Terry Moore: Hvorfor er 'x' det ukendte?
-
0:01 - 0:04Jeg har svaret på et spørgsmål, vi alle har stillet.
-
0:04 - 0:05Spørgsmålet er:
-
0:05 - 0:08Hvorfor er det altid bogstavet X,
-
0:08 - 0:10som repræsenterer det ukendte?
-
0:10 - 0:13Vi har lært at bruge det i matematiktimerne,
-
0:13 - 0:14men nu er det brugt alle steder i vores kultur --
-
0:14 - 0:17the X- Prize, the X-files
-
0:17 - 0:21Projekt X, TEDx.
-
0:21 - 0:23Men hvor kommer det fra?
-
0:23 - 0:24For omkring seks år siden
-
0:24 - 0:27besluttede jeg mig for at lære arabisk,
-
0:27 - 0:31hvilket viste sig at være et ekstremt logisk opbygget sprog.
-
0:31 - 0:33At skrive et ord, et udtryk
-
0:33 - 0:35eller en sætning på arabisk
-
0:35 - 0:37er ligesom at skrive en ligning,
-
0:37 - 0:40fordi hver enkelt del er ekstremt præcis
-
0:40 - 0:42og bærer en masse information.
-
0:42 - 0:44Dette er en af grundene til,
-
0:44 - 0:45at så meget, som vi betragter som
-
0:45 - 0:49vestlig videnskab, matematik og teknologi,
-
0:49 - 0:52faktisk blev udviklet i løbet af vores tidsregnings første århundreder
-
0:52 - 0:56af perserne, araberne og tyrkerne.
-
0:56 - 0:58Heriblandt det lille system på arabisk
-
0:58 - 1:00kaldet al-jebra.
-
1:00 - 1:03Og al-jebra kan groft oversættes til
-
1:03 - 1:07"Systemet til at forene forskelligartede dele."
-
1:07 - 1:11Al-jebra kom ind i engelsk som algebra.
-
1:11 - 1:13Her er et eksempel blandt mange.
-
1:13 - 1:17De arabiske tekster med denne matematisk visdom
-
1:17 - 1:19kom omsider til Europa --
-
1:19 - 1:20hvilket vil sige Spanien --
-
1:20 - 1:22i de 11. og 12. århundreder.
-
1:22 - 1:23Og da de ankom,
-
1:23 - 1:25var der en gevaldig interesse
-
1:25 - 1:27for at oversætte denne visdom
-
1:27 - 1:29til et europæisk sprog.
-
1:29 - 1:31Men der var problemer.
-
1:31 - 1:32Et problem var,
-
1:32 - 1:35at der er nogle lyde på arabisk,
-
1:35 - 1:38som ikke kan udtales af europæere
-
1:38 - 1:40uden en masse øvelse.
-
1:40 - 1:42Bare spørg mig.
-
1:42 - 1:44Derudover kunne disse lyde
-
1:44 - 1:46ikke skrives med
-
1:46 - 1:50et bogstav, som var til rådighed i europæiske sprog.
-
1:50 - 1:52Her er en af skurkene.
-
1:52 - 1:54Dette er bogstavet SHeen,
-
1:54 - 1:57som laver en lyd, vi vil beskrive som SH -- "sh."
-
1:57 - 2:00Det er også det første bogstav
-
2:00 - 2:02i ordet shalan,
-
2:02 - 2:04som betyder "noget,"
-
2:04 - 2:06ligesom det danske ord "noget" --
-
2:06 - 2:09en udefineret, ukendt ting.
-
2:09 - 2:10Nå, på arabisk
-
2:10 - 2:11kan vi gøre ordet bestemt
-
2:11 - 2:14ved at tilføje den bestemte artikel "al."
-
2:14 - 2:16Så dette er al-shalan --
-
2:16 - 2:18den ukendte ting.
-
2:18 - 2:21Og dette er et ord, som bruges overalt i den tidlige matematik,
-
2:21 - 2:28som i denne udledning af et bevis fra det 10. århundrede.
-
2:28 - 2:31Problemet for de middelalderlige spanske lærde,
-
2:31 - 2:33som havde til opgave at oversætte dette materiale,
-
2:33 - 2:38er, at bogstavet SHeen og ordet shalan
-
2:38 - 2:40ikke kan blive skrevet på spansk,
-
2:40 - 2:42fordi spansk ikke har SH,
-
2:42 - 2:44denne "sh" lyd.
-
2:44 - 2:45Ud fra sædvane
-
2:45 - 2:47skabte de en regel,
-
2:47 - 2:51hvor de lånte CK lyden, "ck,"
-
2:51 - 2:53fra klassisk græsk
-
2:53 - 2:56i form af bogstavet Kai.
-
2:56 - 2:58Senere da dette materiale blev oversat
-
2:58 - 3:01til et almindeligt udbredt europæisk sprog,
-
3:01 - 3:03hvilket vil sige latin,
-
3:03 - 3:05så blev det græske Kai erstattet
-
3:05 - 3:07med det latinske X.
-
3:07 - 3:08Og da dette skete,
-
3:08 - 3:11da dette materiale var på latin,
-
3:11 - 3:14blev det basis for matematiske lærebøger
-
3:14 - 3:17i omkring 600 år.
-
3:17 - 3:19Så nu har vi svaret på vores spørgsmål.
-
3:19 - 3:21Hvorfor er det X, som er den ukendte?
-
3:21 - 3:23X er den ukendte,
-
3:23 - 3:27fordi man ikke kan sige "sh" på spansk.
-
3:27 - 3:29(Latter)
-
3:29 - 3:32Og jeg tænkte, at dette var værd at dele.
-
3:32 - 3:35(Bifald)
- Title:
- Terry Moore: Hvorfor er 'x' det ukendte?
- Speaker:
- Terry Moore
- Description:
-
Hvorfor er 'x' symbolet for det ukendte? I denne korte og sjove tale giver Terry Moore det overraskende svar.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:57
Jenny Zurawell approved Danish subtitles for Why is 'x' the unknown? | ||
Morten Kelder Skouboe accepted Danish subtitles for Why is 'x' the unknown? | ||
Morten Kelder Skouboe edited Danish subtitles for Why is 'x' the unknown? | ||
Anders Finn Jørgensen added a translation |