Hoe je een bos in je achtertuin kweekt
-
0:01 - 0:04Dit is een door mensen gemaakt bos.
-
0:04 - 0:07Het kan hectares groot zijn,
-
0:07 - 0:10of het kan heel klein zijn --
-
0:10 - 0:14zo klein als je achtertuin.
-
0:15 - 0:19Beide bossen zijn maar twee jaar oud.
-
0:19 - 0:23Ik heb een bos in mijn eigen achtertuin.
-
0:23 - 0:25Het trekt veel biodiversiteit aan.
-
0:25 - 0:29(Vogel roept)
-
0:30 - 0:32Hier word ik mee wakker,
-
0:32 - 0:33net als een prinses van Disney.
-
0:33 - 0:35(Gelach)
-
0:35 - 0:36Ik ben een ondernemer
-
0:36 - 0:41die de professionele aanleg
van dit soort bossen mogelijk maakt. -
0:41 - 0:43We hebben fabrieken geholpen,
-
0:43 - 0:44boerderijen,
-
0:44 - 0:45scholen,
-
0:46 - 0:47huizen,
-
0:48 - 0:49vakantieparken,
-
0:50 - 0:52flats,
-
0:53 - 0:54openbare parken,
-
0:55 - 0:56en zelfs een dierentuin,
-
0:56 - 0:59om zo'n bos te krijgen.
-
0:59 - 1:04Een bos is geen geïsoleerd stuk land
waar dieren samenleven. -
1:04 - 1:10Een bos kan een integraal deel
van ons stadsleven zijn. -
1:10 - 1:12Een bos is voor mij een plek
-
1:12 - 1:15die zo vol staat met bomen
dat je er niet in kunt lopen. -
1:16 - 1:19Het maakt niet uit
hoe groot of klein ze zijn. -
1:19 - 1:22Het grootste deel van de huidige wereld
was vroeger bos. -
1:22 - 1:25Dat was voordat de mens ingreep.
-
1:25 - 1:27Toen gingen we er onze steden bouwen,
-
1:27 - 1:29zoals São Paulo.
-
1:29 - 1:31Intussen vergetend dat we ook
tot die natuur behoren, -
1:31 - 1:36net als 8,4 miljoen
andere soorten op aarde. -
1:36 - 1:40Ons leefgebied was niet meer
ons natuurlijke leefgebied. -
1:40 - 1:43Voor sommigen van ons geldt dat niet meer.
-
1:43 - 1:46Een paar anderen en ik
maken deze bossen beroepsmatig -- -
1:46 - 1:48waar dan ook, overal.
-
1:49 - 1:51Ik ben industrieel technicus.
-
1:51 - 1:54Gespecialiseerd in auto's maken.
-
1:54 - 1:56In mijn vorige baan bij Toyota
-
1:56 - 2:01leerde ik hoe je natuurlijke hulpbronnen
kunt omzetten in producten. -
2:01 - 2:02Een voorbeeld:
-
2:02 - 2:05we lieten sap uit een rubberboom druppelen
-
2:05 - 2:07om er ruwe rubber mee te maken
-
2:07 - 2:09om daar vervolgens banden
van te maken -- het product. -
2:09 - 2:13Die producten worden echter
nooit opnieuw een natuurlijke bron. -
2:13 - 2:16We isoleren de elementen uit de natuur
-
2:16 - 2:20en zetten ze om in een onomkeerbare vorm.
-
2:20 - 2:22Dat is industriële productie.
-
2:22 - 2:26Natuur daarentegen, werkt net andersom.
-
2:26 - 2:30Daarin wordt iets gemaakt
door elementen samen te voegen, -
2:30 - 2:32atoom voor atoom.
-
2:32 - 2:38Alle natuurlijke producten worden
opnieuw een natuurlijke hulpbron. -
2:38 - 2:41Dat leerde ik
-
2:41 - 2:44toen ik een bos maakte in mijn achtertuin.
-
2:44 - 2:48Toen werkte ik voor het eerst
samen met de natuur, -
2:48 - 2:50in plaats van ertegen.
-
2:50 - 2:54Sindsdien hebben we 75
van zulke bossen gemaakt -
2:54 - 2:57in 25 steden over de hele wereld.
-
2:58 - 3:00Elke keer als we
op een nieuwe plek werken, -
3:00 - 3:05zien we dat elk element
dat nodig is om een bos te maken, -
3:05 - 3:07vlak naast ons beschikbaar is.
-
3:07 - 3:09We hoeven ze alleen nog maar
samen te voegen -
3:09 - 3:12en het over te laten aan de natuur.
-
3:13 - 3:16Om een bos te maken,
beginnen we met aarde. -
3:16 - 3:19We pakken het op, voelen het
en proeven het zelfs -
3:19 - 3:22om uit te vinden wat er nog aan ontbreekt.
-
3:22 - 3:25Als de aarde bestaat uit kleine deeltjes,
wordt het compact -- -
3:25 - 3:28zo compact dat er geen water meer in kan.
-
3:28 - 3:33We mengen plaatselijke biomassa
die ter plekke voorhanden is, -
3:33 - 3:37wat helpt om de aarde poreuzer te maken.
-
3:37 - 3:39Zo kan er water in sijpelen.
-
3:39 - 3:44Als de aarde niet het vermogen heeft
om water vast te houden, -
3:44 - 3:46doen we er meer biomassa bij --
-
3:46 - 3:49water-absorberend materiaal
zoals turf of rijstzaad, -
3:49 - 3:54waarmee de aarde water
kan vasthouden en vochtig blijft. -
3:54 - 3:59Om te groeien moeten planten
water, zonlicht en voeding krijgen. -
3:59 - 4:02En als er in de aarde geen voeding zit?
-
4:02 - 4:05We stoppen niet zomaar
voeding in de grond. -
4:05 - 4:06Dat is de industriële manier,
-
4:06 - 4:08die tegen de natuur ingaat.
-
4:08 - 4:11In plaats daarvan stoppen we
er micro-organismen in. -
4:11 - 4:15Die produceren de voedingsstoffen
op natuurlijke wijze in de grond. -
4:15 - 4:17Zij eten de biomassa
die we door de grond mengden. -
4:17 - 4:20Ze hoeven alleen maar te eten
en zich voort te planten. -
4:20 - 4:22Als hun aantal stijgt,
-
4:22 - 4:24gaat de aarde weer ademen.
-
4:24 - 4:26Het wordt levend.
-
4:26 - 4:29We bestuderen de plaatselijke
inheemse boomsoorten. -
4:29 - 4:31Hoe bepalen we wat inheems is?
-
4:31 - 4:36Wat er al was voordat de mens
er kwam, is inheems. -
4:36 - 4:38Dat is een eenvoudige regel.
-
4:38 - 4:42We onderzoeken een nationaal park
-
4:42 - 4:46om de laatste resten
van natuurlijke bossen te vinden. -
4:47 - 4:50We onderzoeken de heilige bosjes,
-
4:50 - 4:53of heilige bossen rond oude tempels.
-
4:53 - 4:55Als we helemaal niets vinden,
-
4:55 - 4:57gaan we naar musea
-
4:57 - 5:03om de zaden uit bossen te bekijken
die er vroeger waren. -
5:03 - 5:08We onderzoeken oude schilderijen,
gedichten en literatuur van die plek, -
5:08 - 5:11om de boomsoorten te vinden
die daar hoorden. -
5:11 - 5:15Als we de boomsoorten weten,
verdelen we die in vier lagen: -
5:15 - 5:18de struiklaag, kleine-bomenlaag,
bomenlaag en boomtoppenlaag. -
5:18 - 5:21We herstellen de verhouding in elke laag,
-
5:21 - 5:26en dan bepalen we het aandeel
van elke boom in het totaal. -
5:26 - 5:28Als we een fruitbos maken,
-
5:28 - 5:31verhogen we het aandeel fruitbomen.
-
5:31 - 5:34Het kan ook een bloeiend bos zijn,
-
5:34 - 5:38of een bos dat veel
vogels of bijen aantrekt, -
5:38 - 5:43of het kan gewoon een inheems,
wild, groenblijvend bos zijn. -
5:43 - 5:47We verzamelen de zaden
en kweken er boompjes van. -
5:47 - 5:50We zorgen ervoor
dat bomen van dezelfde laag -
5:50 - 5:52niet naast elkaar komen te staan,
-
5:52 - 5:55zodat ze niet gaan vechten voor
dezelfde verticale ruimte . -
5:55 - 5:58We poten de boomjes dichtbij elkaar.
-
5:58 - 6:02Op de grond doen we een dikke laag mulch,
-
6:02 - 6:05zodat de grond vochtig blijft
als het heet is. -
6:05 - 6:06Als het koud is,
-
6:06 - 6:10komt de vorst alleen in de mulch,
-
6:10 - 6:13zodat de grond ook nog kan ademen
als het daarboven vriest. -
6:13 - 6:17Deze grond is erg zacht --
-
6:17 - 6:20zo zacht dat de wortels er makkelijk
in kunnen doordringen, -
6:20 - 6:21snel.
-
6:22 - 6:25Eerst lijkt het
of het bos nog niet groeit, -
6:25 - 6:27maar het groeit onder de oppervlakte.
-
6:27 - 6:28In de eerste drie maanden
-
6:28 - 6:31komen de wortels tot een meter diep.
-
6:31 - 6:33Die wortels vormen een netwerk
-
6:33 - 6:34dat de grond goed vasthoudt.
-
6:34 - 6:39Door dit hele netwerk van wortels
leven microben en zwammen. -
6:39 - 6:42Als er geen voedsel rond de boom is,
-
6:42 - 6:46halen deze microben dat naar de boom toe.
-
6:46 - 6:47Als het regent,
-
6:48 - 6:51verschijnen als bij toverslag
overal paddenstoelen. -
6:51 - 6:55Dat betekent dat de grond
een gezond zwammennetwerk heeft. -
6:55 - 6:57Als die wortels er eenmaal zijn,
-
6:57 - 7:00kan het bos erop gaan groeien.
-
7:00 - 7:04Als het bos groeit,
blijven we water geven -- -
7:04 - 7:09de volgende twee tot drie jaar
geven we water aan het bos. -
7:09 - 7:14We willen al het water en voeding
alleen aan onze bomen geven. -
7:14 - 7:17Daarom halen we onkruid weg.
-
7:17 - 7:21Als dit bos groeit,
houdt het zonlicht tegen. -
7:21 - 7:23Uiteindelijk wordt het bos zo dicht
-
7:23 - 7:26dat zonlicht niet meer op de grond komt.
-
7:26 - 7:30Onkruid groeit niet meer,
want dat heeft zonlicht nodig. -
7:30 - 7:31In die fase
-
7:31 - 7:35verdampt het water dat in het bos valt
-
7:35 - 7:37niet meer terug naar de atmosfeer.
-
7:37 - 7:40Dit dichte bos
condenseert de vochtige lucht -
7:40 - 7:43en behoudt het vocht.
-
7:43 - 7:47We geven steeds wat minder water
en stoppen er uiteindelijk mee. -
7:47 - 7:49Zelfs zonder water geven
-
7:49 - 7:54blijft de bodem vochtig
en soms zelfs donker. -
7:54 - 7:57Als een enkel blad op deze bosgrond valt,
-
7:57 - 8:00wordt het gelijk verteerd.
-
8:00 - 8:04Deze verteerde biomassa wordt humus,
-
8:04 - 8:05dat voedsel is voor het bos.
-
8:05 - 8:07Terwijl het bos groeit,
-
8:07 - 8:09vallen er meer bladeren --
-
8:09 - 8:11en wordt er dus meer humus gemaakt,
-
8:11 - 8:14en komt er dus meer voedsel
en kan het bos groeien. -
8:14 - 8:17Dit bos blijft exponentieel groeien.
-
8:18 - 8:19Eenmaal gevestigd,
-
8:19 - 8:24regenereren deze bossen
zichzelf keer op keer -- -
8:24 - 8:25waarschijnlijk eeuwig.
-
8:26 - 8:29In een natuurlijk bos als dit,
-
8:29 - 8:32is niets doen het beste.
-
8:32 - 8:34Het is een jungle-feestje.
-
8:34 - 8:36(Gelach)
-
8:37 - 8:39Dit bos groeit als een collectief.
-
8:40 - 8:42Als dezelfde bomen --
dezelfde soorten -- -
8:42 - 8:45individueel zouden zijn geplant,
-
8:45 - 8:46zouden ze niet zo snel groeien.
-
8:47 - 8:51Zo maken we een honderd jaar oud bos
-
8:51 - 8:52binnen slechts 10 jaar.
-
8:52 - 8:53Dank je wel!
-
8:53 - 8:59(Applaus)
- Title:
- Hoe je een bos in je achtertuin kweekt
- Speaker:
- Shubhendu Sharma
- Description:
-
Bossen hoeven geen ver-van-je-bed natuurgebieden te zijn, afgesloten van menselijk leven. Integendeel: je kunt ze kweken op de plek waar je bent -- zelfs in steden. Eco-ondernemer en TED Fellow Shubhendu Sharma kweekt superdichte, biodiverse minibossen met inheemse soorten in stedelijke gebieden door de grond met microben en biomassa te bewerken om zo het natuurlijke groeiproces aan te jagen. Luister naar hoe je een 100 jaar oud bos in slechts 10 jaar kunt kweken en leer hoe je er een jungle-feestje van kunt maken.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:11
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for How to grow a forest in your backyard | ||
Peter van de Ven accepted Dutch subtitles for How to grow a forest in your backyard | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for How to grow a forest in your backyard | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for How to grow a forest in your backyard | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for How to grow a forest in your backyard | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for How to grow a forest in your backyard | ||
Dick Stada edited Dutch subtitles for How to grow a forest in your backyard | ||
Dick Stada edited Dutch subtitles for How to grow a forest in your backyard |