Guerreiro Moderno: Damien Mander no TEDxSydney
-
0:14 - 0:17Minha história começa no Zimbábue
-
0:17 - 0:19com um corajoso guarda florestal chamado Orfeu
-
0:19 - 0:22e uma búfala ferida.
-
0:23 - 0:27O Orfeu olhou para a búfala no chão, e olhou para mim
-
0:27 - 0:31e quando nossos olhares se cruzaram houve um pesar indizível entre nós três.
-
0:31 - 0:36Ela era uma bela criatura, inocente e selvagem,
-
0:36 - 0:42e Orfeu elevou o cano da arma até o ouvido.
(Som de tiro) -
0:42 - 0:46E naquele momento ela entrou em trabalho de parto.
-
0:47 - 0:51A medida que a vida deixava o filhote prematuro,
nós examinávamos os ferimentos. -
0:51 - 0:56sua pata traseira ficou presa
em uma armadilha feita com arames. -
0:56 - 0:59Ela lutou para se libertar
tão fortemente e por tanto tempo -
0:59 - 1:02que ela rompeu sua pelvis ao meio.
-
1:02 - 1:05Bem, finalmente ela estava livre.
-
1:05 - 1:09Senhoras e senhores,
hoje eu sinto uma grande responsabilidade -
1:09 - 1:14em falar a vocês
em nome daqueles que nunca poderão. -
1:14 - 1:18O sofrimento deles é minha dor, é minha motivação.
-
1:21 - 1:26Martin Luther King é quem melhor resume
minha chamada à luta. -
1:26 - 1:30Ele disse, " Chega uma momento em que o indivíduo preciso tomar uma posição que não é nem segura,
-
1:30 - 1:32nem política, nem popular.
-
1:32 - 1:38Mas ele precisa tomar essa posição porque sua consciência lhe diz que ela é correta.
-
1:38 - 1:42Porque sua consciência lhe diz que ela é correta.
-
1:43 - 1:46Ao final desta conversa vou lhes fazer uma pergunta.
-
1:46 - 1:51Essa pergunta é a única razão pela qual vim da savana africana até aqui hoje.
-
1:51 - 1:54Para mim, essa pergunta lavou minha alma.
-
1:54 - 1:59A forma como você responde a esta pergunta será sempre algo pessoal.
-
1:59 - 2:02Eu me lembro quando era criança e
assisti ao filme O Mágico de Oz, -
2:02 - 2:06e eu nunca tive medo da bruxa
ou dos macacos voadores. -
2:06 - 2:11Meu maior medo era de crescer como o Leão,
sem coragem. -
2:11 - 2:15E enquanto crescia eu sempre me perguntava se eu achava que seria corajoso.
-
2:15 - 2:19Bem, muitos anos depois da Dorothy ter voltado para o Kansas,
-
2:19 - 2:21e do Leão ter encontrado sua coragem,
-
2:21 - 2:24Eu entrei num estúdio de tatuagem e saí com as palavras
-
2:24 - 2:27"Localizar e Destruir" tatuadas no meu peito.
-
2:28 - 2:30E eu pensei que isto me faria grande e corajoso.
-
2:31 - 2:34Mas foi preciso quase uma década para que eu amadurecesse essas palavras.
-
2:34 - 2:37Aos 20 anos, eu me tornei um mergulhador de demolições na marinha.
-
2:37 - 2:41Aos 25, como um atirador de
elite de operações especiais, -
2:41 - 2:45Eu sabia exatamente quantos cliques
de elevação eu precisava na luneta de meu rifle -
2:45 - 2:48para atingir o centro de um alvo a 700 de distância.
-
2:49 - 2:52Eu sabia exatamente quantas
gramas de explosivo é preciso -
2:52 - 2:54para atravessar uma porta com chapa de aço a apenas alguns metros de distância,
-
2:54 - 2:58Sem explodir a mim ou a minha equipe atrás de mim.
-
2:58 - 3:02E eu sabia que Bagdá era um lugar horrível,
e que quando as coisas vão mal, -
3:02 - 3:04bem, as pessoas morrem.
-
3:05 - 3:07Naquela época eu não tinha ideia
do que conservacionistas faziam, -
3:07 - 3:12além de abraçarem árvores e irritarem grandes corporações (risos)
-
3:12 - 3:17Sabia que usavam rastafari.
Sabia que fumavam baseado. (Risos) -
3:17 - 3:19Eu não dava a mínima para o meio-ambiente,
e por que deveria? -
3:19 - 3:25Eu era o idiota que costumava acelerar seu carro apenas para acertar algumas aves na estrada.
-
3:25 - 3:28Minha vida era um mundo
muito distante da conservação. -
3:28 - 3:30Passei apenas 9 anos fazendo coisas na vida real
-
3:30 - 3:33que a maioria das pessoas sequer
sonhariam em tentar num Playstation. -
3:34 - 3:40Depois de 12 incursões ao Iraque como "mercenário", minhas habilidades eram boas para 1 coisa:
-
3:40 - 3:44Eu era programado para destruir.
-
3:45 - 3:49Olhando para trás, para tudo que já fiz
e lugares aonde estive, -
3:49 - 3:54em meu coração, eu tive apenas
um ato real de coragem -
3:54 - 3:58E foi uma escolha simples,
entre decidir entre o "sim" e o "não". -
3:58 - 4:01Mas foi essa escolha que me define completamente
-
4:01 - 4:07e que garante que jamais haverá separação
entre quem sou e o que faço. -
4:07 - 4:09Quando finalmente deixei o Iraque, estava perdido.
-
4:09 - 4:13Sim, me sentia - eu não tinha aonde iria na vida
-
4:13 - 4:17ou aonde deveria estar,
e cheguei na África no ínicio de 2009 -
4:17 - 4:20Tinha 29 nessa época.
-
4:20 - 4:22De alguma forma, eu sempre soube que encontraria um objetivo no meio do caos.
-
4:22 - 4:24e foi exatamente o que aconteceu.
-
4:24 - 4:30no entanto não imaginava que o encontraria em um arbusto numa parte distante do Zimbábue.
-
4:30 - 4:33Estávamos patrulhando a área,
e alguns abutres voavam em círculos -
4:33 - 4:38quanto mais nos aproximávamos do cheiro da morte no ar, pendurado como um vel escuro e espesso,
-
4:38 - 4:41mais sugava o oxigênio para fora de nossos pulmões.
-
4:41 - 4:45Nos aproximamos, havia um grande elefante macho
-
4:45 - 4:50deitado ao seu lado com a cara cortada.
-
4:50 - 4:52E o mundo ao meu redor parou.
-
4:53 - 4:57Fui consumido por uma tristeza
avassaladora e profunda. -
4:57 - 5:00Vendo criaturas inocentes mortas dessa maneira
me atingiu de uma maneira como nada antes. -
5:00 - 5:05Atordoado como um adolescente, essas são lembranças que levarei para o túmulo.
-
5:05 - 5:10O tempo tinha me modificado;
Algo dentro de mim já não era o mesmo. -
5:10 - 5:13E nunca mais será.
-
5:14 - 5:18Me perguntei "Esse elefante precisa de sua cara
-
5:18 - 5:21mais do que um sujeito na Ásia precisa de uma
troféu em sua mesa de escritório? -
5:21 - 5:25Bem, claro que sim, isso era irrelevante.
-
5:25 - 5:27E tudo o que importava ali era:
-
5:27 - 5:33Eu teria coragem o suficiente para desistir de tudo na minha vida e tentar parar o sofrimento de animais?
-
5:33 - 5:36Este foi o real momento definidor da minha vida:
-
5:36 - 5:38Sim ou não?
-
5:39 - 5:43Liguei para minha família no dia seguinte e comecei a vender todas as minhas casas.
-
5:43 - 5:47Esses são bens que um mercenário bem-sucedido rapidamente adquire com os lucros da guerra.
-
5:47 - 5:53Desde então as economias da minha
vida tem sido usadas para criar e implementar a Fundação Anti-Caça. -
5:53 - 5:57A IAPF é uma organização
de ação-direta de aplicação da lei. -
5:58 - 6:02De tecnologia drone a
patrulheiros com qualificação internacional. -
6:02 - 6:05Lutamos diariamente para trazer soluções militares
-
6:05 - 6:08para a tênue linha verde de conservação.
-
6:08 - 6:11Talvez minha estória possa ser um pouco original,
-
6:12 - 6:15mas não vou usá-la para falar com vocês
hoje sobre a organização eu eu dirijo -- -
6:15 - 6:19o que provavelmente seria
muito bom arrecadador de recursos -
6:19 - 6:24(Risos e aplausos)
-
6:27 - 6:32Lembrem-se, hoje é sobre
a pergunta que lhes farei no final. -
6:33 - 6:36Porque é impossível para mim chegar aqui e fala apenas sobre salvar a vida selvagem
-
6:36 - 6:43quando sei que o problema do bem-estar animal é muito maior em toda a sociedade.
-
6:43 - 6:47Alguns anos depois de encontrar o elefante
Acordei muito cedo numa manhã. -
6:47 - 6:51Eu já sabia a resposta para a pergunta que
estava para fazer a mim mesmo, -
6:51 - 6:55Mas era a primeira vez que a colocava em palavras:
-
6:56 - 7:02Uma vaca valoriza sua vida
mais do que eu aprecio um churrasco? -
7:05 - 7:09Percebem, me senti culpado todo esse tempo do que se chama de "Especismo"
-
7:09 - 7:12Especismo é como o racismo ou sexismo.
-
7:13 - 7:18Envolve a atribuição de diferentes grupos de valores, direitos ou considerações especiais a individuos,
-
7:18 - 7:21baseados somente em quem ou o eles são.
-
7:22 - 7:24A constatação da moralidade flexível
-
7:24 - 7:28que eu costumava usar em minhas conveniências diárias, me embrulhou o estômago
-
7:28 - 7:33Vêem, eu adorava culpar partes da Ásia por sua demanda insaciável de marfim ou chifres de rinocerontes,
-
7:33 - 7:35e a forma como a economia crescente da região
-
7:35 - 7:39está aumentando tramaticamente
o comércio ilegal de vida silvestre -
7:39 - 7:41Quando acordei aquela manhã eu me dei conta,
-
7:41 - 7:45que mesmo que dedicasse
minha vida salvando animais -
7:45 - 7:47na minha cabeça eu não era melhor que um caçador,
-
7:48 - 7:50ou que o cara na Ásia
com um chifre sobre a escrivaninha. -
7:52 - 7:59Como esse "excessivo consumidor carnívoro"
Eu me referia a alguns animais como "bestas" -
7:59 - 8:04Quando na realidade eu era a besta:
destrutivamente obediente, -
8:04 - 8:09um escravo de meus hábitos,
indiferente à minha consciência. -
8:10 - 8:14Todos nós tivemos contato com animais de estimação
ou outros animais em nossas vidas. -
8:14 - 8:17Não podemos negar nossa compreensão dos sentimentos que cada animal tem.
-
8:17 - 8:20A habilidade de sofrer dor ou solidão.
-
8:20 - 8:22E temer.
-
8:22 - 8:26Como nós, cada animal tem a habilidade de expressar contentamento
-
8:26 - 8:32construir estruturas familiar, e querer satisfazer instintos básicos ou desejos.
-
8:32 - 8:34Para muitos de nós, no entanto,
-
8:34 - 8:37isso é o mais longe que permitimos que nossa imaginação explore
-
8:37 - 8:40antes que a verdade se torne inconveniente aos nossos hábitos.
-
8:41 - 8:43A desconexão que existe
entre o consumir um produto -
8:43 - 8:47e a realidade que traz esse produto para o mercado é um fenômeno em si próprio.
-
8:47 - 8:51Animais são tratados como
comodities e referidos como propriedade. -
8:51 - 8:56Chamamos "assinato" matar um ser humano enquanto criamos industrias legais e ilegais
-
8:56 - 8:58daquilo que seria considerado tortura se humanos estivessem envolvidos.
-
8:58 - 9:04E pagamos pessoas para fazerem coisas aos animais que nenhum de nós teria coragem pessoalmente
-
9:04 - 9:10Só porque não presenciamos de perto não significa que não sejamos responsáveis.
-
9:10 - 9:13Peter Singer, o homem que popularizou o termo "Especismo", escreveu
-
9:14 - 9:18"Embora possam haver diferenças
entre animais e humanos" -
9:18 - 9:21eles compartilham a capacidade de sofrer.
-
9:21 - 9:25e devemos dar consideração igual a esse sofrimento.
-
9:25 - 9:29Qualquer posição que permita que casos semelhantes sejam tratados de maneira diferente
-
9:29 - 9:33falha em qualificar-se como uma teoria moral aceitável."
-
9:34 - 9:40Este ano, em todo o mundo,mais de 65 bilhões de animais serão mortos em fazendas.
-
9:40 - 9:44Quantas vidas de animais
valem a vida de um ser humano? -
9:44 - 9:50Uma pessoa carnívora nessa plateia consumirá durante sua vida a média de 8.000 animais.
-
9:51 - 9:54A poluição nos oceanos,
aquecimento global e desmatamento -
9:54 - 9:57estão nos levando a próxima
grande extinção em massa. -
9:57 - 10:02e a indústria da carne é o maior
fator negativo em todo esse fenômeno. -
10:02 - 10:07O tráfico ilegal de vida silvestre está agora entre os ranques das maiores indústrias criminosas no mundo.
-
10:07 - 10:10Está no topo junto com drogas,
armas e tráfico humano. -
10:10 - 10:12A capacidade de parar com esta devastação
-
10:12 - 10:14recai sobre o desejo de uma comunidade internacional
-
10:14 - 10:17de entrar em cena e preservar
um tesouro global morimbundo. -
10:19 - 10:21Experiências em animais --
-
10:21 - 10:25Se os animais são tão semelhantes a nós que podem nos substituir
-
10:25 - 10:28então certamente eles possuem os mesmos atributos
-
10:28 - 10:32o que significa que merecem proteção de danos?
-
10:33 - 10:37Estejamos falando sobre fazendas de criação intensiva, exportação de animais vivos, caça, comércio de peles,
-
10:37 - 10:41logicamente está tudo no mesmo
campo para mim -
10:41 - 10:43Sofrimento é sofrimento,
-
10:43 - 10:45e assinato é assinato.
-
10:45 - 10:47E quanto mais indefesas as vítimas,
-
10:47 - 10:50mais horrível o crime.
-
10:51 - 10:55A próxima vez que pensar que um apaixonado por animais é muito emocional,
-
10:55 - 10:57muito passional, ou até mesmo um pouco maluco,
por favor lembre-se, -
10:57 - 11:01nós vemos as coisas através de lentes diferentes.
-
11:03 - 11:06Em alguns dias meu filho vai nascer.
-
11:06 - 11:10E fico imaginando,
"Em que tipo de mundo ele está entrando?" -
11:11 - 11:15Seremos a geração que definirá
nosso fracasso como espécie? -
11:15 - 11:18Acredito que nossa geração será julgada
-
11:18 - 11:21por nossa coragem moral para proteger o que é certo.
-
11:21 - 11:26E que cada ação que vale a pena
exige um nível de sacrifício. -
11:26 - 11:31Bem, agora eu me ofereço, sem reservas,
aos animais. -
11:31 - 11:35E quando eu me dispo dos bens materiais ao meu redor,
-
11:35 - 11:38Eu vejo que eu, também, sou um um animal.
-
11:38 - 11:43Somos uma família. Juntos em um planeta.
-
11:43 - 11:45E das cinco milhões de espécies no planeta,
-
11:45 - 11:49uma tem o poder de determinar que nível de sofrimento é aceitável
-
11:49 - 11:53para todos os outros seres sencientes suportarem.
-
11:54 - 11:56Quer seja comendo menos carne,
-
11:56 - 11:59contribuindo para o combate a caça
ou falando pelos que não tem voz -
11:59 - 12:01Todos nós temos escolhas.
-
12:01 - 12:06E pequenas mudanças em nossas vidas signficam grandes mudanças em outras vidas.
-
12:06 - 12:08Agora, voltando ao princípio.
-
12:08 - 12:12A razão para estar aqui é minha pergunta a vocês:
-
12:12 - 12:17a próxima vez que tiver a oportunidade de fazer a diferença para os animais,
-
12:17 - 12:19você será corajoso o suficiente?
-
12:19 - 12:20Sim ou não?
-
12:20 - 12:23Muito obrigado.
- Title:
- Guerreiro Moderno: Damien Mander no TEDxSydney
- Description:
-
Aos trinta e três Damien Mander serviu como atirador de elite de operações especiais e mergulhador para a Austrália. Enquanto estava em operação no Iraque, ele administrou um projeto para a Academia de Treinamento da Polícia Especial do Iraque, supervisionando o treinamento de mais de 700 cadetes de uma só vez. Após três anos na linha de frente da guerra no Iraque, ele partiu em 2008 com uma nova direção na vida. Uma viagem para a África o deixou cara-a-cara com os horrores que a vida selvagem lida. Desfazendo-se de todos os bens adquiridos em 12 anos de trabalho, ele fundou a Fundação Internacional Anti-Caça. A organização se dedica ao treinamento de patrulheiros, operações e integração de tecnologia moderna na conservação.
Atualmente, o australiano é um soldado-transformado-ativista ambiental. Ele fala sobre conservação e a natureza de nossas prioridades em um mundo de incertezas. O trabalho de Damien teve destaque nas revista National Geographic, 60 Minutes, Animal Planet, Al Jazeera, Voice of America, Forbes, Sunday Times, & Good Weekend Magazine.
No espírito de ideias que valem ser compartilhadas,TEDx é um programa de eventos organizados localmente que reune pessoas para compartilharem uma experiência semelhante a TED. No envento TEDx, TEDTalks videos e oradores ao vivo combinam para gerar discussão profunda e conexão em um pequeno grupo. Esses eventos locais e auto-organizados tem a marca TEDx, aonde x significa evento TED organizado independemente. A Conferência TED fornece direcionamento geral para o programa TEDx, mas os eventos individuais TEDx säo auto-organizados.* (*Sujeitos a certas regras e regulamentações)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:34
TED Translators admin edited Portuguese, Brazilian subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Gustavo Rocha approved Portuguese, Brazilian subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Gustavo Rocha edited Portuguese, Brazilian subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Gustavo Rocha edited Portuguese, Brazilian subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Gustavo Rocha edited Portuguese, Brazilian subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Daniel Barreto accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Daniel Barreto commented on Portuguese, Brazilian subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney | ||
Daniel Barreto edited Portuguese, Brazilian subtitles for Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney |
Daniel Barreto
nota do próprio Damien: 1.26 There was a note attached to the transcript regarding this - I'm not sure what happened to it. Please reinstate 'politic' for political'. It is common, especially in Australia, to mistakenly use 'political' (pertaining to government) when actually 'politic' is meant (seemingly judicious or sensible under the circumstances). This is a direct quote from Martin Luther King and also very important to the meaning when it comes up for other translations.