왜 30대는 새로운 20대가 아닌가.
-
0:00 - 0:02제가 20대였을 때
-
0:02 - 0:06처음으로 심리치료 환자를 치료하게 됐어요.
-
0:06 - 0:10전 버클리대에서 임상 심리학 박사과정 중이었고,
-
0:10 - 0:14첫 상대는 26살의 알렉스란 여자였습니다.
-
0:14 - 0:16상담 첫날 알렉스는
-
0:16 - 0:19청바지에 껄렁해 보이는
상의를 입고 나타나 -
0:19 - 0:21제 사무실 카우치 위로 쓰러지더니
-
0:21 - 0:23아무렇게나 신발을 벗어 던지며
-
0:23 - 0:27남자 문제 때문에 왔다고 말하더군요.
-
0:27 - 0:31그 말을 듣고 저는 무척이나 안심했죠.
-
0:31 - 0:34제 친구의 첫 의뢰인은
방화범이었거든요. -
0:34 - 0:36(웃음)
-
0:36 - 0:40전 그냥 남자 얘기나 하려는
20대 풋내기를 만났던 거죠. -
0:40 - 0:43잘 할 수 있겠다 생각했어요.
-
0:43 - 0:46그런데 아니더라구요.
-
0:46 - 0:48알렉스는 저와 만날 때마다
재미있는 이야기를 들려줬고, -
0:48 - 0:50전 그냥 고개만 끄덕거렸죠.
-
0:50 - 0:52우리가 풀어야 할 문제는
미뤄두고 말이죠. -
0:52 - 0:55'서른은 새로운 스무살 일 뿐야.' 라고
알렉스는 말하곤 했죠. -
0:55 - 0:58물론 전 그녀 말이 맞다고 생각했어요.
-
0:58 - 1:00직업을 찾고, 결혼하고,
아이를 키우는 일들, -
1:00 - 1:04심지어 죽는 일 조차
모두 나중에 벌어질 일들이니까요. -
1:04 - 1:08알렉스나 저같은 풋풋한 20대에게
시간은 남아돌았죠. -
1:08 - 1:12머지않아 지도 교수님은
알렉스에게 남자 얘기를 시키라고 -
1:12 - 1:14제게 다그치셨죠.
-
1:14 - 1:16그래서 대답했어요.
-
1:16 - 1:18"네 뭐 알렉스는
-
1:18 - 1:20그저 그런 남자와 데이트 하고
-
1:20 - 1:22머저리와 잠을 자긴 하지만
-
1:22 - 1:24그 남자와 결혼 할 것 같지는 않던데요."
-
1:24 - 1:26그런데 그 교수님이 이렇게 말씀하셨어요.
-
1:26 - 1:31"아직은 아니지. 하지만
다음번 남자랑 결혼할 수도 있어." -
1:31 - 1:35"그리고, 다음 남자 친구가 생기기 전이
-
1:35 - 1:38알렉스가 결혼에 대해 생각해 볼
제일 좋은 시기야." -
1:38 - 1:41심리학자들이 말하는 '아하!' 타이밍이
바로 이겁니다. -
1:41 - 1:45서른이 새로운 스무살이 아님을
깨닫게되는 그 순간 말이죠. -
1:45 - 1:47요즘 사람들은 예전보다 정착이 늦은 편입니다.
-
1:47 - 1:52하지만 그 사실이 알렉스의 20대 성장에
방해가 된 것은 아닙니다. -
1:52 - 1:55그 사실은 20대의 알렉스에게 성장에 있어
안정을 갖게 했고, -
1:55 - 1:58우리는 그냥 앉아서
시간을 흘러 보냈던 거예요. -
1:58 - 2:02그때가 하기 싫은 할 일을 살짝 덮어두는
이런 '점잖은 무시' 가 -
2:02 - 2:06진짜 문제란 것과 실제 결과물로
이어진다는 걸 제가 깨달았을 때죠. -
2:06 - 2:09비단 알렉스나 그녀의
남자 문제 뿐 아니라 -
2:09 - 2:12직업, 가족, 미래도 말이에요.
-
2:12 - 2:15아직 아무 것도 모르는 우리 20대
모두에게 해당됩니다. -
2:15 - 2:18지금 미국에는
-
2:18 - 2:2020대가 5천만이에요.
-
2:20 - 2:24미국 전체 인구의 15%,
-
2:24 - 2:26아니 100%네요.
-
2:26 - 2:2820대를 거치지 않고
-
2:28 - 2:31성인이 되는 사람은 없으니까요.
-
2:31 - 2:34여기 지금 20대인 분들
손 좀 들어 보시겠어요? -
2:34 - 2:36진짜 한번 보고 싶네요.
여기 오신 20대분들. -
2:36 - 2:38와 진짜 모두 멋져요!
-
2:38 - 2:4220대와 함께 일하면
20대를 사랑할 겁니다. -
2:42 - 2:44보고 싶어서 밤잠도 설쳐요.
-
2:45 - 2:49그래요. 굉장합니다.
20대란 정말 그런거라구요. -
2:49 - 2:52그래서 저는 20대 전문입니다.
-
2:52 - 2:585천만 20대 한명 한명 모두가
이 사실을 알아야 한다고 믿기 때문이죠. -
2:58 - 3:01심리학자, 사회학자,
-
3:01 - 3:03신경학자, 불임전문가들은
-
3:03 - 3:05이미 알고 있는 사실이 있죠.
-
3:05 - 3:0820대는 가장 단순한 시기이지만,
-
3:08 - 3:11여러분이 할 수 있는 것에
가장 잘 변화하는 시기죠. -
3:11 - 3:14일, 사랑, 행복,
그 어떤 것이라도 모두요. -
3:14 - 3:16심지어 세상에 대해서도요.
-
3:16 - 3:21이건 그냥 제 생각이 아니예요.
이건 사실입니다. -
3:21 - 3:24삶에 가장 지대한 영향을 미치는 순간의
80 퍼센트가. -
3:24 - 3:2735세 이전에 일어납니다.
-
3:27 - 3:31인생을 결정하는 결정
10개 가운데 8개와 -
3:31 - 3:33'아하' 타이밍이 모두
-
3:33 - 3:3630대 중반까지
-
3:36 - 3:39일어난다는 겁니다.
-
3:39 - 3:4140대 분들 너무 상심마세요.
-
3:41 - 3:43여러분은 괜찮을 겁니다.
-
3:43 - 3:46우리는 커리어 경력의 첫 10년이
-
3:46 - 3:48여러분의 앞으로의 수입에 대해
-
3:48 - 3:51지대한 영향을 미친다는
것을 알고 있잖아요. -
3:51 - 3:53미국인 절반 이상이
미래의 파트너와 -
3:53 - 3:5530세 이전에 결혼하거나
동거하거나 -
3:55 - 3:58또는 데이트를 하죠.
-
3:58 - 4:00또 뇌는 20대에
2차 성장을 완료하고 -
4:00 - 4:02최대의 능력을 발휘합니다.
-
4:02 - 4:06성인이 되기 위한
재정비를 하면서 말이에요. -
4:06 - 4:09이는 여러분이 여러분 자신을
바꾸기를 원하든 원치 않든 -
4:09 - 4:13이제는 바꿔야 하는
때라는 말입니다. -
4:13 - 4:1620대엔 인생의 그 어느 때 보다도
-
4:16 - 4:18인성이 많이 바뀝니다.
-
4:18 - 4:22여성이 아이를 낳기에
가장 좋은 시기는 28살이고, -
4:22 - 4:2635살 이후엔 점점 어려워지지요.
-
4:26 - 4:28그러니까 20대는 여러분
스스로를 교육하는 시기에요. -
4:28 - 4:33여러분의 몸과 선택에 대해 말입니다.
-
4:33 - 4:35자, 아이들의 성장에 대해 생각해 볼까요.
-
4:35 - 4:39아기가 태어나고 5년 동안이
언어와 뇌의 성장에 -
4:39 - 4:42굉장히 중요한 시기라는 건
다들 알고 있어요. -
4:42 - 4:45하루하루의 일상이
앞으로 펼쳐질 미래의 삶에 -
4:45 - 4:50엄청난 영향을 미치게 되는
시기라는 것을 말이죠. -
4:50 - 4:52하지만 성인의 성장에 대해선
우린 별로 들어보지 못했죠. -
4:52 - 4:55성인으로 성장하기 위해
-
4:55 - 5:0020대는 정말로 중요한 시기예요.
-
5:00 - 5:03하지만 정작 20대 당사자들은
이런 사실에 별로 관심이 없어요. -
5:03 - 5:07신문은 성인이 되어가는
시기의 변화에 대해 떠들고, -
5:07 - 5:11연구자들은 20대를
청소년기의 연장이라 부릅니다. -
5:11 - 5:14기자들은 20대를 위해
'트윅스터' 니 '키덜트'니 하는 -
5:14 - 5:16멍청한 별명을 만들어 줬구요.
-
5:16 - 5:19정말로요.
-
5:19 - 5:22우리는 사실 문화적으로 볼 때
성인에게 결정적인 역할을 하는 -
5:22 - 5:28그 10년이란 세월을
대수롭지 않게 생각해 왔어요. -
5:28 - 5:30레너드 번스타인은
"훌륭한 일을 도모하기 위해서는 -
5:30 - 5:34계획은 있어야 하지만
시간은 충분하지 않은 게 좋다"고 했어요. -
5:34 - 5:36정말 그렇지 않나요?
-
5:36 - 5:38그럼 여러분이
-
5:38 - 5:3920대의 머리를 쓰다듬으며
-
5:39 - 5:40이런 말을 하면 어떻게 될까요?
-
5:40 - 5:44"너는 어른 되려면
10년이나 더 남았네?" -
5:44 - 5:46아무일도 안 일어납니다.
-
5:46 - 5:50어서 빨리 미래를 위해 뛰고 싶은
한 사람의 야망을 빼앗은거니까 -
5:50 - 5:53뭐 별 일이 일어나지는 않아요.
-
5:53 - 5:56그리고 이제 매일
똑똑하고 재미있는 -
5:56 - 6:00여러분의 아들과 딸일 수 있는
이십대들이 -
6:00 - 6:04절 찾아와서는
이렇게 말합니다. -
6:04 - 6:06"제 남자 친구가 제게
도움이 안된다는 건 알아요." -
6:06 - 6:10"근데 그게 뭐 중요한가요,
그냥 시간이나 떼우는 건데요, 뭐." -
6:10 - 6:14아니면 뭐 이런 말도 합니다.
"서른이 되기 전에 -
6:14 - 6:17직업을 갖기만 하면 난 괜찮아요."
-
6:17 - 6:21그런데 제겐 이 말이
이제 이렇게 들리기 시작합니다. -
6:21 - 6:24"아, 내 20대가 끝나가는데
아무것도 해 놓은 게 없잖아. -
6:24 - 6:29대학을 졸업했으니
이제 이력서에 적을 건 생겼군." -
6:29 - 6:33이건 또 이렇게 들리네요.
-
6:33 - 6:35"데이트나 하며 보낸 내 20대는
'의자 빼앗기 놀이' 같았어. -
6:35 - 6:37모두 빙빙 돌면서 신나게 놀다가
-
6:37 - 6:41서른이 가까워 오니
음악은 꺼져버리고, -
6:41 - 6:43나 빼고 모두 의자에
앉기 시작하는데, -
6:43 - 6:45나만 혼자 서서 남아 있기 싫었어.
-
6:45 - 6:47그래서 가끔 난
내 남편과 결혼한 것이 -
6:47 - 6:51내가 서른일 때 제일 가까이 있던
의자였기 때문은 아니었는지 생각해" -
6:51 - 6:5320대분들, 아까 어디 계셨죠?
-
6:53 - 6:57절대 그러지 마세요.
-
6:57 - 7:01네, 좀 건방져 들릴지 모르지만,
우리 실수하지 말자구요. -
7:01 - 7:03너무 큰 도박이잖아요.
-
7:03 - 7:05여려분이 30대가 되어
여기저기에서 많이 시달리게 될 때, -
7:05 - 7:08엄청난 압박이 밀려옵니다.
-
7:08 - 7:11아직 초반인 커리어에 에너지를 쏟고
살 곳을 정하고, 짝을 찾고, -
7:11 - 7:16굉장히 짧은 기간에
애도 한 두셋 낳고 하는 것 말이죠. -
7:16 - 7:18같이 하기 벅찬 것들 투성입니다.
-
7:18 - 7:20최근 연구결과에 따르면,
-
7:20 - 7:2330대에 이런 모든 걸
한꺼번에 하는 것보다 -
7:23 - 7:27더 힘들고 스트레스 받는
일도 없다고 합니다 -
7:27 - 7:29새천년 중년의 위기는
-
7:29 - 7:31철없이 빨간 스포츠카를
사는 것 따위가 아닙니다. -
7:31 - 7:34여러분이 원하는 커리어를
-
7:34 - 7:37가질 수 없다는 사실과 마주하는 것,
-
7:37 - 7:39원하는 아이를 가질 수 없다는 것,
-
7:39 - 7:43또 그 아이의 형제를 낳을 수 없다는 것,
바로 이런게 중년의 위기입니다. -
7:43 - 7:46수많은 3, 40대가
-
7:46 - 7:50자기 자신을 쳐다보고,
저를 보면서 곳곳에 계시네요. -
7:50 - 7:52그러면서 자신의 20대에 대해
이렇게 말하고 계세요. -
7:52 - 7:57"내가 뭘 한거지?
무슨 생각 이었던거지?" -
7:57 - 7:5920대 여러분, 지금의 행동, 생각
-
7:59 - 8:01바꿔주시길 바래요.
-
8:01 - 8:03여기 실천에 옮긴 한 분의
이야기를 들려드릴께요. -
8:03 - 8:08엠마라는 여성 분의 이야기에요.
-
8:08 - 8:10엠마가 절 찾아 왔을 때,
그녀는 25세 였고, -
8:10 - 8:15정체성의 혼란을
겪고 있다고 했었죠. -
8:15 - 8:17예술이나 엔터테인먼트
분야에서 일하고는 싶은데, -
8:17 - 8:20아직 아무 결정도 못했다고 했어요.
-
8:20 - 8:25그래서 식당에서 일하며
지난 몇년을 흘려보냈다는 거에요. -
8:25 - 8:27남자 친구와 동거를 하는 이유는
순전히 경제적 이유였어요. -
8:27 - 8:31꿈 같은건 있지도 않고,
성질을 자주 부리는 남자 친구였죠. -
8:31 - 8:33엠마는 어린 시절에도
-
8:33 - 8:3420대만큼 어렵게 보냈다고 했어요.
-
8:34 - 8:36그녀는 종종
-
8:36 - 8:38상담 중간 중간 울었어요.
-
8:38 - 8:40하지만 엠마는 이렇게 말하면서
마음을 가다듬고는 했어요. -
8:40 - 8:45"가족은 내가 선택할 수 없지만
친구는 그렇지 않죠." -
8:45 - 8:47어느날 엠마가 제게 와서는
-
8:47 - 8:48무릎에 고개를 묻고
-
8:48 - 8:52계속 흐느껴 울더라고요.
-
8:52 - 8:54엠마는 주소록을 막 새로 사서
-
8:54 - 8:58아침 내내 많은 연락처를 채워 넣었대요.
-
8:58 - 9:01그러다 빈칸 하나가 눈에 띄더래요.
-
9:01 - 9:02이런 말 뒤의 빈칸입니다.
-
9:02 - 9:07"비상 시, *** 로 전화 주세요."
-
9:07 - 9:10절 바라보며 이렇게 말할 때,
엠마는 거의 발작 상태 같았어요. -
9:10 - 9:13"제가 만약 교통 사고로 박살난 차에 있다면
누가 내곁에 있어 줄까요?" -
9:13 - 9:17"암에 걸린다면 누가 절 돌봐줄까요?"
-
9:17 - 9:22그 순간, 저는 '내가 할께' 라는 말을 해서는
안된다는걸 알았어요. -
9:22 - 9:24엠마가 진실로 필요로 했던 것은
-
9:24 - 9:26진심으로 걱정해 주는
치료사가 아니었어요. -
9:26 - 9:32엠마는 더 나은 삶을 원했고
저는 그 때가 그 기회란 걸 알았어요. -
9:32 - 9:35엠마의 인생을 결정짓는
10년이 지나가는 동안 -
9:35 - 9:38환자로 온 알렉스와 앉아서
그냥 수다나 떨었던 제가 -
9:38 - 9:41이후 많은 걸 배워 알게 된거죠.
-
9:41 - 9:43이후 몇달에 걸쳐
-
9:43 - 9:44엠마에게 말해줬어요.
-
9:44 - 9:49여자든 남자든 모든 20대가
-
9:49 - 9:52꼭 알았으면 하는 것이
세가지 있다고요. -
9:52 - 9:56첫째, 전 에마에게 정체성
혼란 같은 건 잊고, -
9:56 - 9:59정체성 자본(Identity Capital)을 만들라고
조언했습니다. -
9:59 - 10:02정체성 자본을 가지고,
자신의 모습에 가치를 더하는 -
10:02 - 10:05그런 일을 하라고 말입니다.
-
10:05 - 10:09이 다음에 무엇이든
되고 싶어하는 바가 있다면, -
10:09 - 10:10바로 그것에 투자하라고 했습니다.
-
10:10 - 10:13저는 엠마의 커리어가
어떻게 될지 몰랐고, -
10:13 - 10:16그건 아무도 모르는 일이었어요.
-
10:16 - 10:17하지만 저는 이것 하나는 알고 있어요.
-
10:17 - 10:21정체성 자본이
정체성 자본을 낳는다는 것을요. -
10:21 - 10:23지금은, 여러가지 일이나 인턴쉽 또는
-
10:23 - 10:26창업과 같이 하고자 하는 일을
시작해야 할 시간입니다. -
10:26 - 10:30저는 여기서 20대들이 하는
탐구를 무시하는 것이 아니라, -
10:30 - 10:33의미가 없는 탐험에
-
10:33 - 10:35큰 가치를 두지 않는 것입니다.
-
10:35 - 10:38이걸 다시 말하자면,
-
10:38 - 10:41미루는 버릇이라는 것이죠.
-
10:41 - 10:46저는 엠마에게 일을 탐험하고
가치 있게 만들라고 했습니다. -
10:46 - 10:52둘째, 저는 엠마에게 몰려다니는 것이
과대 평가되어 있다고 말했죠. -
10:52 - 10:55공항까지 차를 태워다 줄
좋은 친구들도 중요하겠죠. -
10:55 - 10:57하지만 비슷한 생각을 가진
20대들이 몰려다니다 보면 -
10:57 - 11:00그들이 아는 사람, 하는 일,
생각하거나 말하는 방법, -
11:00 - 11:04직장까지도
-
11:04 - 11:06한계가 생깁니다.
-
11:06 - 11:09새로운 내면의 자산,
새로 만나게 되는 사람들은 -
11:09 - 11:12거의 대부분 함께 몰려다니는 집단의
바깥에서 옵니다. -
11:12 - 11:16새로운 것들은 소위 말하는
약한 유대로부터 나오는 거에요. -
11:16 - 11:18친구의 친구, 이런 식으로요.
-
11:18 - 11:24네, 20대의 반은실직 혹은
일이 충분하지 않은 상태입니다. -
11:24 - 11:26반면 또 다른 반은 그렇지 않은데요.
-
11:26 - 11:29약한 유대는 여러분이 어떻게
그 그룹 안에 속할 수 있는가의 문제에요. -
11:29 - 11:31새로운 일 자리 중 반은
공개되지 않는데, -
11:31 - 11:33그래서 여러분의 이웃의
직장 상사를 통하는 것이 -
11:33 - 11:36공개되지 않는 일 자리를
구하는 방법 중 하나에요. -
11:36 - 11:41이건 부정 행위가 아니라,
정보가 흐르는 방법입니다. -
11:41 - 11:43마지막으로 엠마는 자신이
가족을 선택할 수는 없었지만. -
11:43 - 11:47친구는 고를 수 있다고 믿었습니다.
-
11:47 - 11:49이점은 그녀의 성장에 적용되었죠.
-
11:49 - 11:52하지만 20대 언젠가, 엠마도 곧
-
11:52 - 11:54누군가와 함께 부모가 되고
-
11:54 - 11:57그녀의 가족을 만들게 될 겁니다.
-
11:57 - 12:02저는 엠마에게 지금이 가족을 고르기 시작하는
시간이라고 말했어요. -
12:02 - 12:04지금 너는 서른이 스물,
-
12:04 - 12:06아니면 스물 다섯 보다
-
12:06 - 12:10가정을 이루고 정착하기에
적기라고 생각하고, -
12:10 - 12:11나 역시 이에 동의하지만,
-
12:11 - 12:14모든 사람들이 페이스 북에
줄을 서는 마당에 -
12:14 - 12:17함께 살거나 밤을 보낼 사람을
아무렇게나 택하는 것은 -
12:17 - 12:21앞으로 나아가는 것이
아니라고 말해 주었어요. -
12:21 - 12:23결혼을 준비하기에 적기는,
-
12:23 - 12:25운명의 상대를 만나기 전이고
-
12:25 - 12:27따라서 그건 직장에 대한 것처럼
-
12:27 - 12:30사랑에 대해서도 계획적이어야
한다고 말해 주었어요. -
12:30 - 12:32가족을 고르는 것은 여러분이 누구를,
-
12:32 - 12:35또 무엇을 원하는지 조심스럽게
결정하는 것과 같아요. -
12:35 - 12:38그냥 관계가 이루어지게 하거나,
아무렇게나 결정한 사람과 -
12:38 - 12:42시간을 죽이는 것이 아니예요.
-
12:42 - 12:44그래서 엠마는 어떻게 되었을까요?
-
12:44 - 12:46엠마와 저는 그녀의
주소록을 모두 살펴 보았고, -
12:46 - 12:48엠마의 옛 룸메이트의 사촌을 찾았어요.
-
12:48 - 12:52그는 다른 주에 있는
미술관에서 일하고 있었죠. -
12:52 - 12:54이 약한 연대는 엠마가 미술관에서
직업을 가지는데 도움이 되었습니다. -
12:54 - 12:57이 직업으로 그녀는 이전에 함께 살던
남자 친구로부터 -
12:57 - 12:59떠날 수 있게 되었죠.
-
12:59 - 13:03그리고 5년이 지난 지금, 그녀는 박물관에서
특별 행사를 기획하는 플래너가 되었습니다. -
13:03 - 13:06또 그녀가 신중하게 선택한
한 남자와 결혼을 했죠. -
13:06 - 13:09지금의 새로운 직장을 사랑하고,
새로운 가족을 사랑합니다. -
13:09 - 13:11그리고 저에게 이런 말이 적힌
카드를 보냈어요. -
13:11 - 13:14"이제 더 이상 긴급 연락처에
이름을 적는 칸이 -
13:14 - 13:17두렵게 느껴지지 않다" 고 말이죠.
-
13:17 - 13:20지금 엠마의 이야기가
아주 쉬운 것처럼 들리실 겁니다. -
13:20 - 13:22이것이 제가 20대들과 일하는 것을
좋아하는 이유랍니다 -
13:22 - 13:2520대들을 도와주는 것은
무척 쉬워요 -
13:25 - 13:2920대들은 LA공항에 막 다다른 후
-
13:29 - 13:31서쪽 어딘가로 떠나려고 하는
비행기와 같아요. -
13:31 - 13:34이륙한 후, 약간의 변화가
피지에 착륙할 것인지 -
13:34 - 13:39혹은 알레스카에 착륙할 것인지를 결정하죠.
-
13:39 - 13:45이처럼, 스물 하나 혹은 스물 다섯, 스물 아홉까지.
-
13:45 - 13:48단 한번의 좋은 대화, 좋은 휴식,
-
13:48 - 13:51감명깊은 TED 강연만으로,
그 이후의 몇년, 이후 세대에 까지 -
13:51 - 13:55엄청난 영향을 끼칠 수 있어요.
-
13:55 - 13:58그래서, 이제 모든 20대 분들에게
전할 만한 가치가 있는 -
13:58 - 14:00아이디어를 말씀드릴께요.
-
14:00 - 14:03이것은 제가 알렉스와 말하며
배운 것들 만큼이나 단순한 것이예요. -
14:03 - 14:05또한 제가 엠마와 같은 20대들에게
-
14:05 - 14:10매일 매일 해주고 싶은 말이예요.
-
14:10 - 14:1330대는 새로운 버젼의 20대가 아니예요.
-
14:13 - 14:18그러니 스스로 ‘성인’에 대한 의식을 가지고,
정체성 자아를 가지세요. -
14:18 - 14:20여러분의 네트워크인 '약한 유대'를 이용하시고,
가정을 꾸릴 사람을 고르세요. -
14:20 - 14:23지난날 여러분이 몰랐던 것들,
하지 않았던 것들로 -
14:23 - 14:24스스로를 평가하지 마세요.
-
14:24 - 14:27여러분은 지금, 여러분의
인생을 결정하는 겁니다. -
14:27 - 14:28감사합니다.
-
14:28 - 14:32(박수)
- Title:
- 왜 30대는 새로운 20대가 아닌가.
- Speaker:
- 맥 제이 (Meg Jay)
- Description:
-
임상 \심리학자 맥 제이는’ 20대는 그냥 지나버리는 10년간의 시간’이라는 고정 관념이 잘못되었음을 강력한 어조로 전달합니다. 이 도발적인 생각에서, 제이는 결혼과 직업, 육아가 비록 20대 이 후에 벌어질 일들이라고 해서 20대부터 계획할 수 없다는 의미가 아니라고 말합니다. 그녀는 20대들에게 향후 몇 년간의 삶을 좌우하기 위해 어떻게 성인이 되었음을 자각해야 하는지 3가지의 충고를 전해줍니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:49
K Bang approved Korean subtitles for Why 30 is not the new 20 | ||
K Bang commented on Korean subtitles for Why 30 is not the new 20 | ||
K Bang edited Korean subtitles for Why 30 is not the new 20 | ||
K Bang edited Korean subtitles for Why 30 is not the new 20 | ||
Sujin Byeon accepted Korean subtitles for Why 30 is not the new 20 | ||
Sujin Byeon edited Korean subtitles for Why 30 is not the new 20 | ||
Sujin Byeon edited Korean subtitles for Why 30 is not the new 20 | ||
Sujin Byeon edited Korean subtitles for Why 30 is not the new 20 |
K Bang
여러 군데 수정을 했는데요, 오타라든가 줄바꿈, 혹은 "룸메이트의 사촌" 같은 사소한 것은 빼고 중요한 부분만 말씀드리겠습니다. 우선, identity capital 인데요. 어렵더군요. 저도 대안은 드리지 못하지만 9:56.01 와 14:14.14 등에서는 견고한 자아로, 10:17.22 에서는 정체성의 힘으로 번역하셨습니다. 심리학 전공자들이 쓰는 용어가 있을텐데... 저도 한번 알아보도록 하죠. 1:47.09 부근 문장은 that didn't make Alex's 20s a developmental downtime 에서 make 를 "방해"라고 하신 것이 껄끄러워 보입니다. 9:21.93 에서는 인과 관계(? 선후 관계)가 다른 것으로 보여서 수정했구요, 10:46.24 의 the urban tribe 은 다르게 번역했습니다. 10:54.89 부근 문장 전체에서는 limt 가 동사로 쓰인걸로 보이죠? 그에 맞게 수정했습니다. 11:06.18 부근은 오역으로 보입니다. 또 12:14.33 부근은 강연 내용과 달라보여서 수정했습니다. 12:24.51 부근은 현재 내용대로의 표현 지나치게 어색하기도 하고 강연 내용이 번역과 다르게 보여서 수정했습니다. 재검토를 위해서 돌려 드립니다. 감사합니다.
K Bang
수고하셨습니다.