Не подобається посилання-приманка? Не натискайте на кнопку
-
0:00 - 0:02Останнім часом
-
0:02 - 0:05деякі білі чоловіки та темношкірі жінки
-
0:05 - 0:06змінили свої аватари в Твіттері
-
0:06 - 0:08або зображення в мережі.
-
0:08 - 0:09Вони не змінили зміст профілів,
-
0:09 - 0:11вони продовжували писати звичайні твіти,
-
0:11 - 0:14але білі чоловіки раптово зауважили,
-
0:14 - 0:15що їх постійно називали
-
0:15 - 0:16расистським словом на букву "н",
-
0:16 - 0:17і в мережі в їхню сторону
-
0:17 - 0:19з'являлось багато дошкульних коментарів.
-
0:19 - 0:21Тоді як становище темношкірих
-
0:21 - 0:24жінок суттєво покращилося.
-
0:24 - 0:26Якщо б ви були п'ятирічною дитиною,
-
0:26 - 0:28ваш Інтернет, в основному,
-
0:28 - 0:29складався б із цуценят та фей,
-
0:29 - 0:31а ще іноді з фей, які
-
0:31 - 0:32роз'їжджають на цуценятах.
-
0:32 - 0:34І таке буває. Погугліть.
-
0:34 - 0:36Але більшість знає, що Інтернет
-
0:36 - 0:39може бути незугарним місцем.
-
0:39 - 0:41Я не говорю зараз
-
0:41 - 0:42про расистські суперечки,
-
0:42 - 0:44які, як я гадаю,
-
0:44 - 0:46корисні для нашої демократії.
-
0:46 - 0:48Я говорю про бридкі особисті напади.
-
0:48 - 0:50Можливо, це трапляється і з вами,
-
0:50 - 0:53але удвічі вірогідніше, а то й більше,
-
0:53 - 0:54що страждають від такого
-
0:54 - 0:55відношення жінки, люди
не білого кольору шкіри -
0:55 - 0:57та геї, чи ті та інші одразу.
-
0:57 - 0:59Власне, поки я готувала виступ,
-
0:59 - 1:02я знайшла в Твіттері аккаунт @SallyKohnSucks.
-
1:04 - 1:06В біографії було вказано,
-
1:06 - 1:09що я "чоловіконенависниця
-
1:09 - 1:11та активна лесбійка, яка в кар'єрі досягла
-
1:11 - 1:12тільки поширення
-
1:12 - 1:14своєї збоченої сексуальності".
-
1:14 - 1:15Що, зрештою, тільки на третину правда.
-
1:15 - 1:19Кажу ж, брехня! (Сміх)
-
1:21 - 1:22Але, серйозно, ми все говоримо,
-
1:22 - 1:24що ненавидимо це лайно.
-
1:24 - 1:25Питання в тому, чи можемо
-
1:25 - 1:26ми самі чимось пожертвувати,
-
1:26 - 1:28щоб змінити ситуацію.
-
1:28 - 1:30Я не пропоную відмовитися від Інтернету.
-
1:30 - 1:31Я пропоную змінити ставлення
-
1:31 - 1:32до переходу за посиланнями,
-
1:32 - 1:34бо перехід за посиланням -
-
1:34 - 1:35це публічна дія.
-
1:35 - 1:36Це вже не так.
-
1:36 - 1:38Зараз кілька могутніх еліт
-
1:38 - 1:39контролюють медіапростір,
-
1:39 - 1:41а більшість людей вже не є
-
1:41 - 1:42просто пасивними слухачами.
-
1:42 - 1:44У щораз більшому об'ємі, всі ми - це ЗМІ.
-
1:44 - 1:47Раніше я думала, а, нехай, я одягнуся,
-
1:47 - 1:49накладу багато макіяжу,
-
1:49 - 1:51піду на телебачення
-
1:51 - 1:53і буду говорити про новини.
-
1:53 - 1:54Це і буде публічна дія створення новин.
-
1:54 - 1:56Після того я піду додому,
-
1:56 - 1:57буду сидіти в Інтернеті
-
1:57 - 1:58і читати Твіттер,
-
1:58 - 2:00тобто поглинати інформацію особисто.
-
2:00 - 2:02Так, звичайно. Адже я в піжамі.
-
2:02 - 2:04Це не так.
-
2:04 - 2:06Усе, що ми пишемо в блозі, в Твіттері,
-
2:06 - 2:10все, що ми переглядаємо за посиланнями, -
-
2:10 - 2:13все це і створює медіапростір.
-
2:13 - 2:14Зараз ми самі стаємо
-
2:14 - 2:15новими редакторами.
-
2:15 - 2:16Ми вирішуємо, що варте уваги,
-
2:16 - 2:18на основі того, чому
-
2:18 - 2:19ми приділяємо нашу увагу.
-
2:19 - 2:20Так наразі працює медіа.
-
2:20 - 2:22Існують приховані алгоритми,
-
2:22 - 2:23які вирішують,
-
2:23 - 2:24що тобі краще дивитися,
-
2:24 - 2:26що всім нам дивитися,
-
2:26 - 2:27ґрунтуючись на наших переходах
-
2:27 - 2:29за посиланнями,
-
2:29 - 2:30і це, в свою чергу,
-
2:30 - 2:32створює нашу культуру.
-
2:32 - 2:33Троє з п'яти американців вважають,
-
2:33 - 2:37що в країні існує
проблема невихованості. -
2:37 - 2:39Але я передбачу, що троє з п'яти
-
2:39 - 2:41американців переходять за такими ж
-
2:41 - 2:43образливими і такими, які поширюють
чутки, дешевими посиланнями, -
2:43 - 2:45які підживлюють собою
-
2:45 - 2:48потворні пориви нашого суспільства.
-
2:48 - 2:52Метою все більш гамірного
медіапростору -
2:52 - 2:55є змусити почути цей шум,
-
2:55 - 2:58а тиранія шуму
-
2:58 - 3:01породжує тиранію мерзенності.
-
3:01 - 3:04Так бути не повинно.
-
3:04 - 3:06Ні.
-
3:06 - 3:09Ми можемо змінити такий стан справ.
-
3:09 - 3:11Для початку ми можемо
-
3:11 - 3:13зробити дві речі.
-
3:13 - 3:14Перше: не стійте осторонь,
коли хтось страждає. -
3:14 - 3:18Якщо когось ображають в мережі,
зробіть щось. -
3:18 - 3:20Це ваш шанс бути героєм.
-
3:20 - 3:22Говоріть. Розмовляйте.
-
3:22 - 3:23Будьте хорошою людиною.
-
3:23 - 3:25Замініть негатив позитивом.
-
3:25 - 3:28І друге: ми повинні перестати
-
3:28 - 3:31тиснути на посилання-приманки
-
3:31 - 3:32з вульгарним змістом.
-
3:32 - 3:34Якщо вам не подобаються
-
3:34 - 3:36історії про Кардашьян
-
3:36 - 3:3724 години 7 днів на тиждень,
-
3:37 - 3:39перестаньте натискати на посилання
-
3:39 - 3:43з грудьми Кім Кардашьян.
-
3:43 - 3:46Я знаю, що ви робите це. (Оплески)
-
3:46 - 3:48Та й ви теж.
-
3:48 - 3:49Ось, що я хочу сказати, наприклад:
-
3:49 - 3:50якщо вам не подобаються
-
3:50 - 3:52політики, які ображають один одного,
-
3:52 - 3:53перестаньте клікати на історії
-
3:53 - 3:55про те, як представник однієї партії
-
3:55 - 3:56ображає політика з іншої партії.
-
3:56 - 3:58Натиснувши на новину про аварію потяга,
-
3:58 - 3:59ви просто ллєте бензин по ньому.
-
3:59 - 4:01Усе стає гірше,
і вогонь поширюється. -
4:01 - 4:05Згорає вся наша культура.
-
4:05 - 4:08Те, що отримує більше переглядів,
те і перемагає. -
4:08 - 4:11І якщо це так, то ми повинні самі
надавати форму світу, -
4:11 - 4:13обираючи посилання.
-
4:13 - 4:17Оскільки вибір посилання -
це публічна дія. -
4:17 - 4:19Тому вибирайте посилання відповідально.
Дякую. -
4:19 - 4:23(Оплески)
- Title:
- Не подобається посилання-приманка? Не натискайте на кнопку
- Speaker:
- Саллі Кон
- Description:
-
Чи не здається вам, що багато сайтів новин вийшли за рамки передачі новин і стали відкрито розпалювати гнів (і заохочувати до перегляду сторінок)? Оглядачка новин Саллі Кон пропонує не переглядати новини, які ніби хочуть тільки розсердити вас. Замість цього натискайте на посилання тільки тих сайтів новин, яким ви цілком довіряєте.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:36
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for Don't like clickbait? Don't click | ||
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for Don't like clickbait? Don't click | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Don't like clickbait? Don't click | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Don't like clickbait? Don't click | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Don't like clickbait? Don't click | ||
Mariya Udud edited Ukrainian subtitles for Don't like clickbait? Don't click | ||
Mariya Udud edited Ukrainian subtitles for Don't like clickbait? Don't click | ||
Mariya Udud edited Ukrainian subtitles for Don't like clickbait? Don't click |