Return to Video

แปลงกล้วยให้เป็นแป้นพิมพ์

  • 0:01 - 0:02
    ไงครับ
  • 0:02 - 0:04
    มันขำดีนะครับ ตะกี้มีคนพูดถึงแม็คกายเวอร์ (MacGyver)
  • 0:04 - 0:06
    เพราะแบบว่า ผมชอบนะ
  • 0:06 - 0:11
    และเมื่อตอนผมอายุเจ็ดขวบ ผมติดส้อมไว้กับสว่าน
  • 0:11 - 0:14
    และผมก็แบบว่า "แม่ๆ ผมจะไปร้านอาหาร Olive Garden"
  • 0:14 - 0:18
    แล้วก็ --
    (เสียงสว่าน) (เสียงหัวเราะ)
  • 0:18 - 0:21
    มันใช้งานได้ดีะครับ จริงๆ
  • 0:21 - 0:25
    และมันก็ส่งผลต่อตัวผมอย่างสุดซึ้งเลย
  • 0:25 - 0:27
    ฟังดูบ้าๆ แต่ผมคิดนะว่า ไม่เห็นเป็นไรเลย
  • 0:27 - 0:30
    ทิศทางของโลกเรามันเปลี่ยนไปได้
  • 0:30 - 0:32
    และมันน่าจะเปลี่ยนได้ด้วยตัวผม ในวิธีเล็กๆแบบนี้
  • 0:32 - 0:34
    และความสัมพันธ์ของผม
  • 0:34 - 0:35
    โดยเฉพาะกับสิ่งที่สร้างโดยมนุษย์
  • 0:35 - 0:37
    ซึ่งใครบางคนอาจบอกว่า มันทำงานแบบนี้นะ
  • 0:37 - 0:40
    แต่ผมจะบอกว่ามันก็ทำงานได้อีกแบบ ที่ต่างกันนิดหน่อย
  • 0:40 - 0:43
    และประมาณ 20 ปีต่อมา
  • 0:43 - 0:44
    ผมก็ไม่ได้รู้ถึงผลกระทบทั้งหมดของสิ่งนี้
  • 0:44 - 0:46
    จนกระทั้งผมได้ไป คอสตาริกา
  • 0:46 - 0:48
    และผมอยู่ที่นั่นกับชนพื้นเมืองเผ่า กายมี (Guaymí)
  • 0:48 - 0:52
    พวกเขาสามารถดึงใบไม้จากต้น
    และทำเป็นแผ่นมุงหลังคาได้
  • 0:52 - 0:55
    และพวกเขาสร้างเตียงจากต้นไม้
  • 0:55 - 0:57
    ผมเฝ้าสังเกตุผู้หญิงคนหนึ่งอยู่สามวัน
  • 0:57 - 1:00
    ผมอยู่ที่นั่น เธอฉีกใบแต่ละซี่ของปาล์มออก
  • 1:00 - 1:03
    เป็นเส้นเล้กๆเหมือนกับด้ายแล้วก็ม้วนมันเข้าด้วยกัน
  • 1:03 - 1:06
    และทำให้มันหนาขึ้น เป็นเหมือนเส้นเชือก
  • 1:06 - 1:09
    และเธอก็สานมันเข้าด้วยกัน
  • 1:09 - 1:12
    และมันก็เป็นวัตถุดิบหลักของกระเป๋าใบนี้
  • 1:12 - 1:15
    ที่ผุดขึ้นตรงหน้าผมเลยภายในสามวันนั้น
  • 1:15 - 1:19
    สาระสำคัญของวิถีที่โลกนี้เป็นครับ
  • 1:19 - 1:21
    ความจริงแท้
    มันเหมือนค่อยๆคลีออกในความคิดของผม
  • 1:21 - 1:24
    เพราะว่าผมได้ตระหนักแล้วว่า กระเป๋าใบนี้ เสื้อผ้า
  • 1:24 - 1:27
    และเตียงผ้าใบที่คุณมีอยู่ที่บ้าน และกบเหลาดินสอ
  • 1:27 - 1:31
    ทุกอย่างที่คุณมี ทำมาจากต้นไม้หรือไม่ก็หิน
  • 1:31 - 1:33
    หรืออะไรบางอย่างที่เราขุดขึ้นมาจากดิน
    และนำไปผ่านกระบวนการ
  • 1:33 - 1:37
    บางทีซับซ้อนกว่านี้ แต่ยังไงซะ
    ทุกอย่างมันก็เคยถูกทำขึ้นมาแบบนี้
  • 1:37 - 1:39
    ดังนั้น ผมเลยเริ่มทำการศึกษา
  • 1:39 - 1:41
    ใครกันนะ ที่ทำการตัดสินใจนี้
  • 1:41 - 1:43
    ใครกันสร้างสิ่งพวกนี้
    พวกเขาทำได้ยังไงกัน
  • 1:43 - 1:44
    แล้วอะไรที่หยุดยั้งไม่ให้เราสร้างมัน
  • 1:44 - 1:47
    เพราะว่านี่แหละคือวิธีสร้างความจริง
  • 1:47 - 1:50
    ผมเลยเริ่มทันทีเลยครับ
    ตอนนั้นผมอยู่ที่ห้องทดลองของ MIT media
  • 1:50 - 1:52
    และผมกำลังศึกษาเรื่อง ขบวนการนักประดิษ์
  • 1:52 - 1:54
    และนักสร้าง และความคิดสร้างสรรค์
  • 1:54 - 1:56
    และผมเริ่มในธรรมชาติครับ เพราะผมเห็นชนเผ่ากายมี
  • 1:56 - 1:59
    ทำสิ่งนี้ในธรรมชาติ และมันน่าจะมีอุปสรรคน้อยกว่า
  • 1:59 - 2:03
    ดังนั้น ผมไปที่เวอร์มอนท์ (Vermont)
    ไปยังค่าย "รับน้อง(ไม่ค่อย)ใหม่"
  • 2:03 - 2:06
    ซึ่งเป็นที่ที่มีเหล่านักไร้วิชาการ
    พวกที่ชอบออกไปเที่ยวกัน
  • 2:06 - 2:07
    และพร้อมที่จะลองทำทุกอย่าง
  • 2:07 - 2:10
    ผมพูดว่า "เราไปเที่ยวป่าที่อยู่ใกล้ๆแม่น้ำกัน
  • 2:10 - 2:12
    และเอาของมารวมๆกัน สร้างอะไรกัน
  • 2:12 - 2:14
    ผมไม่สนหรอกว่า มันจะต้องเป็นทรงเรขาคณิตอะไร
    คว้าๆซากอะไรมาก็ได้"
  • 2:14 - 2:16
    เราไม่ได้นำอะไรติดตัวไปเลย
  • 2:16 - 2:18
    และภายในไม่กี่นาที โดยประมาณ
    มันง่ายมากสำหรับผู้ใหญ่
  • 2:18 - 2:19
    และวัยรุ่นที่จะทำ
  • 2:19 - 2:23
    นี่คือสามเหลี่ยมที่เป็นรูปเป็นร่างขึ้นจากใต้ธารน้ำไหล
  • 2:23 - 2:25
    และรูปทรงของใบโอ๊คที่ทำขึ้นจาก
  • 2:25 - 2:28
    ใบโอ๊คเล็กๆนำมารวมกัน
  • 2:28 - 2:31
    ใบไม้ถูกติดเข้าด้วยกันโดยใบหญ้า
  • 2:31 - 2:34
    ตัววัสดุ ความสด และเนื้อเยื่อของเห็ด
  • 2:34 - 2:37
    ได้ถูกสำรวจว่ามันยึดวัสดุต่างๆ
    ที่เอามาเสียบไว้ได้ดีแค่ไหน
  • 2:37 - 2:41
    และหลังจากผ่านไปส 45 นาที คุณก็ได้งานที่ดูปราณีตทีเดียว
  • 2:41 - 2:44
    เช่นใบไม้ที่ถูกจัดตามเฉดสี ทำให้คุณได้เฉดสีไล่กัน
  • 2:44 - 2:46
    และนำมาว่างต่อกันเป็นวงเหมือนพวกหรีด
  • 2:46 - 2:48
    และคนที่เป็นผู้สร้างชิ้นงานนี้บอกว่า
  • 2:48 - 2:50
    "อันนี้เรียกว่าไฟ ผมจะตั้งชื่อมันว่าไฟ"
  • 2:50 - 2:52
    และใครสักคนก็ถามเขาว่า
    "คุณเอากิ่งไม้พวกนี้
  • 2:52 - 2:54
    ไปติดบนต้นไม้ได้ยังไงกัน"
  • 2:54 - 2:57
    เขาก็ตอบทำนองว่า "ไม่รู้สิ แต่ผมสาธิตให้คุณดูได้นะ"
  • 2:57 - 2:59
    ผมรู้สึกแบบว่า "ว้าว นี่มันเจ๋งเป็นบ้าเลย
  • 2:59 - 3:00
    เขาไม่รู้ แต่สามารถสาธิตให้คุณดูได้
  • 3:00 - 3:03
    ฉะนั้น มือเขารู้ และจิตสำนึกเขารู้
  • 3:03 - 3:06
    แต่บางที สิ่งที่เรารู้ มาขัดขวาง
  • 3:06 - 3:08
    สิ่งที่มันควรจะเป็น โดยเฉพาะ
  • 3:08 - 3:11
    เมื่อมันเกี่ยวกับ การสร้างสรรค์งานจากน้ำมือมนุษย์
  • 3:11 - 3:13
    พวกเราคิดว่าพวกเรารู้แล้วว่าบางอย่างทำงานอย่างไร
  • 3:13 - 3:15
    ดังนั้น พวกเราไม่สามารถจินตนาการ
    ว่ามันอาจทำงานอื่นๆได้อย่างไรบ้าง
  • 3:15 - 3:16
    เรารู้ว่ามันต้องทำงานอย่างไร
  • 3:16 - 3:20
    ดังนั้น เราจึงไม่รู้ว่ามันทำอะไรอื่นๆได้อีกบ้าง
  • 3:20 - 3:24
    ฉะนั้น เด็กๆไม่มีปัญหาอะไรกับตรงนี้
  • 3:24 - 3:27
    และผมเห็นมันในลูกชายของผม
    ผมให้หนังสือเขา
  • 3:27 - 3:29
    ผมเป็นพ่อแสนดีชาวฮิปปี้ ผมบอกเขาว่า
  • 3:29 - 3:31
    "โอเค ลูกกำลังจะเรียนรู้ที่จะรักดวงจันทร์
  • 3:31 - 3:34
    เดี๋ยวพ่อจะให้ตัวต่อนะ
  • 3:34 - 3:37
    และมันเป็นตัวต่อต้นกระบองเพชรที่ไม่เป็นเส้นตรง
  • 3:37 - 3:39
    ซึ่งมันก็ดูสมเหตุผลดี"
  • 3:39 - 3:41
    แต่เขาไม่รู้จริงๆหรอกครับว่าต้องทำยังไงกับมัน
  • 3:41 - 3:42
    ผมไม่ได้สาธิตให้เขาดู
  • 3:42 - 3:44
    และเขาก็เลยแบบว่า "โอเค ลองเล่นๆดูก็แล้วกัน
  • 3:44 - 3:48
    มันไม่ต่างอะไรเลยกับกิ่งไม้กับพวกวัยรุ่นในป่า
  • 3:48 - 3:50
    แค่จะลองนำพวกมันมาขึ้นรูป
  • 3:50 - 3:52
    และดันมันและลองทำอะไรกับมัน
  • 3:52 - 3:55
    และไม่นาน เขาก็ได้เครื่องจักรอะไรสักอย่าง
  • 3:55 - 3:58
    ที่คุณสามารถใช้ส่งและยิงของออกไปได้
  • 3:58 - 4:01
    และเขาก็คะยั้นคะยอให้เราช่วยเขา
  • 4:01 - 4:03
    และ ณ จุดนี้เอง ผมก็เริ่มที่จะสงสัย
  • 4:03 - 4:05
    อุปกรณ์อะไรที่เราสามารถให้กับคน
  • 4:05 - 4:08
    โดยเฉพาะผู้ใหญ่ ผู้ซึ่งรู้เยอะเกินไป
  • 4:08 - 4:11
    เพื่อที่ว่าเขาจะได้เห็นโลกนี้เฉกเช่นเด็กหัวอ่อน
  • 4:11 - 4:12
    เพื่อที่พวกเขาจะได้เห็นตัวเอง
    เป็นผู้สร้างการเปลี่ยนแปลง
  • 4:12 - 4:14
    ในทุกๆวันของชีวิต
  • 4:14 - 4:16
    เพราะว่า สุดยอดนักวิทยาศาสตร์นั้น ที่จริงแล้ว
  • 4:16 - 4:19
    ก็เหมือนคอยผลักดันวิถีดำเนินของโลก
  • 4:19 - 4:20
    ผลักดันให้สสารทำในสิ่งต่างๆได้
  • 4:20 - 4:23
    สุดยอดศิลปินนั้นผลักดันสื่อศิลปะที่ใช้
  • 4:23 - 4:25
    และงานอะไรก็ตามที่สุดจะยุ่งเหยิง
  • 4:25 - 4:28
    ไม่ว่าคุณจะเป็นพ่อครัว ช่างไม้ หรือกำลังเลี้ยงเด็ก
  • 4:28 - 4:29
    อะไรก็ตามที่ยุ่งเหยิง
  • 4:29 - 4:32
    จะเจอกับปัญหาที่ไม่สามารถแก้ได้ในระหว่างทาง
  • 4:32 - 4:35
    และคุณก็ไม่สามารถจะทำมันสำเร็จได้ด้วยดี
    ถ้าคุณไม่พูดว่า
  • 4:35 - 4:37
    "เอาล่ะ เราจะกลับไปหาทางซะใหม่
  • 4:37 - 4:40
    ผมไม่สนใจหรอกว่า ดินสอมันควรใช้สำหรับเขียน
  • 4:40 - 4:42
    ผมจะใช้มันทางอื่น"
  • 4:42 - 4:47
    ดังนั้น ให้ผมแสดงให้คุณดูตัวอย่างเล็กๆน้อยๆ
  • 4:47 - 4:52
    นี่เป็นวงจรเปียโนเล็กๆ ตรงนี้
  • 4:52 - 4:54
    และนี่เป็นพู่กันธรรมดา
  • 4:54 - 4:57
    ที่ผมติดมันเข้าด้วยกัน (เสียบปิ๊บๆ)
  • 4:57 - 4:59
    แล้วก็ ซอสมะเขือเทศ
  • 4:59 - 5:02
    (เสียงโน้ตดนตรี)
  • 5:02 - 5:03
    และผมก็สามารถทำแบบว่า
  • 5:03 - 5:10
    (เสียงดนตรี)
  • 5:10 - 5:12
    (เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ)
  • 5:12 - 5:14
    และนั่นมันก็เจ๋ง ใช่ไหมครับ
  • 5:14 - 5:16
    แต่ที่มันเจ๋งไม่ใช่นี่ครับ
  • 5:16 - 5:17
    แต่ที่เจ๋งคือสิ่งที่มันเกิดขึ้น
  • 5:17 - 5:21
    เมื่อคุณให้วงจรเปียโนกับคน
  • 5:21 - 5:22
    ดินสอก็ไม่ใช่แค่ดินสอ
  • 5:22 - 5:24
    ดูสิครับว่าตรงกลางมันมีอะไร
  • 5:24 - 5:27
    นั่นเป็นลวดที่ผ่านลงไปตรงกลาง
  • 5:27 - 5:28
    และมันไม่ใช่แค่ลวด
  • 5:28 - 5:30
    ถ้าคุณใช้วงจรเปียโน คุณสามารถปักหมุด
  • 5:30 - 5:32
    ที่ตรงกลางดินสอ
  • 5:32 - 5:35
    และคุณสามารถวางสายไว้บนกระดาษได้ด้วย
  • 5:35 - 5:38
    และให้กระแสไฟฟ้าวิ่งผ่านมัน
  • 5:38 - 5:40
    และคุณก็แบบว่าดัดแปลงดินสอได้
  • 5:40 - 5:45
    โดยแค่ปักหมุดที่มีวงจรเปียโนลงไป
  • 5:45 - 5:47
    และกระแสไฟฟ้าก็ไหลผ่านร่างกายคุณได้วย
  • 5:47 - 5:50
    และเมื่อคุณดึงวงจรเปียโนออกจากดินสอ
  • 5:50 - 5:54
    คุณสามารถจับมันมาปักบนแปรงได้ทันที
  • 5:54 - 5:56
    แค่จับมันมาติดเข้ากับขนแปรง
  • 5:56 - 5:58
    และขนแปรงเปียกน้ำ มันจึงนำไฟฟ้าได้
  • 5:58 - 6:00
    และร่างกายเราก็นำไฟฟ้าได้
  • 6:00 - 6:02
    และมันก็เยี่ยมไปเลยที่จะระบายไปบนหนัง
  • 6:02 - 6:05
    และจากนั้นคุณก็สามารถลองเอามันไปเล่นกับทุกอย่าง
  • 6:05 - 6:06
    แม้กระทั่งอ่างในครัว
  • 6:06 - 6:08
    โลหะที่อ่างนำไฟฟ้าได้
  • 6:08 - 6:11
    น้ำที่วิ่งผ่านทำให้มันออกมาคล้ายๆ แทรามิน (theremin )
    หรือ ไวโอลิน
  • 6:11 - 6:16
    (เสียงโน้ตดนตรี)
  • 6:16 - 6:18
    และคุณยังสามารถแม้กระทั่งเกี่ยวมันเข้ากับต้นไม้
  • 6:18 - 6:21
    ของทุกอย่างในโลก ไม่ว่าจะที่นำไฟฟ้าหรือไม่นำไฟฟ้า
  • 6:21 - 6:23
    และคุณสามารถใช้มันทั้งสองด้วยกันได้
  • 6:23 - 6:24
    ดังนั้น (เสียงหัวเราะ)
  • 6:24 - 6:27
    ผมเอาไปให้วัยรุ่นพวกนี้ เพราะว่า
  • 6:27 - 6:30
    พวกเขาเจ๋งครับ พวกเขาลองทุกอย่างที่ผมจะไม่ทำ
  • 6:30 - 6:33
    และถึงผมอยากจะลองผมก็ไม่มีตุ้มหูบนหน้านะครับ
  • 6:33 - 6:37
    และสาวคนนี้ เธอทำสิ่งที่เรียกว่า ฮูล่า-ลูปเปอร์
  • 6:37 - 6:39
    และเจ้านี่จะเดินทางไปรอบตัวเธอ
  • 6:39 - 6:42
    เธอติดเทปที่เป็นวงจรไว้ที่เสื้อตรงนี้
  • 6:42 - 6:44
    คุณเห็นที่เธอชี้ในภาพนั้น
  • 6:44 - 6:46
    และทุกครั้งที่ ฮูล่า ฮูป ไปแตะที่ตัวเธอ
  • 6:46 - 6:49
    มันจะเชื่อมต่อเทปทองแดงเล็กๆสองชิ้น
  • 6:49 - 6:50
    และทำให้มันเกิดเสียง และเสียงถัดไป
  • 6:50 - 6:53
    และมันจะย้อนกลับมายังเสียงเดิมเรื่อยๆ
  • 6:53 - 6:55
    ผมจัดเวิร์คช็อปไปทุกแห่ง
  • 6:55 - 6:58
    ในไต้หวัน ที่พิพิธภัณฑ์ศิลป์
    เด็กหญิงอายุ 12 คนนี้
  • 6:58 - 7:01
    ทำออร์แกนจากเห็ดที่หาได้ที่ไต้หวัน
  • 7:01 - 7:03
    และเทปนำไฟฟ้าและกาวร้อน
  • 7:03 - 7:05
    และนักออกแบบมืออาชีพมาสร้างสรรค์งาน
  • 7:05 - 7:07
    ที่มีสิ่งนี้ติดลงไป
  • 7:07 - 7:09
    และบริษัทใหญ่ๆ เช่น อินเทล (Intel)
  • 7:09 - 7:13
    หรือบริษัทออกแบบเล็กๆ เช่น ไอดีโอ (Ideo)
    หรือโครงการตั้งต้นอย่าง บั้มพ์ (Bump)
  • 7:13 - 7:15
    ก็เชิญผมไปจัดเวิร์คช็อป
  • 7:15 - 7:17
    เพื่อที่จะฝึกฝนความคิดในการจับเอาวงจรอิเล็กทรอนิคส์
  • 7:17 - 7:19
    และของในชีวิตประจำวันเข้ามารวมกัน
  • 7:19 - 7:21
    และจากนั้นเราก็ได้ความคิด
  • 7:21 - 7:23
    ที่จะไม่ยึดติดกับอิเล็กทรอนิคส์
  • 7:23 - 7:26
    แต่ให้คอมพิวเตอร์ถูกนำมาใช้กับของในชีวิตประจำวันได้
  • 7:26 - 7:29
    และลองดูซิว่ามันจะออกมาท่าไหน
  • 7:29 - 7:32
    และผมก็อยากจะให้คนชมตัวอย่างผ่านๆ
  • 7:32 - 7:35
    นี่คือวงจร เมคีย์ เมคีย์ (MaKey MaKey)
  • 7:35 - 7:38
    และผมจะติดตั้งมันจากเริ่มต้นให้ดูกันจะๆเลยครับ
  • 7:38 - 7:42
    ผมก็จะต่อสายเข้าไปและตอนนี้มันก็ติดกับ ยูเอสบี (USB)
  • 7:42 - 7:45
    และก็ติดปุ่มเดินหน้า
  • 7:45 - 7:48
    พวกคุณหันหน้าไปทางนั้น ฉะนั้นผมจะติดอันนี้นะ
  • 7:48 - 7:52
    และผมก็จะติดสายดินเล็กๆนี่ลงไป
  • 7:52 - 7:54
    และทีนี้ ถ้าผมแตะที่พิซซ่า
  • 7:54 - 7:57
    ชิ้นที่ผมให้คุณดูก่อนหน้านี้
    มันควรควบคุมการเดินหน้า
  • 7:57 - 8:01
    และทีนี้ถ้าผมต่อสาย แค่โดยการเชื่อมมัน
  • 8:01 - 8:04
    ไปยังลูกศรทางซ้าย เหมือนสร้างโปรแกรมโดยขึ้นอยู่ว่า
    ผมจะติดมันเข้ากับตรงไหน
  • 8:04 - 8:07
    ทีนี้ผมมีลูกศรทั้งซ้ายและขวา
  • 8:07 - 8:09
    ดังนั้น ผมควรที่จะควบคุมได้ทั้งเดินหน้าและถอยหลัง
  • 8:09 - 8:12
    และเดินหน้าและถอยหลัง
    เยี่ยม
  • 8:12 - 8:15
    และพวกเราก็พูดกันว่า
    "เราต้องทำวิดีโอเกี่ยวกับสิ่งนี้แล้ว
  • 8:15 - 8:17
    เพราะว่าไม่มีใครเชื่อแน่ๆ ว่านี่มันสำคัญ
  • 8:17 - 8:20
    หรือว่ามันมีความหมาย ยกเว้นผมนะ และก็เพื่อนอีกคน"
  • 8:20 - 8:22
    ดังนั้น เราทำวิดีโอ เพื่อพิสูจน์ว่า
  • 8:22 - 8:24
    มันมีหลายอย่างเลยที่คุณทำได้
  • 8:24 - 8:26
    คุณสามารถใช้ดินน้ำมัน
  • 8:26 - 8:30
    และใช้กูเกิลหาตัวควบคุมเกมส์
  • 8:30 - 8:32
    แค่ดินน้ำมันธรรมดา ไม่มีอะไรแปลกประหลาด
  • 8:32 - 8:34
    และคุณก็สามารถวาดเครื่องควบคุม
  • 8:34 - 8:41
    และหาเกมส์แพ็คแมน (Packman) ในคอมพิวเตอร์
    และจากนั้นก็ลองต่อเล่นดู (เสียงวีดีโอเกมส์)
  • 8:41 - 8:45
    และคุณรู้ไหมว่าเก๊ะพลาสติกที่คุณซื้อ
    จากห้างทาร์เก็ต (Target) น่ะ
  • 8:45 - 8:47
    เอ่อ ถ้าคุณเอามันออกมา พวกมันเก็บน้ำได้เจ๋งเลยครับ
  • 8:47 - 8:49
    แต่คุณต้องระวังบาดนิ้วหน่อยนะ
  • 8:49 - 8:52
    นั่นล่ะครับ ระวังนิดนึง
  • 8:52 - 8:54
    โครงการแห่งความสุข (the Happiness Project)
  • 8:54 - 8:57
    ที่บรรดาผู้เชี่ยวชาญติดตั้งมันบนขั้นบันได
    แล้วมันเจ๋งไหมล่ะครับ
  • 8:57 - 8:58
    อืม ผมคิดว่าเจ๋งนะ
  • 8:58 - 9:01
    แต่เราควรที่จะทำสิ่งนั้นด้วยตัวเราเอง
  • 9:01 - 9:04
    มันไม่ควรจะต้องเป็นกลุ่มมืออาชีพ
    ที่ก่อสร้างทางให้โลกนี้ดำเนิน
  • 9:04 - 9:06
    พวกเราทุกคนควรที่จะได้มีส่วนร่วม
  • 9:06 - 9:08
    ในการเปลี่ยนแปลงทิศทางที่โลกเราจะดำเนินไปด้วยกัน
  • 9:08 - 9:10
    แผ่นอะลูมิเนียม
    หรือทุกคนมีแมวใช่ไหมครับ
  • 9:10 - 9:13
    เอาอ่างน้ำมา นี่เป็นโปรแกรมโฟโต้บูท
    (Photo Booth) ในระบบปฏิบัติการแม็ค (Mac OS)
  • 9:13 - 9:15
    เลื่อนเม้าส์ไปยังปุ่ม ถ่ายภาพ
  • 9:15 - 9:17
    และคุณก็จะได้ตู้ถ่ายสติกเกอร์สำหรับแมว
  • 9:17 - 9:19
    และเราก็ต้องการให้คนมาซื้อมันไปเยอะๆ
  • 9:19 - 9:23
    ถ้าคนเป็นร้อยๆไม่ซื้อมัน
    พวกเราก็คงจะเอาออกสู่ตลาดไม่ได้
  • 9:23 - 9:25
    และพวกเราก็เลยนำมันขึ้นเว็บไซต์
    คิ๊กสตาร์ทเตอร์ (Kickstarter)
  • 9:25 - 9:28
    และคนหลายร้อยก็ซื้อมันไปในวันแรก
  • 9:28 - 9:29
    และอีก 30 วันต่อมา
  • 9:29 - 9:33
    คน 11,000 เข้ามาสนับสนุนโครงการนี้
  • 9:33 - 9:35
    และแล้ว ส่วนที่เยี่ยมที่สุดก็คือ
  • 9:35 - 9:39
    เราเริ่มได้วิดีโอที่คนได้ลองทำ
    อะไรบ้าๆบอๆกับมันหลั่งไหลเข้ามา
  • 9:39 - 9:42
    และนี่คือเพลง "The Star-Spangled Banner"
    ที่แสดงโดยการกินอาหารเที่ยง
  • 9:42 - 9:44
    รวมทั้งดื่มน้ำยาบ้วนปาก
  • 9:44 - 9:45
    และพวกเราได้ส่งอุปกรณ์ต่างๆไปให้ชายคนนี้
  • 9:45 - 9:47
    พวกเราแบบว่า "เฮ้ย เราสนับสนุนคุณนะ
  • 9:47 - 9:49
    คุณมันเป็นมืออาชีพ"
  • 9:49 - 9:52
    เอาหล่ะ รอแป๊บนะครับ อันนี้เจ๋งดี
  • 9:52 - 9:54
    (เสียงหัวเราะ)
  • 9:54 - 9:58
    (เสียงปรบมือ)
  • 9:58 - 10:00
    และพวกเขาเหล่านี้ที่ศูนย์แสดง
  • 10:00 - 10:02
    เล่นกับต้นไม้ประดับในบ้านเหมือนกับเล่นกลอง
  • 10:05 - 10:08
    และคุณพ่อกับลูกสาวก็ต่อวงจรในแบบที่แสนน่ารัก
  • 10:08 - 10:11
    และจากนั้น พี่ชายคนนี้ ดูแผนผังสิครับ
  • 10:11 - 10:12
    เห็นตรงนี้ไหมครับ "น้องสาว"
  • 10:12 - 10:14
    ผมชอบเวลาคนเอาคนใส่เข้าไปในแผนผังนะ
  • 10:14 - 10:17
    ผมมักเติมคนเข้าไป
  • 10:17 - 10:19
    ถ้าคุณวาดแผนภาพเชิงเทคนิค ลองเติมคนเข้าไปสิ
  • 10:19 - 10:23
    และเด็กคนนี้ก็น่ารักมากเลย
    เขาทำภาพสไลด์ที่เลื่อนโดยแทรมโพลีนให้น้องสาว
  • 10:23 - 10:26
    ในวันเกิดของน้องสาว เธอจะได้เป็นดาวของงานไปเลย
  • 10:26 - 10:28
    กระโดดบนแทรมโพลีนเพื่อเลื่อนภาพสไลด์
  • 10:28 - 10:31
    และชายคนนี้เอาหมาเขามารวมกันทำเป็นเปียโน
  • 10:34 - 10:37
    และนี่มันก็สนุกครับ
  • 10:37 - 10:39
    และอะไรจะดีไปกว่าการที่รู้สึกสดชื่นมีความสุข
  • 10:39 - 10:42
    แต่มันก็จริงจังนะครับ เพราะว่า
  • 10:42 - 10:44
    สิ่งต่างๆทั้งหมดนี้เริ่มจะมีนำไปใช้
  • 10:44 - 10:47
    สำหรับคนที่ไม่สามารถใช้คอมพิวเตอร์ได้
    แบบจริงๆนะครับ
  • 10:47 - 10:50
    เหมือนคุณพ่อคนนี้ที่เขียนมาหาเรา
    ลูกชายของเขาสมองอัมพาต
  • 10:50 - 10:52
    และเขาก็ไม่สามารถใช้แป้นพิมพ์ปกติได้
  • 10:52 - 10:55
    และคุณพ่อก็ไม่สามารถที่จะซื้อ
  • 10:55 - 10:57
    ปุ่มบังคับแบบเฉพาะได้
  • 10:57 - 10:59
    แต่ด้วยอุปกรณ์ของเรา เขาวางแผน
  • 10:59 - 11:02
    ที่จะสร้างถุงมือ ที่ทำให้เขาบังคับเวบไซต์ได้
  • 11:02 - 11:04
    และเราก็ปรึกษากันมากมายเกี่ยวกับ
  • 11:04 - 11:07
    การช่วยเหล่าคนพิการให้เข้าถึงสิ่งต่างๆได้
    พวกเราตื่นเต้นกันมาก
  • 11:07 - 11:09
    พวกเราไม่ได้คาดการณ์ไว้เลย
  • 11:09 - 11:11
    และนักดนตรีมืออาชีพทั้งหลายก็เริ่มใช้งานมัน
  • 11:11 - 11:14
    เช่น โคเชลล่า (Coachella) เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว
  • 11:14 - 11:17
    จูแรสสิก 5 (Jurassic 5) ใช้มันบนเวที
  • 11:17 - 11:20
    และดีเจคนนี้จาก บรู๊คลิน
  • 11:20 - 11:22
    เขาใช้มันเดือนที่แล้ว
  • 11:22 - 11:25
    และผมชอบแครอทบนเทิร์นเทเบอร์ครับ
  • 11:25 - 11:31
    (เสียงดนตรี Massive Attack — "Teardrop)
  • 11:31 - 11:34
    คนส่วนใหญ่ไม่สามารถเล่นแบบนั้นได้นะครับ
    (เสียงหัวเราะ)
  • 11:34 - 11:36
    และเมื่อมันเริ่มที่จะจริงจัง
  • 11:36 - 11:39
    ผมคิดว่า ผมน่าจะติดคำเตือนอะไรจริงจังบนกล่อง
  • 11:39 - 11:41
    เพราะว่าไม่อย่างนั้นคนคงเอามันไปทำอะไรแบบนี้
  • 11:41 - 11:43
    และกลายเป็นนักสร้างสรรค์กันไปหมด
  • 11:43 - 11:44
    ทีนี้รัฐบาลล่มสลายกันพอดี
  • 11:44 - 11:47
    และผมก็ไม่อยากจะบอกอะนะ
    ผมเตือนพวกเขาละกัน
  • 11:47 - 11:49
    และผมก็ใส่อะไรให้คุณแปลกใจนิดหน่อย เมื่อคุณเปิดกล่อง
  • 11:49 - 11:52
    มันจะบอกว่า "โลกคืออุปกรณ์แห่งการสร้างสรรค์"
  • 11:52 - 11:54
    และถ้าคุณเริ่มที่จะง่วนอยู่กับมัน
  • 11:54 - 11:57
    ผมคิดว่า ในมุมเล็กๆ คุณจะเริ่มเห็น
  • 11:57 - 11:59
    สนามกว้างในชีวิตประจำของคุณ
  • 11:59 - 12:02
    เป็นอะไรที่คุณสามารถถ่ายทอด
    แสดงความเป็นคุณออกมาได้
  • 12:02 - 12:04
    และเป็นอะไรที่คุณสามารถมีส่วนร่วม
  • 12:04 - 12:06
    ในการออกแบบแนวทางของโลกในอนาคต
  • 12:06 - 12:10
    ดังนั้น ในครั้งหน้า ถ้าคุณอยู่บนบันไดเลื่อน
  • 12:10 - 12:12
    แล้วคุณทำ M&M ตกโดยบังเอิญ
  • 12:12 - 12:15
    บางที นั่นมันอาจเป็นกระดานโต้คลื่น M&M ก็ได้นะครับ
  • 12:15 - 12:16
    ฉะนั้น อย่างเพิ่งหยิบมันขึ้นมา
  • 12:16 - 12:18
    บางที ลองเอาของอย่างอื่นจากกระเป๋าคุณ
  • 12:18 - 12:22
    และโยนลงไป แท่งลิปมันหรืออะไรก็ได้
  • 12:22 - 12:27
    ผมเคยอยากจะออกแบบดินแดนในอุดมคติ
  • 12:27 - 12:29
    หรือโลกที่แสนสมบูรณ์แบบ หรืออะไรแบบนั้น
  • 12:29 - 12:30
    แต่เมื่อผมแก่ตัวขึ้น
  • 12:30 - 12:32
    และได้ลองเล่นง่วนกับของพวกนี้
  • 12:32 - 12:35
    ผมตระหนักว่า แนวคิดของโลกอันสมบูรณ์ของผม
  • 12:35 - 12:37
    ที่จริงแล้ว ไม่สามารถออกแบบได้โดยคนเพียงคนเดียว
  • 12:37 - 12:38
    หรือแม้กระทั่งจากผู้เชี่ยวชาญสักล้านคน
  • 12:38 - 12:42
    มันควรมาจากน้ำมือทั้งเจ็ดพันล้านคู่
  • 12:42 - 12:44
    ที่แค่ละมือนั้นทำไปด้วยแรงบันดาลใจ
  • 12:44 - 12:46
    และเหมือนกับชิ้นกระเบื้องโมเสคแต่ละชิ้น ที่มารวมกัน
  • 12:46 - 12:48
    และสร้างโลกนี้ขึ้นในสนามหลังบ้านของพวกเขา
  • 12:48 - 12:49
    และในครัวของพวกเขา
  • 12:49 - 12:52
    และนั่นคือโลกที่ผมอยากจะใช้ชีวิตอยู่ในนั้น
  • 12:52 - 12:53
    ขอบคุณครับ
  • 12:53 - 12:59
    (เสียงปรบมือ)
Title:
แปลงกล้วยให้เป็นแป้นพิมพ์
Speaker:
เจย์ ซิลเวอร์ (Jay Silver)
Description:

ทำไมพิซซ่าสองชิ้นจะเอามาใช้แทนปุ่มกดซ้ายขวาไม่ได้ ทำไมคุณไม่ควรจะสร้างเสียงดนตรีจากซอสมะเขือเทศล่ะ ในปาฏกถาที่ชวนหลงใหลนี้ นักประดิษฐ์ นาม เจย์ ซิลเวอร์ พูดเกี่ยวกับแรงกระตุ้นให้เล่นกับสิ่งต่างๆรอบตัวเรา เขาได้แบ่งปันงานประดิษฐ์อันแสนอลม่านบางส่วนให้เราชม และสาธิต MaKey MaKey อุปกรณ์สำหรับดัดแปลงของทุกอย่างรอบตัวเรา

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:15
Kelwalin Dhanasarnsombut approved Thai subtitles for Hack a banana, make a keyboard!
Kelwalin Dhanasarnsombut commented on Thai subtitles for Hack a banana, make a keyboard!
Kanawat Senanan commented on Thai subtitles for Hack a banana, make a keyboard!
Kelwalin Dhanasarnsombut commented on Thai subtitles for Hack a banana, make a keyboard!
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for Hack a banana, make a keyboard!
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for Hack a banana, make a keyboard!
Kelwalin Dhanasarnsombut commented on Thai subtitles for Hack a banana, make a keyboard!
Kanawat Senanan accepted Thai subtitles for Hack a banana, make a keyboard!
Show all
  • This is a challenging talk. The speaker keep referring to random things and sometimes with a cultural reference. I am able to make out some of them and make corrections:
    @1:49 "Maker Movement" - a culture of DIY people
    @8:41"Target" - a modern trade store in US, just like our TescoLotus
    @12:21"ChapStick" - a lip balm

    Also change the translation of "hack" to ดัดแปลง, I think it's more meaningful that way. Let me know what you think.

    -Pun.

  • Thank you very much for the changes ka. I have changed โลตัส to ทาเก็ต. Since we have ห้าง that should be clear to the audiences what it actually is :)

    Another option is adding caption such as:
    [Target; ห้างขายของถูกคล้ายๆ Lotus]. This may give audiences more inner sense; As this is a cheap store not very fancy one at all. The only down point is that the subtitle may be too long to be read in time.

    Let me know your idea, so we can agree on the final draft and I can click the banana (I mean keyboard) for approval :)

  • BTW, love the title you gave to this talk :)))))

  • Agree, ห้างทาร์เก็ต Seems to be a best choice, i think :-)
    you can push that banana and approve it.

  • Ok ka! this is so bananaly easy! (เรื่องกล้วยๆ) Kidding ka :P LOL

Thai subtitles

Revisions

  • Revision 12 Edited (legacy editor)
    Kelwalin Dhanasarnsombut