Return to Video

Klikni za sudbinu #2: Zamišljene karijere - Džon Verner (John Werner)

  • 0:01 - 0:05
    [Koje karijere ste zamišljali za sebe
    kada ste bili na fakultetu?]
  • 0:05 - 0:07
    Kada sam bio mali, majka bi mi rekla:
  • 0:07 - 0:08
    "Džone K.!"
  • 0:08 - 0:11
    Moj tata je bio Veliki Džon, a ja Džon K.
  • 0:11 - 0:13
    "Bićeš sjajan inženjer."
  • 0:13 - 0:14
    Dugo sam mislio:
  • 0:14 - 0:15
    "Da, biću sjajan inženjer."
  • 0:15 - 0:17
    Ponekad bih zaboravio koja je to reč
  • 0:17 - 0:20
    i rekao bih: "Oh,
    moja majka veruje u mene,
  • 0:20 - 0:21
    biću nešto sjajno."
  • 0:21 - 0:22
    Zaista nisam znao šta je to,
  • 0:22 - 0:24
    i nikad nisam dobio podsetnik
  • 0:24 - 0:26
    o tome kako postati inženjer.
  • 0:26 - 0:27
    Nisam znao nijednog.
  • 0:27 - 0:28
    Roditelji su bili advokati,
  • 0:28 - 0:29
    kao i svi koga su poznavali,
  • 0:29 - 0:31
    nisam znao šta je to inženjer.
  • 0:31 - 0:33
    Ispostavilo se da mi je to bio stric,
  • 0:33 - 0:34
    što sam saznao,
  • 0:34 - 0:36
    ali on je živeo u Skanektadiju,
  • 0:36 - 0:37
    i nisam znao gde je to.
  • 0:37 - 0:39
    Nisam proveo puno vremena s njim.
  • 0:39 - 0:42
    Otišao sam u srednju školu
    i maturirao sam.
  • 0:42 - 0:45
    Diplomirao sam na fakultetu.
  • 0:45 - 0:47
    Ali umesto upuštanja
    u postdiplomske studije,
  • 0:47 - 0:50
    počeo sam da se bavim preduzetništvom.
  • 0:50 - 0:52
    Krenuo sam u obrazovanje
  • 0:52 - 0:54
    sa svim drugim profesorima,
  • 0:54 - 0:55
    kliničarima
  • 0:55 - 0:58
    i drugim socijalnim radnicima.
  • 0:58 - 1:00
    Ali nisam bio kliničar,
  • 1:00 - 1:02
    nisam bio profesor,
  • 1:02 - 1:03
    bio sam preduzetnik,
  • 1:03 - 1:07
    i želeo sam da promenim
    sledeću generaciju škola,
  • 1:07 - 1:10
    i shvatio sam da je to što sam
    bio malo drugačiji
  • 1:10 - 1:11
    od zajednice podrazumevalo
  • 1:11 - 1:13
    moje postdiplomske studije.
  • 1:13 - 1:14
    Radio sam naporno,
  • 1:14 - 1:16
    osnovao organizaciju,
  • 1:16 - 1:17
    proširio je.
  • 1:17 - 1:19
    Znate, sa 500 ljudi,
  • 1:19 - 1:20
    budžet od 35 miliona dolara,
  • 1:20 - 1:22
    8 država u SAD.
    Još uvek nisam
  • 1:22 - 1:23
    otišao na postdiplomske.
  • 1:23 - 1:29
    To je za mene bilo vođenje organizacije.
  • 1:29 - 1:32
    2008., kada sam postao star čovek,
  • 1:32 - 1:34
    otišao sam na studije.
  • 1:34 - 1:35
    Dobio sam stipendiju.
  • 1:35 - 1:38
    Postao sam službenik
    na elitnom univerzitetu,
  • 1:38 - 1:39
    na Harvardu,
  • 1:39 - 1:41
    i trebalo je da slušam predmete
  • 1:41 - 1:42
    sa svake škole.
  • 1:42 - 1:44
    Na Harvardu sam odslušao sedam predmeta,
  • 1:44 - 1:46
    šest na Postdiplomskim
    studijama dizajna,
  • 1:46 - 1:48
    jedan u Školi javnog zdravlja.
  • 1:48 - 1:52
    Živeo sam u favelama u Meksiku.
  • 1:52 - 1:54
    Mogao sam da dobijem diplomu
  • 1:54 - 1:55
    odmah na fakultetu,
  • 1:55 - 1:56
    ali bio bih kao i svi drugi.
  • 1:56 - 1:59
    Umesto toga bio sam jedan od deset
    u sred karijere
  • 1:59 - 2:00
    na ovom sjajnom univerzitetu,
  • 2:00 - 2:02
    i gledali su me kao vrednog,
  • 2:02 - 2:04
    ne samo kao izgubljenog vođu
  • 2:04 - 2:05
    jer je fakultetu bio potreban novac
  • 2:05 - 2:07
    da plati studente na ovim studijama.
  • 2:07 - 2:10
    Kada bih dao savet o karijeri,
    to bi bilo
  • 2:10 - 2:13
    da ne uronite u postdiplomske studije
    samo zbog titule jer
  • 2:13 - 2:15
    ne znate šta želite da radite.
  • 2:15 - 2:17
    Moj brat je imao savršene rezultate
    na LSAT testu
  • 2:17 - 2:20
    ali je pauzirao godinu dana pravo
  • 2:20 - 2:21
    jer nije znao zašto
  • 2:21 - 2:22
    je želeo da ide na pravo.
  • 2:22 - 2:25
    Samo sam uronio u obrazovanje,
  • 2:25 - 2:26
    stvorio nešto zaista posebno.
  • 2:26 - 2:28
    Radeći ovo, izgradio sam mrežu
  • 2:28 - 2:31
    koja je bila prilično velika.
  • 2:31 - 2:33
    Mislim da bi u sledećoj generaciji
  • 2:33 - 2:35
    ljudi trebali da razmisle o tome
  • 2:35 - 2:37
    kako da povezuju ljude
  • 2:37 - 2:39
    iz različitih mesta.
  • 2:39 - 2:40
    Postdiplomske studije -
  • 2:40 - 2:42
    tamo možete otići i stvoriti mrežu,
  • 2:42 - 2:44
    ali gradite vaš
    društveni grafikon aktivnostima
  • 2:44 - 2:45
    i reputacijom
  • 2:45 - 2:46
    i sarađivanjem.
  • 2:46 - 2:49
    Studije mogu da spreče ovo.
  • 2:49 - 2:52
    Kliknite na bilo koji
    od ovih kolačića sudbine
  • 2:52 - 2:54
    da istražite svoja pitanja i podpitanja.
  • 2:54 - 2:57
    Kliknite na ovaj kolačić
    da se vratite na uvodni video
  • 2:57 - 2:59
    i vidite o čemu se radi u ovoj seriji,
  • 2:59 - 3:01
    ili kliknite na ovaj kolačić
    da predložite
  • 3:01 - 3:02
    druga pitanja,
  • 3:02 - 3:03
    učesnike
  • 3:03 - 3:04
    ili karijere
  • 3:04 - 3:06
    za buduće video snimke.
Title:
Klikni za sudbinu #2: Zamišljene karijere - Džon Verner (John Werner)
Description:

Zašto su komentari isključeni? Definitivno se radujemo povratnim informacijama za demo ove serije! Ipak, interaktivna priroda demo snimka otežava pregled komentara kroz kratke, markirane video zapise. Kako bismo grupisali razgovor, molimo vas da nam date povratne informacije na tri početna snimka. Hvala!

"Klikni za sudbinu" je interaktivna serija gde sami birate svoju avanturu, gde eksperti širom sveta bukvalno dobijaju pitanja od učenika. Ovaj uvodni video sve objašnjava: http://ed.ted.com/lessons/click-your-fortune-episode-2

U ovu epizodu uključeni su profesionalci navedeni ispod, koji odgovaraju na desetine pitanja koje su predložili učenici širom sveta. Imate hitno pitanje? Heroja kojeg želite da intervjuišemo? Karijeru koju želite da istražite? Predložite i glasajte za ideje za buduće snimke u ovoj seriji: https://community.ed.ted.com/teded/topics/suggest_questions_careers_and_people_for_the_next_click_your_fortune_episode

Adital Ela: Dizajner održivosti
Sandra Amod: neurolog; pisac
Džon Verner: voša tima, Citizen Schools; naučnik istraživač, MIT
Alesandro Čentrone: potpredsednik za prodaju i distribuciju, Steelcase Inc.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:13

Serbian subtitles

Revisions