 - 8:55
    ce necesită compasiune
    și forme de sprijin și acomodare
  • 8:55 - 8:58
    pe tot parcursul vieții.
  • 8:58 - 9:01
    În loc să-și trateze copiii
    ca pe niște pacienți,
  • 9:01 - 9:04
    Asperger îi numea micii lui profesori,
  • 9:04 - 9:08
    referindu-se la sprijinul lor
    pentru dezvoltarea unor metode de educație
  • 9:08 - 9:11
    care se potriveau exact pentru ei.
  • 9:11 - 9:16
    În mod decisiv, Asperger vedea autismul
    ca un spectru divers
  • 9:16 - 9:21
    ce cuprinde o uimitoare gamă
    de talent și dizabilitate.
  • 9:22 - 9:25
    Credea că autismul
    și trăsăturile autiste sunt obișnuite
  • 9:25 - 9:27
    și așa au fost întotdeauna.
  • 9:27 - 9:32
    El vedea aspecte ale acestui spectru
    în arhetipurile obișnuite ale culturii pop
  • 9:32 - 9:37
    cum ar fi omul de știință nesociabil
    sau profesorul distrat.
  • 9:37 - 9:39
    A mers până la a declara
  • 9:39 - 9:43
    că pentru a avea succes
    în știință sau artă
  • 9:43 - 9:46
    se pare că un strop de autism e esențial.
  • 9:46 - 9:49
    Lorna și Judith și-au dat seama
    de greșeala lui Kanner
  • 9:49 - 9:54
    cum că autismul ar fi rar
    și că părinții ar fi de vină.
  • 9:54 - 9:59
    În anii următori au lucrat discret
    cu Asociația Psihiatrică Americană
  • 9:59 - 10:02
    pentru lărgirea criteriilor de diagnostic
  • 10:02 - 10:06
    pentru a reflecta diversitatea
    a ceea ce au numit „spectrul autist”.
  • 10:06 - 10:09
    Pe la sfârșitul anilor '80,
    începutul anilor '90,
  • 10:09 - 10:11
    aceste schimbări au intrat în vigoare
  • 10:11 - 10:13
    înlocuind modelul îngust al lui Kanner
  • 10:13 - 10:16
    cu modelul larg și inclusiv
    al lui Asperger.
  • 10:17 - 10:19
    Aceste schimbări nu s-au produs din nimic.
  • 10:19 - 10:23
    Întâmplător, pe când Lorna și Judith
    lucrau în culise
  • 10:23 - 10:25
    pentru a reforma criteriile,
  • 10:25 - 10:30
    oameni din toată lumea vedeau
    un adult cu autism pentru prima dată.
  • 10:30 - 10:33
    Înainte de filmul „Rain Man” din 1988,
  • 10:33 - 10:38
    doar un număr mic de experți specializați
    știau cum arată autismul,
  • 10:38 - 10:43
    dar după ce interpretarea memorabilă
    a lui Dustin Hoffman ca Raymond Babbitt
  • 10:43 - 10:46
    a adus filmului „Rain Man”
    patru Premii Oscar,
  • 10:46 - 10:49
    pediatri, psihologi,
  • 10:49 - 10:53
    profesori și părinți din lumea întreagă
    au văzut cum arată autismul.
  • 10:54 - 10:56
    Printr-o coincidență, în același timp
  • 10:56 - 11:02
    au fost introduse primele teste clinice
    de diagnostic de rutină.
  • 11:02 - 11:07
    Nu mai trebuia să ai cunoștințe
    într-un cerc restrâns de experți
  • 11:07 - 11:09
    pentru a putea evalua copilul.
  • 11:09 - 11:11
    Combinația dintre „Rain Man”,
  • 11:11 - 11:15
    schimbarea criteriilor
    și introducerea acestor teste
  • 11:15 - 11:18
    a creat un efect de rețea,
  • 11:18 - 11:21
    concursul optim de împrejurări
    pentru conștientizarea autismului.
  • 11:21 - 11:24
    Numărul de diagnostice
    a început să crească,
  • 11:24 - 11:29
    așa cum au prezis, chiar sperat,
    Lorna și Judith,
  • 11:30 - 11:32
    permițându-le
    persoanelor cu autism și familiilor
  • 11:32 - 11:36
    să primească, în sfârșit, sprijinul
    și serviciile care li se cuvin.
  • 11:36 - 11:38
    Apoi a apărut Andrew Wakefield
  • 11:38 - 11:42
    care a pus creșterea
    pe seama vaccinurilor,
  • 11:42 - 11:46
    o poveste simplă, puternică
    și seducător de plauzibilă,
  • 11:47 - 11:51
    la fel de greșită ca teoria lui Kanner
    ce zicea că autismul e rar.
  • 11:52 - 11:54
    Dacă estimarea curentă a CDC,
  • 11:54 - 11:59
    cum că unul din 68 de copii din America
    este în spectru, e corectă,
  • 11:59 - 12:03
    autiștii constituie una dintre
    cele mai mari minorități din lume.
  • 12:03 - 12:07
    În ultimii ani, persoanele cu autism
    s-au întâlnit pe Internet
  • 12:07 - 12:11
    pentru a respinge ideea cum că ar fi
    un puzzle ce trebuie rezolvat
  • 12:11 - 12:13
    de următoarea descoperire medicală,
  • 12:13 - 12:15
    introducând termenul de
    „neurodiversitate”
  • 12:15 - 12:19
    pentru a saluta diferitele tipuri
    de cogniție umană.
  • 12:19 - 12:22
    O modalitate de a înțelege
    neurodiversitatea
  • 12:22 - 12:25
    e printr-o analogie
    cu sistemele de operare:
  • 12:25 - 12:30
    dacă un calculator nu rulează Windows
    nu înseamnă că e defect.
  • 12:30 - 12:34
    Conform standardelor autiste,
    creierul uman normal
  • 12:34 - 12:36
    este ușor distras,
  • 12:36 - 12:38
    obsesiv de social
  • 12:38 - 12:41
    și suferă de deficit
    de atenție pentru detalii.
  • 12:41 - 12:44
    Sigur, persoanele cu autism
    au o viață grea
  • 12:44 - 12:46
    într-o lume ce nu a fost creată pentru ei.
  • 12:46 - 12:51
    După [70 de] ani de zile,
    încă nu am ajuns la Asperger
  • 12:51 - 12:55
    care zicea: „tratamentul” pentru
    cele mai severe aspecte ale autismului
  • 12:55 - 12:58
    e de găsit în profesori înțelegători,
  • 12:58 - 13:00
    angajatori deschiși,
  • 13:00 - 13:02
    sprijinul comunităților
  • 13:02 - 13:05
    și părinți care cred
    în potențialul copiilor lor.
  • 13:05 - 13:08
    Zosia Zaks, un autist,
    a spus odată:
  • 13:08 - 13:13
    „Avem nevoie de toate brațele
    pentru a îndrepta corabia umanității.”
  • 13:13 - 13:16
    Navigând spre un viitor incert,
  • 13:16 - 13:20
    avem nevoie de toate formele
    de inteligență umană
  • 13:20 - 13:25
    să conlucreze pentru a face față
    provocărilor societății umane.
  • 13:25 - 13:28
    Nu ne putem permite
    să pierdem niciun creier.
  • 13:28 - 13:29
    Mulțumesc.
  • 13:29 - 13:34
    (Aplauze)
Title:
Istoria uitată a autismului
Speaker:
Steve Silberman
Description:

Cu zeci de ani în urmă, doar puțini pediatri auziseră de autism. În 1975 se estima că un copil din 5000 avea autism. Astăzi unul din 68 e în spectru. Care este cauza acestei creșteri dramatice? Steve Silberman descrie concursul de împrejurări care au dus la conștientizarea autismului: doi doctori care vin cu o viziune mai cuprinzătoare, un moment surpriză de cultură pop și un nou test clinic. Dar, pentru a înțelege ce s-a întâmplat, trebuie să ne întoarcem în timp și mai mult, la doctorul austriac Hans Asperger, care a publicat un articol de pionierat în 1944. Cum acest moment a fost îngropat în hăurile istoriei, autismul este victima înțelegerii greșite. (Acest discurs e parte a unei sesiuni TED2015 sprijinită de Pop-Up Magazine: popupmagazine.com sau @popupmag pe Twitter.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:48

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions