الهروب من معسكر 14: أوديسة شين دونج ياك - بلين هاردن في TEDxRainier
-
0:10 - 0:13أنا أعمل كصحفي منذ 32 سنة،
-
0:13 - 0:17وسأحكي لكم عن أكثر قصة حزينة سمعتها في حياتي.
-
0:19 - 0:26داخل معسكر 14، قام شين دونج ياك السجين ذو الثلاثة عشر عامًا
-
0:28 - 0:30بخيانة عائلته.
-
0:33 - 0:35كان الوقت متأخرًا ليلًا، وكان من المفترض به أن يكون نائمًا
-
0:36 - 0:38لكنه سمع أمه وأخيه
-
0:38 - 0:41يتحدثان عن خطة للهروب من المعسكر.
-
0:42 - 0:45قوانين معسكر 14 واضحة.
-
0:47 - 0:50لو حاولت الهروب، سيتم إطلاق النار عليك.
-
0:51 - 0:54لو سمعت شخصًا يتحدث عن الهروب
-
0:54 - 0:57ولم تبلغ عن الواقعة، فسيتم إطلاق النار عليك.
-
0:58 - 1:02قام شين من السرير وأخبر أمه أن عليه قضاء حاجته
-
1:02 - 1:07ومشى للخارج ووجد حارسًا.
-
1:07 - 1:11وخلال وشايته، طالب بمزيد من الطعام
-
1:11 - 1:14وعمل أسهل.
-
1:14 - 1:18بعد ذلك بحوالي سبعة أشهر --
-
1:20 - 1:22بعد ذلك بحوالي سبعة أشهر،
-
1:22 - 1:25تم أخذه لأماكن الإعدام في المعسكر.
-
1:25 - 1:27وهي أماكن كان يتم أخذه إليها مرتان سنويًا
-
1:27 - 1:30منذ بلوغه سن الخامسة.
-
1:30 - 1:32وهناك تم حشد جميع أفراد المعسكر.
-
1:32 - 1:36في ذلك الوقت، كان هناك 20,000 شخص تقريبًا في معسكر 14.
-
1:36 - 1:39تم أخذه إلى المقدمة وكان شاهدًا
-
1:39 - 1:44على إرداء أخيه قتيلًا وشنق أمه.
-
1:45 - 1:48قبل أن تموت أمه، حاولت النظر في عينيه.
-
1:50 - 1:53رفض أن ينظر إليها.
-
1:53 - 1:56لعشر سنين قادمة، لم يشعر بأي ذنب
-
1:56 - 2:00على دوره في موت أخيه وأمه.
-
2:04 - 2:07في قصص الناجين من معسكرات الاعتقال،
-
2:07 - 2:10هناك نمط سرد تقليدي.
-
2:10 - 2:15يتم أخذ الشخص من قبل قوات الأمن
-
2:15 - 2:19بعيدًا عن بيت مريح وعائلة محبة.
-
2:19 - 2:23الأشهر من بين هذه القصص، أنا متأكد أن معظمكم قد قرأ
-
2:23 - 2:26كتاب إيلي فيزل "ظلام."
-
2:26 - 2:30في الكتاب، يكتب أنه بعد موت جميع أفراد عائلته
-
2:30 - 2:34في معسكرات الموت النازية، أصبح وحيدًا.
-
2:34 - 2:37وحيدًا جدًا. في عالم بلا إنسان
-
2:37 - 2:42وبلا إله وبلا حب وبلا رحمة.
-
2:42 - 2:46قصة شين تعد أكثر قتامة.
-
2:46 - 2:50كلمات مثل حب ورحمة وأسرة
-
2:50 - 2:53بالنسبة له لم تعن شيئًا على الإطلاق.
-
2:53 - 3:00لم يختف الإله أو يمت. لم يسمع شين عنه أبدًا.
-
3:01 - 3:04في "ظلام"، يكتب فيزل
-
3:04 - 3:09أن معرفة المراهقين بالشر يجب أن تأتي من قراءة الكتب.
-
3:12 - 3:13في معسكر 14،
-
3:13 - 3:18رأى شين كتابًا واحدًا فقط، كتاب قواعد نحوية كورية
-
3:18 - 3:21في أيدي أستاذه. رجل يرتدي زي موحد
-
3:21 - 3:26ولديه بندقية على فخذه وقد ضرب أحد زملاء شين في الفصل
-
3:26 - 3:29حتى الموت باستخدام عصا الإشارة على السبورة.
-
3:31 - 3:34لم يتخل شين
-
3:34 - 3:37عن الحضارة وينحدر إلى الجحيم.
-
3:37 - 3:41ما حدث مع شين كان شيئًا لا نظير له. فمن ضمن جميع الناجين من معسكرات الاعتقال
-
3:41 - 3:45الذين نعلمهم، كان شين قد وُلِدَ هناك. تقبل قواعده.
-
3:45 - 3:47نظر إليه على أنه بيته.
-
3:51 - 3:56بطريقة واقعية جدًا، كان شين مخلوق
-
3:56 - 4:01على أيدي حراس معسكر 14. هم كانوا حرفيًا السبب في ولادته.
-
4:01 - 4:05هم قاموا باختيار والده ووالدته، اللذين كانا مراهقين في المعسكر
-
4:05 - 4:08وأمروهم بالجماع.
-
4:08 - 4:13لقد تمت تربيته عمومًا من قبل الحراس. كان على علاقة سيئة جدًا بأمه.
-
4:13 - 4:16لكن تمت تربيته من قبل الحراس،
-
4:16 - 4:21ليشي بأهله وليشي بأصدقائه.
-
4:21 - 4:25كانت تجربة طويلة المدى عن التلاعب بسلوك الإنسان،
-
4:25 - 4:28أجراها الجهاز الأمني في كوريا الشمالية.
-
4:28 - 4:33وتستمر إلى هذا اليوم. القواعد بسيطة جدًا.
-
4:33 - 4:37كلما وشيت أكثر، أكلت أكثر.
-
4:37 - 4:40دعوني أسألكم، كم واحد منكم كان يعرف
-
4:40 - 4:44قبل أن أبدأ بالحديث، بوجود معسكرات اعتقال في كوريا الشمالية؟
-
4:44 - 4:46هذا جيد.
-
4:46 - 4:50حسنًا، هناك تقريبًا ستة. ما بين أربعة وستة.
-
4:50 - 4:55هناك ما يقرب من 135,000 إلى 200,000 شخص في هذه المعسكرات حاليًا.
-
4:55 - 4:57نصفهم أقارب
-
4:57 - 5:02لأشخاص تعدهم الدولة أعداءًا سياسيين لها.
-
5:02 - 5:03أقارب.
-
5:03 - 5:07الطريقة التي تأخذ العدالة بها مجراها في كوريا الشمالية هي العقاب الجماعي.
-
5:07 - 5:12لو قلتُ أن الحكام أغبياء وفاسدون
-
5:12 - 5:16فسيذهب أبنائي وأهلي معي إلى معسكر
-
5:16 - 5:22مثل معسكر 14. وبوجبة مكونة من حبوب وكرنب وملح، سنظل نعمل حتى الموت.
-
5:22 - 5:26هذه المعسكرات لاتزال موجودة منذ نصف قرن.
-
5:26 - 5:31وهي تظهر جيدًا على جوجل إيرث وبإمكانك رؤيتهم على هاتفك الذكي.
-
5:31 - 5:34تستمر كوريا الشمالية في الإنكار،
-
5:34 - 5:37في الإنكار رسميًا بوجود هذه المعسكرات.
-
5:37 - 5:41لم تخترع كوريا الشمالية هذه المعسكرات.
-
5:41 - 5:45لقد تم اختراعها على هذه الهيئة من قبل ستالين.
-
5:45 - 5:50لكن عندما مات ستالين في الاتحاد السوفيتي السالف،
-
5:50 - 5:53اختفت المعسكرات كذلك.
-
5:53 - 5:59على الرغم من ذلك، تمكنت المعسكرات في كوريا الشمالية من البقاء بعد موت الدكتاتور المؤسس
-
5:59 - 6:04وتمكنت من البقاء بعد موت ابنه
-
6:04 - 6:08ومازالت مزدهرة في ظل الجيل الثالث
-
6:08 - 6:12من القيادة الشمولية: كيم جونج أون.
-
6:12 - 6:16والذي يبلغ من العمر 28 أو 29 عامًا. وهو بالمصادفة
-
6:16 - 6:21في نفس عُمر شين.
-
6:21 - 6:24لكنكم من خلال هذه الشريحة تستطيعون رؤية أن المعسكرات امتد بقائها
-
6:24 - 6:28لمدة تضاعف مدة بقاء معسكرات الاتحاد السوفيتي،
-
6:28 - 6:33ولمدة تبلغ 12 مرة تقريبًا مدة بقاء معسكرات هتلر في ألمانيا.
-
6:33 - 6:38والسبب يكمن في أن كوريا الشمالية يبدو أنها لم تفقد شهيتها
-
6:38 - 6:42للقسوة على شعبها.
-
6:42 - 6:46هم مايزالون بنفس القسوة التي كانوا عليها منذ 50 سنة.
-
6:46 - 6:51فالمعسكرات تدار تقريبًا بنفس الأسلوب.
-
6:51 - 6:56قصة شين تعتبر دراسة حالة لهذه القسوة.
-
6:56 - 6:58إنه الشخص الوحيد،
-
6:58 - 7:02الشخص الوحيد إلى الآن، المولود والناشىء في هذه المعسكرات
-
7:02 - 7:05الذي يخرج ويحكي قصته.
-
7:05 - 7:12لكن قصته تعد أكثر من مجرد حكاية عن السادية التي ترعاها الدولة.
-
7:12 - 7:17هي مغامرة عن الهروب وهي قصة عن مرونة
-
7:17 - 7:20الروح البشرية.
-
7:20 - 7:26أمضى الحراس في معسكر 14 ثلاث وعشرين سنة في محاولة تغيير شين
-
7:26 - 7:30إلى عبد مطيع ضعيف وقد فشلوا.
-
7:31 - 7:35فشلوا لأنه كان محظوظًا جدًا عندما كان في الثالثة والعشرين من عمره.
-
7:35 - 7:42جاء قادم جديد إلى المعسكر، وكان قد نشأ في بينوج يانج.
-
7:42 - 7:45عضو من الطبقة الراقية. تم تعليمه في الاتحاد السوفيتي السابق.
-
7:45 - 7:49كانت مهمة شين هي تعليم بارك، كان هذا اسم الفتى،
-
7:49 - 7:53كيفية إصلاح آلات الخياطة في مصنع الزي الموحد.
-
7:53 - 7:58كان من المفترض بشين أيضًا أن يشي ببارك وأن يعرف ماذا كان يعتقد
-
7:58 - 8:03بخصوص القيادة ثم يبلغ مسئوله.
-
8:03 - 8:06على الرغم من ذلك وللمرة الأولى في حياته، بدلًا من الوشاية،
-
8:06 - 8:10استمع شين لما لدى بارك ليقوله.
-
8:10 - 8:13أخبره بارك -- فاجئه بالأخبار --
-
8:13 - 8:17أن العالم كُرَوي وكان هذا خبرًا جديدًا بالنسبة لشين.
-
8:17 - 8:20أخبره بوجود الولايات المتحدة الأمريكية
-
8:20 - 8:23وكوريا الجنوبية والصين.
-
8:24 - 8:28لكنه أيضًا أخبره، وهذا ما أثار اهتمام شين --
-
8:28 - 8:30قال " لو خرجت من هنا، لو خرجت من هذا المعسكر،
-
8:30 - 8:34وذهبت إلى الصين، فسيكون بإمكانك أكل اللحم المشوي."
-
8:34 - 8:38كان هذا ما أثار اهتمام شين. (ضحك)
-
8:38 - 8:41بدأ يحلم باللحم المشوي.
-
8:41 - 8:44وخلال بضعة أسابيع سأل شين --
-
8:44 - 8:48طلب شين من بارك الهروب معًا.
-
8:50 - 8:52ووافق بارك.
-
8:52 - 8:55في الثاني من يناير عام 2005،
-
8:55 - 8:59ذهبوا باتجاه السياج. السياج الكهربائي.
-
8:59 - 9:02السياج المكهرب الذي يُحَوِّط المعسكر.
-
9:03 - 9:06كان من المفترض بشين أن يكون السيد فتى الداخل في محاولة الهروب هذه.
-
9:06 - 9:11كان من المفترض أن يصل إلى السياج أولًا، ثم -- ولعلم بارك الأوسع
-
9:11 - 9:14بالعالم الخارجي -- يقودهم بارك إلى الصين.
-
9:14 - 9:21لسوء الحظ، خلال جريهم باتجاه السياج في ليلة مثلجة باردة في الجبال،
-
9:21 - 9:23انزلق شين وسقط على وجهه
-
9:23 - 9:25ووصل بارك للسياج أولًا.
-
9:26 - 9:31تم صعقه بالكهرباء عند السور. مع ذلك، لم يتردد شين.
-
9:31 - 9:36زحف فوق جسد بارك المستكين ثم فر.
-
9:37 - 9:40في تلك المحاولة للهرب، لسوء الحظ
-
9:40 - 9:43مات السيد فتى الخارج على السياج.
-
9:43 - 9:46لكن شين -- من خلال مزيج من الحظ
-
9:46 - 9:53وإبقاء فمه مغلقًا وكونه فطنًا -- عثر على طريقه للخروج من كوريا الشمالية خلال 30 يومًا.
-
9:54 - 9:58وخلال عام ونصف، كان قد وجد طريقه عبر الصين
-
9:58 - 10:01وإلى كوريا الجنوبية.
-
10:01 - 10:06بعد عامين، كان يعيش في جنوب كاليفورنيا.
-
10:06 - 10:11يأكل في مطعم إن-آند-أَوت برجر، الذي لا يزال يقول أنه يقدم أفضل برجر في الولايات المتحدة.
-
10:11 - 10:14(ضحك)
-
10:14 - 10:18وهو يعمل في LINK "الحرية في كوريا الشمالية"
-
10:18 - 10:21كمتطوع في مجال حقوق الإنسان.
-
10:21 - 10:24لكنه ليس إنسانًا سعيدًا جدًا خارج المعسكر.
-
10:24 - 10:28إنه يناضل من أجل فهم معنى أن يكون الإنسان حرًا.
-
10:28 - 10:33هو يقول أنه يشعر بأنه موجود ماديًا خارج السلك الشائك، لكنه لا يشعر كذلك معنويًا.
-
10:34 - 10:37أحد الأشياء التي قالها لي هو
-
10:37 - 10:41أنه يتطور من كونه حيوانًا إلى محاولة كونه إنسانًا.
-
10:41 - 10:44لكن العملية تسير ببطء جدًا جدًا.
-
10:45 - 10:48لا تزال الأحلام تراوده
-
10:48 - 10:50عن موت أمه.
-
10:52 - 11:00بالرغم من ذلك فالمخيف هو أن قصة شين ليست رواية وحيدة عن الرعب.
-
11:00 - 11:05المشكلتان الأخرتان في التأقلم اللتان تحدثان الآن، أو سيتم حدوثهما قريبًا.
-
11:05 - 11:09يعيش الآن 24,000 شخص من كوريا الشمالية في كوريا الجنوبية.
-
11:09 - 11:13جميعهم تقريبًا قد ذهب إلى هناك في السنوات الإثنى عشر الماضية.
-
11:13 - 11:18تم فحصهم جميعًا تقريبًا من قبل أطباء وعلماء نفس من حكومة
-
11:18 - 11:22كوريا الجنوبية وهو يقولون أن جميعهم مصابون بعقدة الاضطهاد فعليًا،
-
11:22 - 11:26وهو تأقلم مفيد للعيش في كوريا الشمالية، المكان الذي يعج بقوات الأمن.
-
11:26 - 11:31لكنهم يواجهون وقتًا صعبًا في التكيف مع الحياة العصرية.
-
11:31 - 11:35إنهم يمرون بوقت صعب في التفرقة بين النقد والخيانة.
-
11:35 - 11:42وهناك 24 مليون شخص في كوريا الشمالية سيضطرون
-
11:42 - 11:45للمرور بمشكلات التأقلم هذه لو انهارت الدولة.
-
11:45 - 11:50ولا أحد يعتقد أن كوريا الشمالية على وشك الانهيار،
-
11:50 - 11:53لكن النظم الشمولية لا تبقى للأبد.
-
11:53 - 11:57وفي يوم ما سيكون على الجميع أن يمر بنسخة
-
11:57 - 12:00شبيهة مما مر به شين.
-
12:00 - 12:05الآن، السبب الذي جعل شين يخبرني بقصته المروعة
-
12:05 - 12:08هو أنه يريدكم أن تعلموا
-
12:08 - 12:12أن هذه المعسكرات ماتزال موجودة.
-
12:12 - 12:17ما يزالون يُوَلِّدُون الأطفال. ما يزالون يعلمونهم خيانة أهلهم.
-
12:20 - 12:26هو لا يعتقد أن العلم بهذا سيطيح بنظام الحكم في كوريا الشمالية.
-
12:26 - 12:29لكنه تغلب على ذل إخباري بقصته
-
12:29 - 12:31وهو يجوب العالم ليتكلم عنها
-
12:31 - 12:35لأنه يعتقد أن العلم أفضل من الجهل.
-
12:37 - 12:40شكرًا جزيلًا لكم.
-
12:40 - 12:42(تصفيق)
- Title:
- الهروب من معسكر 14: أوديسة شين دونج ياك - بلين هاردن في TEDxRainier
- Description:
-
استمع إلى قصة شين دونج ياك المدهشة عن هروبه من المكان المهين وبالرغم من ذلك الغير معروف تقريبًا: المعسكر 14 في كوريا الشمالية، والذي تقوم فيه الدولة الشمولية السادية بتعليم المساجين والأطفال على السواء كيف ينسلخون من إنسانيتهم.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:50
Retired user approved Arabic subtitles for Escape from Camp 14: Shin Dong-hyuk's Odyssey - Blaine Harden at TEDxRainier | ||
Retired user accepted Arabic subtitles for Escape from Camp 14: Shin Dong-hyuk's Odyssey - Blaine Harden at TEDxRainier | ||
Retired user edited Arabic subtitles for Escape from Camp 14: Shin Dong-hyuk's Odyssey - Blaine Harden at TEDxRainier | ||
Mariam Abou-bakr edited Arabic subtitles for Escape from Camp 14: Shin Dong-hyuk's Odyssey - Blaine Harden at TEDxRainier | ||
Mariam Abou-bakr edited Arabic subtitles for Escape from Camp 14: Shin Dong-hyuk's Odyssey - Blaine Harden at TEDxRainier | ||
Mariam Abou-bakr edited Arabic subtitles for Escape from Camp 14: Shin Dong-hyuk's Odyssey - Blaine Harden at TEDxRainier | ||
Mariam Abou-bakr edited Arabic subtitles for Escape from Camp 14: Shin Dong-hyuk's Odyssey - Blaine Harden at TEDxRainier | ||
Mariam Abou-bakr added a translation |