Return to Video

Die vergete geskiedenis van outisme

  • 0:01 - 0:03
    Net na Kersfees verlede jaar
  • 0:03 - 0:07
    het 132 kinders
    in Kalifornië masels gekry
  • 0:07 - 0:09
    deur Disneyland te besoek
  • 0:09 - 0:12
    of blootgestel te word
    aan iemand wat daar was.
  • 0:12 - 0:15
    Die virus het toe
    die Kanadese grens oorgesteek
  • 0:15 - 0:19
    en meer as 100 kinders
    in Quebec is aangesteek.
  • 0:19 - 0:22
    Een van die tragiese dinge
    van hierdie uitbraak
  • 0:22 - 0:27
    is dat masels, wat dodelik kan wees vir
    'n kind met 'n verswakte immuunstelsel,
  • 0:27 - 0:31
    een van die maklikste voorkombare siektes
    in die wêreld is.
  • 0:31 - 0:33
    'n Effektiewe entstof
  • 0:33 - 0:37
    is al meer as 'n halfeeu beskikbaar,
  • 0:37 - 0:40
    maar baie kinders wat deur
    die Disneyland-uitbraak geraak is,
  • 0:40 - 0:42
    was nie ingeënt nie,
  • 0:42 - 0:44
    omdat hulle ouers bang was
  • 0:44 - 0:47
    vir iets wat na bewering
    erger kan wees:
  • 0:47 - 0:49
    outisme.
  • 0:49 - 0:50
    Maar wag 'n bietjie --
  • 0:50 - 0:55
    is die artikel wat die kontroversie
    oor outisme en entstowwe uitgelok het
  • 0:55 - 0:57
    nie vals bewys, teruggetrek en
  • 0:57 - 0:59
    as opsetlike bedrog uitgemaak
  • 0:59 - 1:01
    deur die British Medical Journal nie?
  • 1:01 - 1:04
    Weet die meeste wat wetenskap volg nie
  • 1:04 - 1:08
    dat die teorie oor inenting en outisme
    nonsens is nie?
  • 1:08 - 1:10
    Ek dink meeste van julle weet,
  • 1:10 - 1:12
    maar miljoene ouers regoor die wêreld
  • 1:12 - 1:17
    vrees steeds dat inentings 'n risiko
    van outisme vir hulle kinders inhou.
  • 1:17 - 1:18
    Waarom?
  • 1:19 - 1:20
    Dis waarom.
  • 1:20 - 1:25
    Dié grafiek wys die toename in die
    geskatte outisme voorkomssyfer oor tyd.
  • 1:25 - 1:28
    Vir die grootste deel van die 20ste eeu
  • 1:28 - 1:31
    is outisme beskou
    as 'n baie seldsame toestand.
  • 1:31 - 1:34
    Die handvol sielkundiges en pediaters
    wat al daarvan gehoor het,
  • 1:34 - 1:37
    het gereken dat hulle
    hul loopbane sou voltooi
  • 1:37 - 1:40
    sonder om 'n enkele geval teë te kom.
  • 1:40 - 1:44
    Beramings van die voorkomssyfer
    het vir dekades stabiel gebly
  • 1:44 - 1:47
    op net drie of vier kinders uit 10 000.
  • 1:47 - 1:49
    Maar toe, in die 1990's,
  • 1:49 - 1:51
    het die syfers die hoogte ingeskiet.
  • 1:51 - 1:55
    Fondsinsamelingsorganisasies
    soos Autism Speaks
  • 1:55 - 1:58
    verwys gereeld na
    outisme as 'n epidemie --
  • 1:58 - 2:01
    asof jy dit by 'n ander kind
    by Disneyland kon kry.
  • 2:01 - 2:03
    So wat gaan aan?
  • 2:03 - 2:06
    As dit nie entstowwe is nie, wat is dit?
  • 2:06 - 2:08
    As jy die mense by
  • 2:08 - 2:12
    die Centers for Disease Control in Atlanta vra,
  • 2:12 - 2:16
    maak hulle staat op frases soos
    "breër diagnostiese kriteria"
  • 2:16 - 2:18
    en "beter aantekening van gevalle"
  • 2:18 - 2:21
    om die stygende getalle te verklaar.
  • 2:21 - 2:23
    Maar hierdie soort woorde
  • 2:23 - 2:26
    doen min om 'n jong ma gerus te stel
  • 2:26 - 2:30
    terwyl sy haar tweejarige se gesig
    vir oogkontak bestudeer.
  • 2:30 - 2:33
    As dit nodig was om
    die diagnostiese kriteria te verbreed,
  • 2:33 - 2:36
    waarom was dit in die eerste plek so eng?
  • 2:36 - 2:39
    Waarom was dit so moeilik
    om outismegevalle te vind
  • 2:39 - 2:42
    voor die 1990's?
  • 2:42 - 2:47
    Ek het vyf jaar gelede besluit om
    die antwoorde op hierdie vrae te ontbloot.
  • 2:47 - 2:49
    Ek het agtergekom dat dít wat gebeur het
  • 2:49 - 2:53
    minder met trae en versigtige vooruitgang
    in wetenskap te doen het
  • 2:53 - 2:56
    as met die verloklike krag van stories.
  • 2:57 - 2:59
    Vir die grootste deel van die 20ste eeu
  • 2:59 - 3:01
    het klinici één storie vertel
  • 3:01 - 3:05
    oor wat outisme is en hoe dit ontdek is,
  • 3:05 - 3:08
    maar daardie storie was toe verkeerd.
  • 3:08 - 3:09
    Die nagevolge hiervan
  • 3:09 - 3:13
    het wêreldwyd 'n vernietigende uitwerking
    op openbare gesondheid.
  • 3:13 - 3:17
    Daar was 'n tweede,
    akkurater storie van outisme
  • 3:17 - 3:19
    wat verlore en vergete geraak het
  • 3:19 - 3:22
    in die duister hoekies van
    kliniese literatuur.
  • 3:22 - 3:26
    Dié tweede storie vertel ons alles
    oor hoe ons hier gekom het
  • 3:26 - 3:29
    en waarheen ons
    volgende moet gaan.
  • 3:29 - 3:34
    Eerste het ons 'n kinderpsigiater
    by Johns Hopkins-Hospitaal,
  • 3:34 - 3:36
    Leo Kanner.
  • 3:36 - 3:39
    Kanner het in 1943
    'n artikel gepubliseer
  • 3:39 - 3:42
    waarin hy 11 jong pasiënte beskryf
    wat gelyk het of hulle
  • 3:42 - 3:46
    in hulle eie wêrelde leef
    en diegene om hulle,
  • 3:46 - 3:48
    selfs hul eie ouers,
    ignoreer.
  • 3:48 - 3:51
    Hulle kon hulself vir ure vermaak
  • 3:51 - 3:53
    deur hulle hande
    voor hulle gesigte te waai,
  • 3:53 - 3:55
    maar klein dingetjies
    het hulle ontstel,
  • 3:55 - 3:59
    soos 'n gunstelingspeelding wat
    uit sy gewone plek geskuif is
  • 3:59 - 4:01
    sonder hulle medewete.
  • 4:01 - 4:04
    Gebaseer op die pasiënte
    wat na Kanner toe gebring is,
  • 4:04 - 4:07
    het hy uitgereken
    dat outisme baie skaars is.
  • 4:07 - 4:12
    Teen die 1950's het hy, as die wêreld
    se grootste kenner op dié gebied,
  • 4:12 - 4:18
    verklaar dat hy minder as 150 ware gevalle
    van hierdie sindroom gesien het,
  • 4:18 - 4:22
    terwyl hy verwysings van plekke
    so ver as Suid-Afrika hanteer het.
  • 4:22 - 4:24
    Dis nie so verbasend nie,
  • 4:24 - 4:27
    want Kanner se kriteria
    vir die diagnosering van outisme
  • 4:27 - 4:29
    was ongelooflik selektief.
  • 4:29 - 4:35
    Hy het dit bv. ontmoedig om kinders
    te diagnoseer wat aanvalle gekry het,
  • 4:35 - 4:38
    maar nou weet ons dat epilepsie
    algemeen voorkom by outistiese pasiënte.
  • 4:38 - 4:42
    Hy het een keer gespog
    dat hy nege uit tien kinders
  • 4:42 - 4:45
    wat deur ander klinici
    as outistiese gevalle na hom verwys is,
  • 4:45 - 4:48
    weggestuur het
    sonder 'n outismediagnose.
  • 4:49 - 4:51
    Kanner was 'n slim man,
  • 4:51 - 4:53
    maar van sy teorieë
    het nie sin gemaak nie.
  • 4:53 - 4:57
    Hy het outisme as 'n vorm
    van kinderpsigose geklassifiseer
  • 4:57 - 5:01
    wat deur koue en liefdelose ouers
    veroorsaak word.
  • 5:01 - 5:03
    "Hierdie kinders," het hy gesê,
  • 5:03 - 5:07
    "is in 'n yskas grootgemaak
    wat nooit ontvries nie."
  • 5:07 - 5:10
    Terselftertyd het Kanner
    egter waargeneem
  • 5:10 - 5:12
    dat sommige van sy jong pasiënte
  • 5:12 - 5:16
    spesiale vaardighede gehad het
    wat op sekere gebiede voorgekom het,
  • 5:16 - 5:19
    soos musiek, wiskunde en geheue.
  • 5:19 - 5:21
    Een seuntjie in sy kliniek
  • 5:21 - 5:26
    kon 18 verskillende simfonieë onderskei
    voor hy twee was.
  • 5:26 - 5:28
    As sy ma een van
    sy gunsteling-opnames gespeel het,
  • 5:28 - 5:32
    sou hy korrek uitroep:
    "Beethoven!"
  • 5:32 - 5:35
    Maar Kanner het nie belanggestel
    in hierdie talente nie
  • 5:35 - 5:38
    en het gemeen dat die kinders
    bloot herhaal het
  • 5:38 - 5:41
    wat hulle by hulle aanstellerige
    ouers gehoor het --
  • 5:41 - 5:43
    desperaat vir dié se goedkeuring.
  • 5:43 - 5:49
    Gevolglik het outisme 'n bron
    van verleentheid en stigma geword
  • 5:49 - 5:51
    en twee generasies
    outistiese kinders
  • 5:51 - 5:55
    is weggestuur na inrigtings,
    vir hulle eie beswil.
  • 5:55 - 5:58
    Sodoende het hulle onsigbaar geword
    vir die meeste mense.
  • 5:58 - 6:02
    Glo dit of nie,
    navorsers het eers in die 1970's
  • 6:02 - 6:08
    begin om Kanner se teorie
    dat outisme skaars is, te toets.
  • 6:08 - 6:11
    Lorna Wing was
    'n kognitiewe sielkundige in Londen
  • 6:11 - 6:15
    wat gedink het Kanner se teorie
    oor yskasouerskap
  • 6:15 - 6:18
    "loutere onsin" is,
    soos sy vir my gesê het.
  • 6:18 - 6:22
    Sy en haar man John
    was warm en liefdevolle mense
  • 6:22 - 6:25
    en hulle dogter Susie was erg outisties.
  • 6:25 - 6:30
    Lorna en John het geweet hoe moeilik dit
    was om 'n kind soos Susie groot te maak
  • 6:30 - 6:32
    sonder ondersteuningsdienste,
  • 6:32 - 6:33
    spesiale onderrig,
  • 6:33 - 6:38
    en die ander hulpbronne
    wat buite bereik is sonder 'n diagnose.
  • 6:38 - 6:40
    Om hulle saak
    by die National Health Service te stel,
  • 6:40 - 6:46
    dat meer hulpbronne nodig was
    vir outistiese kinders en hulle gesinne,
  • 6:46 - 6:48
    het Lorna en haar kollega Judith Gould
  • 6:48 - 6:52
    besluit om te doen wat
    30 jaar tevore nodig was:
  • 6:52 - 6:57
    'n studie oor die voorkoms van outisme
    onder die algemene bevolking.
  • 6:57 - 7:01
    Hulle het die strate van Camberwell,
    'n Londense voorstad, deurkruis
  • 7:01 - 7:05
    om outistiese kinders
    in die gemeenskap op te spoor.
  • 7:05 - 7:10
    Wat hulle gesien het, het Kanner se model
    as veels te eng bewys
  • 7:10 - 7:15
    en dat outisme in werklikheid
    baie meer kleurvol en divers was.
  • 7:15 - 7:17
    Sommige kinders kon glad nie praat nie,
  • 7:17 - 7:22
    terwyl ander aangegaan het oor
    hulle aangetrokkenheid tot astrofisika,
  • 7:22 - 7:26
    dinosourusse of koninklikes se stambome.
  • 7:26 - 7:30
    Hierdie kinders het nie
    in netjiese bokse ingepas nie,
  • 7:30 - 7:32
    soos Judith dit gestel het.
  • 7:32 - 7:34
    En hulle het baie gesien:
  • 7:34 - 7:38
    baie meer as wat Kanner
    se monolitiese model voorspel het.
  • 7:38 - 7:41
    Aanvanklik het hulle nie geweet
    hoe om die data te interpreteer nie.
  • 7:41 - 7:44
    Hoe het niemand
    ooit dié kinders gesien nie?
  • 7:44 - 7:47
    Maar toe kom Lorna af op
    'n verwysing na 'n artikel
  • 7:47 - 7:51
    wat in 1944 in Duits gepubliseer is --
  • 7:51 - 7:53
    die jaar na Kanner se artikel --
  • 7:53 - 7:55
    en toe vergeet en begrawe is
  • 7:55 - 7:57
    saam met die bomskerwe
    van 'n vreeslike tyd
  • 7:57 - 8:00
    wat niemand wou onthou
    of aan dink nie.
  • 8:00 - 8:03
    Kanner het geweet van
    dié mededingende artikel,
  • 8:03 - 8:07
    maar het dit versigtig vermy
    in sy eie werk.
  • 8:07 - 8:10
    Dis nooit eers in Engels vertaal nie,
  • 8:10 - 8:13
    maar gelukkig het Lorna
    se man Duits gepraat
  • 8:13 - 8:16
    en hy het dit vir haar vertaal.
  • 8:16 - 8:20
    Die artikel het 'n ander storie
    oor outisme gebied.
  • 8:20 - 8:22
    Die outeur was Hans Asperger,
  • 8:22 - 8:26
    wat 'n gekombineerde kliniek en kosskool
  • 8:26 - 8:28
    in Wene in die 1930's bedryf het.
  • 8:28 - 8:33
    Asperger se idees oor die onderrig van
    kinders met leerverskille was progressief,
  • 8:33 - 8:35
    selfs gemeet teen hedendaagse standaarde.
  • 8:35 - 8:40
    Die oggende by sy kliniek het begin
    met oefenklasse met musiek,
  • 8:40 - 8:43
    en op Sondaemiddae
    het die kinders konsert gehou.
  • 8:43 - 8:46
    In plaas daarvan om ouers
    die skuld vir outisme te gee,
  • 8:46 - 8:51
    het Asperger dit as 'n lewenslange,
    poligenetiese gestremdheid beskryf
  • 8:51 - 8:55
    wat deernisvolle vorms
    van ondersteuning en aanpassing
  • 8:55 - 8:58
    oor 'n persoon se hele lewe vereis.
  • 8:58 - 9:02
    Eerder as om die kinders
    as pasiënte te behandel,
  • 9:02 - 9:04
    het Asperger hulle
    sy "klein professors" genoem
  • 9:04 - 9:08
    en hulle hulp gevra om
    onderrigmetodes te ontwikkel
  • 9:08 - 9:11
    wat besonderlik vir hulle geskik was.
  • 9:11 - 9:16
    Die belangrikste is dat Asperger outisme
    as 'n diverse kontinuum beskou het
  • 9:16 - 9:21
    wat oor 'n ongelooflike spektrum
    van begaafdheid en gestremdheid strek.
  • 9:22 - 9:25
    Hy het geglo dat outisme en
    outistiese karaktertrekke
  • 9:25 - 9:27
    algemeen is en nog altyd was,
  • 9:27 - 9:32
    met aspekte daarvan wat gesien word
    in bekende popkultuur argetipes,
  • 9:32 - 9:35
    soos die sosiaal onbeholpe wetenskaplike
  • 9:35 - 9:37
    en die verstrooide professor.
  • 9:37 - 9:40
    Hy het so ver gegaan om te sê
  • 9:40 - 9:43
    dat om suksesvol
    in wetenskap en die kunste te wees
  • 9:43 - 9:46
    'n tikkie outisme vereis.
  • 9:46 - 9:49
    Lorna en Judith het besef dat Kanner
  • 9:49 - 9:54
    net so verkeerd was oor die raarheid van outisme
    as oor dat ouers dit veroorsaak het.
  • 9:54 - 9:56
    Oor die volgende jare
  • 9:56 - 10:00
    het hulle saam met
    die American Psychiatric Association gewerk
  • 10:00 - 10:02
    om die kriteria vir diagnose te verbreed
  • 10:02 - 10:06
    om die diversiteit van die
    "outismespektrum" te weerspieël.
  • 10:06 - 10:09
    In die laat 1980's en vroeë 90's
  • 10:09 - 10:11
    is hulle veranderinge in werking gestel:
  • 10:11 - 10:13
    Kanner se eng model is vervang
  • 10:13 - 10:17
    met Asperger se breë en inklusiewe een.
  • 10:17 - 10:20
    Dié veranderinge het nie
    afgesonderd plaasgevind nie.
  • 10:20 - 10:23
    Toevallig, soos Lorna en Judith
    agter die skerms aan die werk was
  • 10:23 - 10:25
    om die kriteria aan te pas,
  • 10:25 - 10:30
    het die wêreld die eerste keer
    'n outistiese grootmens gesien.
  • 10:30 - 10:34
    Voor "Rain Man" in 1988 uitgekom het,
  • 10:34 - 10:38
    het net 'n klein, geslote groepie kundiges
    geweet hoe outisme lyk,
  • 10:38 - 10:43
    maar na Dustin Hoffman se onvergeetlike
    optrede as Raymond Babbitt
  • 10:43 - 10:46
    vier Oscars vir "Rain Man" ingepalm het,
  • 10:46 - 10:52
    het pediaters, sielkundiges,
    onderwysers en ouers wêreldwyd
  • 10:52 - 10:54
    geweet hoe outisme lyk.
  • 10:54 - 10:57
    En op dieselfde tyd
  • 10:57 - 11:02
    is die eerste maklike kliniese toetse
    vir die diagnose van outisme bekendgestel.
  • 11:02 - 11:07
    Dit was nie meer nodig om iemand
    in die kringetjie kundiges te ken
  • 11:07 - 11:09
    om jou kind te laat evalueer nie.
  • 11:09 - 11:11
    Die kombinasie van "Rain Man",
  • 11:11 - 11:16
    die veranderinge aan die kriteria
    en die ingebruikneming van hierdie toetse
  • 11:16 - 11:18
    het 'n netwerk-effek geskep --
  • 11:18 - 11:21
    die perfekte kombinasie van faktore
    vir outisme-bewusmaking.
  • 11:21 - 11:24
    Die aantal diagnoses het begin klim,
  • 11:24 - 11:30
    net soos Lorna en Judith voorspel het
    en gehoop het dit sou,
  • 11:30 - 11:33
    wat outistiese mense en hulle gesinne
    in staat gestel het
  • 11:33 - 11:36
    om eindelik die ondersteuning en dienste
    te kry wat hulle verdien.
  • 11:36 - 11:38
    Toe kom Andrew Wakefield
  • 11:38 - 11:42
    en blameer entstowwe
    vir die styging in diagnoses --
  • 11:42 - 11:44
    'n eenvoudige, kragtige,
  • 11:44 - 11:47
    en verleidelik geloofbare storie
  • 11:47 - 11:49
    wat net so verkeerd was soos
  • 11:49 - 11:52
    Kanner se teorie dat outisme skaars was.
  • 11:52 - 11:55
    As die Centers for Disease Control
    se huidige skatting,
  • 11:55 - 11:59
    dat een uit 68 kinders in Amerika
    op die spektrum is, korrek is,
  • 11:59 - 12:03
    is outistiese mense een van die grootste
    minderheidsgroepe in die wêreld.
  • 12:03 - 12:07
    Outistiese mense het in die laaste jare
    bymekaargekom op die internet
  • 12:07 - 12:11
    om die idee te verwerp dat
    hulle raaisels is wat opgelos moet word
  • 12:11 - 12:13
    deur die volgende mediese deurbraak,
  • 12:13 - 12:15
    en hulle het die term
    "neurodiversiteit" geskep
  • 12:15 - 12:19
    om hulle trots oor die veelsydigheid
    van menslike kognisie te toon.
  • 12:19 - 12:22
    'n Manier om neurodiversiteit te verstaan,
  • 12:22 - 12:25
    is om in terme van
    menslike bedryfstelsels te dink.
  • 12:25 - 12:30
    As 'n rekenaar nie met Windows loop nie,
    is dit nie noodwendig stukkend nie.
  • 12:30 - 12:34
    Volgens outistiese standaarde,
    is die normale menslike brein
  • 12:34 - 12:36
    maklik afleibaar,
  • 12:36 - 12:38
    obsessief oor sosiale aspekte
  • 12:38 - 12:41
    en skiet dit tekort
    by aandag aan klein besonderhede.
  • 12:41 - 12:44
    Dis moeilik vir outistiese mense
    om in 'n wêreld te leef
  • 12:44 - 12:46
    wat nie vir hulle gemaak is nie.
  • 12:46 - 12:51
    [Sewentig] jaar later probeer ons steeds
    vir Asperger inhaal,
  • 12:51 - 12:55
    wat geglo het dat die "genesing"
    vir die moeilikste aspekte van outisme
  • 12:55 - 12:58
    gevind kan word in onderwysers met begrip,
  • 12:58 - 13:00
    toegeeflike werkgewers,
  • 13:00 - 13:02
    ondersteunende gemeenskappe
  • 13:02 - 13:05
    en ouers wat glo
    in hulle kinders se potensiaal.
  • 13:05 - 13:08
    'n Outistiese [man],
    Zosia Zaks, het gesê:
  • 13:08 - 13:13
    "Ons het almal aan dek nodig om die skip
    van medemenslikheid op koers te hou."
  • 13:13 - 13:16
    Soos ons 'n onseker toekoms invaar,
  • 13:16 - 13:20
    het ons elke vorm van
    menslike intelligensie nodig
  • 13:20 - 13:25
    om saam te werk om die probleme op te los
    wat ons samelewing in die gesig staar.
  • 13:25 - 13:28
    Ons kan nie bekostig om
    'n brein te mors nie.
  • 13:28 - 13:30
    Dankie.
  • 13:30 - 13:34
    (Applous)
Title:
Die vergete geskiedenis van outisme
Speaker:
Steve Silberman
Description:

Dekades gelede was daar net 'n paar pediaters wat al van outisme gehoor het. In 1975 is daar beraam dat 1 in 5000 kinders dit het. Vandag is 1 uit elke 68 op die outismespektrum. Wat het hierdie groot styging veroorsaak? Steve Silberman verwys na "die perfekte kombinasie van faktore vir outisme-bewustheid" -- twee dokters wat 'n meer ontvanklike beskouing gebied het, 'n onverwagte oomblik in popkultuur en 'n nuwe kliniese toets. Om egter regtig te verstaan, moet ons verder teruggaan na die Oostenrykse dokter Hans Asperger, wat in 1944 'n baanbrekerartikel gepubliseer het. Omdat dit verlore geraak het in tyd, is outisme sedertdien in 'n waas van wanbegrip gehul. (Hierdie toespraak was deel van 'n TED2015-sessie wat deur Pop-Up Magazine saamgestel is: popupmagazine.com of @popupmag op Twitter.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:48

Afrikaans subtitles

Revisions Compare revisions