Return to Video

أنا باتمان - ايمي وراي

  • 0:10 - 0:14
    أحلّق في الليل و أحمي العالم
  • 0:14 - 0:23
    حارس خفي، فارس غامض
    و أسهر على حمايتكم، أنا ..
  • 0:23 - 0:26
    آه حسنا، لست باتمان أنا فقط خفاش
  • 0:26 - 0:29
    لكن مثل باتمان، دائما يساء فهمي
  • 0:29 - 0:32
    يظن الناس أني مخيف و خطير و غريب
  • 0:32 - 0:37
    لكن إذا عرفوا حقيقتي
    لصرت بطلا في نظرهم
  • 0:37 - 0:38
    عندما يفكّر الناس في الخفافيش
  • 0:38 - 0:42
    يتصورون مصاصي دماء يريدون مص دمهم
  • 0:42 - 0:44
    لكن الحقيقة أن هناك 1200 نوع من الخفافيش
  • 0:44 - 0:48
    منهم 3 فقط يعتبرون مصاصي دماء
  • 0:48 - 0:51
    منهم نوع واحد يفّل دم الثدييات
  • 0:51 - 0:54
    حتى أنهم غالبا ما يتغذون على الماشية
  • 0:54 - 0:56
    ربما ليس بالأمر الرائع إلى حد الآن
  • 0:56 - 1:01
    لكن الخفافيش مصاصة الدماء
    تعتبر مساعدة هامة للإنسان
  • 1:01 - 1:05
    حيث أن مادة كيميائية تسمى ديسموتيبلاز
    توجد في الخفاش مصاص الدماء سيلفا
  • 1:05 - 1:07
    تساعد في التخفيض من جلطات الدم
  • 1:07 - 1:11
    و تتم الآن تجربتها في علاج
    ضحايا السكتة الدماغية
  • 1:11 - 1:16
    أكثر من 1000 نوع متبقي،
    حوالي 70٪ يتغذون عَلى الحشرات
  • 1:16 - 1:18
    فتساعد في الحد
    من خطرهم
  • 1:18 - 1:22
    فالبعوض ليس مقرفا فقط
  • 1:22 - 1:26
    بل ينشر الأمراض، كفيروس غرب النيل
  • 1:26 - 1:30
    خفاش بني صغير يأكل 1000 حشرة في الساعة
  • 1:30 - 1:35
    أما الخفاش المكسيكي فيأكل أطنانا من العث
  • 1:35 - 1:36
    في ليلة واحدة.
  • 1:36 - 1:38
    ففي الولايات المتحدة فقط،
  • 1:38 - 1:42
    توفر الخفافيش ما يعادل 3,7 بليون دولار
  • 1:42 - 1:44
    في مكافحة الحشرات للمزارعين
  • 1:44 - 1:48
    ما ينفع كل من يأكل الطعام من عندهم
  • 1:48 - 1:51
    يعتبر خفاش الفاكهة كبير الحجم،
  • 1:51 - 1:55
    و ذو دور هام في عملية التلقيح النباتي
  • 1:55 - 1:58
    من خلال التحول بين الأزهار
    و التغذي على رحيقهم و ثمارهم
  • 1:58 - 2:03
    فتنقل اللقاح و البذور التي
    تساعد النبتة على التكاثر.
  • 2:03 - 2:04
    ففي جنوب شرقي آسيا مثلا،
  • 2:04 - 2:09
    الرحيق الوحيد لنمو فاكهة الدوريان
    هو الذي توفره خفافيش الكهف
  • 2:09 - 2:12
    خفافيش أخرى تلقّح الخوخ و الموز
  • 2:12 - 2:15
    و حتى نبات الصبّار الذي تصنع منه التكيلا.
  • 2:15 - 2:16
    فمن دونهم،
  • 2:16 - 2:20
    العديد من نباتاتنا تكون غير قادرة
    على انتاج ألذ الفاكهة التي تعجبنا
  • 2:20 - 2:26
    و كأبطال للنظام البيئي،
    تتمتع الخفافيش بأحزمة فائدة فريدة
  • 2:26 - 2:29
    و تعتبر الخفافيش مصدر الإلهام
    لصناعة الرجل الآلي الطائر
  • 2:29 - 2:32
    و حتى طائرة التجسس الفعالة في الطاقة
  • 2:32 - 2:39
    فهم الثدييات الوحيدة القادرة
    على الطيران بالطاقة
  • 2:39 - 2:45
    لتصل الخفافيش إلى درجة تحديد
    المواقع و اكتشاف المحيط عبر الصدى
  • 2:45 - 2:47
    و تجد فريستها في العتمة
  • 2:47 - 2:50
    وغم وجود سوء فهم سائد
    و أن الخفافيش لا ترى
  • 2:50 - 2:53
    في الحقيقة كل أنواع الخفافيش تبصر
  • 2:53 - 2:57
    و البعض لديه عينان كبيرتان
    للرؤية حتى في النور الخافت
  • 2:57 - 3:00
    العديد يخافون من إصابة الخفافيش
  • 3:00 - 3:04
    مثل كل الحيوانات الخفافيش قادرة
    على نقل الأمراض كداء الكلب
  • 3:04 - 3:10
    في الحقيقة أقل من 5٪
    من الخفافيش تنقل ذاك المرض
  • 3:10 - 3:13
    كإمكانية الحصول على
    ذات الوجه عند رمي النرد
  • 3:13 - 3:19
    ثماني مرات متتالية.
  • 3:19 - 3:21
    نظرية كون الخفافيش حاملة للمرض
  • 3:21 - 3:23
    لربما تأتي من أن الخفافيش المريضة،
  • 3:23 - 3:27
    التي تظهر تصرفا غير طبيعي،
    هي التي تظهر في وضح النهار،
  • 3:27 - 3:29
    أو تكون غير قادرة على الطيران،
  • 3:29 - 3:31
    هي كثيرا ما تواجه البشر.
  • 3:31 - 3:35
    إذن الطريقة الأمثل لحماية نفسك
    هي أن تحمي الخفافيش أيضا،
  • 3:35 - 3:37
    أن نحافظ عليهم في صحة جيدة،
    و نحمي مساكنهم أيضا،
  • 3:37 - 3:41
    و نقلل من خطر نقلهم للدّاء،
  • 3:41 - 3:44
    في أمريكا الشمالية، يواجه
    الخفاش خطر مرض مدمر
  • 3:44 - 3:47
    يسمى متلازمة الأنف الأبيض.
  • 3:47 - 3:49
    هذه العدوى الفطرية تدفع الخفاش للنهوض
  • 3:49 - 3:51
    خلال فترة سباته في فصل الشتاء
  • 3:51 - 3:55
    غير قادرين على إنتاج الطعام،
    مستهلكين طاقة كبيرة ،
  • 3:55 - 3:57
    و الجوع إلى درجة الموت.
  • 3:57 - 4:00
    متلازمة الأنف الأبيض قضت على
    كهف كامل مليء بالخفافيش،
  • 4:00 - 4:04
    مع نسبية وفيات قد تتخطى الـ90٪
  • 4:04 - 4:06
    التغير المناخي و تدمير مساكنهم
  • 4:06 - 4:09
    يمثلان تهديدا هاما لتكاثر الخفافيش
  • 4:09 - 4:14
    ففي أستراليا مثلا،
    بسبب موجة حر في يناير 2014
  • 4:14 - 4:18
    مات أكثر من 100.000 خفاش
    بسبب ارتفاع درجات الحرارة.
  • 4:18 - 4:21
    بعض الناس يريدون رؤية العالم محترقا،
  • 4:21 - 4:25
    و الخفافيش حول العالم مهددة
    بدمار الأماكن التي نسميها
  • 4:25 - 4:27
    مستنقعات المنغروف،
  • 4:27 - 4:28
    و الغابات القديمة،
  • 4:28 - 4:31
    و طبعا، كهوف الخفافيش.
  • 4:31 - 4:36
    فرغم أني بطل القصة،
    فأنا أحتاج الإنقاذ.
  • 4:36 - 4:38
    و الآن و بما أنك تعرف
    القصة الحقيقية عن الخفافيش،
  • 4:38 - 4:41
    يمكنك التعلم كيف تنقذ هذا الحيوان البطل
  • 4:41 - 4:44
    ثبّت صندوق خفافيش
    مصمما بشكل جيد
  • 4:44 - 4:47
    إحدى أسهل الطرق لتوفير المأوى لنا
  • 4:47 - 4:50
    التقليل من استعمال المبيدات ،
  • 4:50 - 4:54
    التي تضرنا بدلا
    من التخلص من الحشرات.
  • 4:54 - 4:58
    تجنب الذهاب للكهوف
    فيمكن أن تقطع سباتنا،
  • 4:58 - 5:02
    و دائما طهّر معداتك بعد زيارة كهف.
  • 5:02 - 5:04
    إن كان لديك خفافيش غير مرغوب بها،
    في العلّيّة، أو في الاسطبل
  • 5:04 - 5:09
    اتصل بالوسائل المختصة
    لتحويلنا بالطريقة اللازمة.
  • 5:09 - 5:13
    و إذا مررت بخفاش،
    لا تحاول التعامل معه
  • 5:13 - 5:17
    بل اتصل بفرق مراقبة الحيوان.
  • 5:17 - 5:20
    باتمان ربما يريد الحفاظ على سرية هويته،
  • 5:20 - 5:24
    لكن أفضل طريقة لمساعدة الخفافيش،
    أن نواصل التعلم عنهم
  • 5:24 - 5:27
    و نشر حقيقة كونهم أبطالا،
  • 5:27 - 5:31
    رغم خفاء فوائدهم عادة لا تُرى.
Title:
أنا باتمان - ايمي وراي
Description:

شاهد الدرس كاملا : http://ed.ted.com/lessons/i-m-batman-amy-wray
أي ذباب يحمي العالم و يحرسان ليلا في الخفاء؟ باتمان؟ جرب... خفاش، مثل باتمان، الخفافيش يساء فهمها في العالم كله. أيامي وراي تثبت عكس أسطورة خطر الخفافيش و تفسّر لماذا هم بالمقابل يستحقون وساما و استقبالا بطوليا.
درس لايمي وراي، تقديم TED-Ed.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:48
Retired user edited Arabic subtitles for I'm Batman - Amy Wray
Retired user edited Arabic subtitles for I'm Batman - Amy Wray
Retired user edited Arabic subtitles for I'm Batman - Amy Wray
Retired user approved Arabic subtitles for I'm Batman - Amy Wray
Retired user accepted Arabic subtitles for I'm Batman - Amy Wray
Retired user edited Arabic subtitles for I'm Batman - Amy Wray
Retired user edited Arabic subtitles for I'm Batman - Amy Wray
Fetah dhahri edited Arabic subtitles for I'm Batman - Amy Wray
Show all

Arabic subtitles

Revisions