自宅の裏庭に森を作る方法
-
0:01 - 0:04こちらは人工森林です
-
0:04 - 0:07何ヘクタールもの広さに
及ぶこともあれば -
0:07 - 0:10狭いスペースに
造ることもできます -
0:10 - 0:13皆さんの家の庭サイズとかね
-
0:15 - 0:19この人口森林はそれぞれが
できてから わずか2年です -
0:19 - 0:22私の自宅の裏庭にもあります
-
0:23 - 0:25生物多様性に優れています
-
0:26 - 0:30(鳥の鳴き声)
-
0:30 - 0:33毎朝起きるたびに ディズニーの
プリンセスのような気分になります -
0:33 - 0:35(笑)
-
0:35 - 0:37私は起業家です
-
0:37 - 0:41このような森林づくりを
仕事にしています -
0:41 - 0:43私の事業では
工場や -
0:43 - 0:44農園
-
0:44 - 0:45学校
-
0:46 - 0:47住宅
-
0:48 - 0:49リゾート地
-
0:50 - 0:52マンションのビル
-
0:53 - 0:54市民公園
-
0:55 - 0:56動物園にさえ
-
0:56 - 0:58人工森林を造っています
-
0:59 - 1:03森林とは動物たちが共存する
単独の土地ではありません -
1:04 - 1:10都市部に欠かせないものにも
なりえます -
1:10 - 1:12私にとって森林とは
-
1:12 - 1:15人が入れないほど
木が生い茂っている場所です -
1:16 - 1:18大きさは関係ありません
-
1:19 - 1:22こんにち私たちが住む世界は
かつては森林でした -
1:22 - 1:24人類が侵入する前の話です
-
1:25 - 1:27そして私たちは森林を街に変え—
-
1:27 - 1:29例えばサンパウロとかー
-
1:29 - 1:32私たち人類も自然の一部であることを
忘れてしまいました -
1:32 - 1:35地球上の840万種の生物が
すみかとしている自然です -
1:36 - 1:40人間の生息地はもはや
自然来のものではありません -
1:40 - 1:42しかしそれも
少しずつ変わってきています -
1:43 - 1:46私は数人の仲間と手を組んで
事業として人工森林を -
1:46 - 1:49どこにでも そして
あらゆるところに造っています -
1:49 - 1:51私は産業エンジニアでもあります
-
1:51 - 1:53車づくりを専攻にしています
-
1:54 - 1:56以前働いていたトヨタでは
-
1:56 - 2:00天然資源をどのように
製品に変えるのかを学びました -
2:01 - 2:02例えば
-
2:02 - 2:05ゴムの木から樹液を絞り出し
-
2:05 - 2:07天然ゴムに変えて
-
2:07 - 2:09タイヤ製品を作り出します
-
2:09 - 2:12しかしこの様な製品は二度と
天然資源には戻りません -
2:13 - 2:16私たちは自然の要素を
部分的に取り出して -
2:16 - 2:20元に戻せない状態にしているのです
-
2:20 - 2:21それが工業生産です
-
2:22 - 2:25一方で自然は
正反対の仕組みで動いています -
2:26 - 2:32原子一つ一つを組み合わせて
別のものを生み出すのです -
2:32 - 2:37自然の産物はすべてが
天然資源に戻ります -
2:38 - 2:41これは私が自分の裏庭に
-
2:41 - 2:44森林を造ったときに
学んだことです -
2:44 - 2:48自然に反してではなく
自然と共に何かをしたのは -
2:48 - 2:49これが初めてでした
-
2:50 - 2:51その時以来
-
2:51 - 2:56私たちは25の都市に
75の森林を作りました -
2:58 - 3:00新しい土地での仕事に着手するたびに
-
3:00 - 3:04森林を作るにあたって必要な要素は
1つ残らず -
3:04 - 3:07ごく身近なところにあると
実感します -
3:07 - 3:08やるべきことはただ1つ
-
3:08 - 3:12手に入る要素をまとめるだけ
あとは自然に任せるんです -
3:13 - 3:16森林造りは土から始まります
-
3:16 - 3:19触ったり、 感じたり
食べたりもしながら -
3:19 - 3:21その土に欠けている成分を見極めます
-
3:22 - 3:24土の成分がきめ細かい場合は
-
3:24 - 3:27水が浸み込まないほど
コンパクトになります -
3:28 - 3:33私たちは身近にある
有機物を混ぜ合わせ -
3:33 - 3:35通水性を良くします
-
3:37 - 3:39これでようやく
水が浸み込むようになります -
3:39 - 3:44土に保水力がない場合は
-
3:44 - 3:46有機物を追加して
-
3:46 - 3:49泥炭やバガスといわれる植物繊維などの
吸水物と混ぜ -
3:49 - 3:53土が水分を失わず
湿った状態を保てるようにします -
3:54 - 3:58植物が育つには
水と日光と栄養が必要です -
3:59 - 4:02土に栄養がない場合は
どうするべきでしょうか? -
4:02 - 4:05直接栄養を与えるような
ことはしません -
4:05 - 4:06それでは産業と同じです
-
4:06 - 4:08自然に反しています
-
4:08 - 4:11なので代わりに微生物を加えます
-
4:11 - 4:14微生物は土の中で
養分を自然に作り出します -
4:15 - 4:17土に含まれる
有機物がエサなので -
4:17 - 4:20ひたすら食べて増殖するだけです
-
4:20 - 4:22微生物が増えるにつれ
-
4:22 - 4:24土が呼吸を再開します
-
4:24 - 4:25土が生き返るのです
-
4:26 - 4:29私の事業では その土地の
在来木本種の調査もします -
4:29 - 4:31在来種かそうでないかを
見分ける方法は? -
4:31 - 4:36答えは 人類の侵入以前に
存在していたもの全てが在来です -
4:36 - 4:37ごく単純な法則です
-
4:38 - 4:42国立公園を調査して
-
4:42 - 4:45天然森林の生き残りを
探すのも仕事です -
4:47 - 4:50神聖な林や森林を
-
4:50 - 4:53寺院の周りで
調査したりもします -
4:53 - 4:55そこで何も見つからなければ
-
4:55 - 4:57博物館へ行き
-
4:57 - 5:02大昔に存在していた木からの
木材や種子を探します -
5:03 - 5:08現地の古い絵画、詩、文献を
研究することで -
5:08 - 5:11その土地に属する樹木の種類を
突き止めます -
5:11 - 5:13いったん種類が分かったら
-
5:13 - 5:15それらを4つの層に分けます
-
5:15 - 5:18低木層、 亜高木層、 高木層
そして林冠層です -
5:18 - 5:21それぞれの層の割合を定めてから
-
5:21 - 5:26植える樹木各種の割合を決めます
-
5:27 - 5:28果樹中心の森を作る場合は
-
5:28 - 5:31果樹の割合を大きくします
-
5:31 - 5:34花が咲きみだれ
-
5:34 - 5:38たくさんの鳥やハチを引き寄せる森林や
-
5:38 - 5:42シンプルに 自生の
常緑植物からなる森林も作れます -
5:44 - 5:47種を集めて 発芽させ
苗になるまで育てます -
5:47 - 5:49同じ層に属する木は
-
5:49 - 5:52隣り同士には植えないようにしています
-
5:52 - 5:55背が伸びるにつれて 同じ高さの空間を
取り合うことになりますからね -
5:55 - 5:58苗木は近くに集めて植えておきます
-
5:59 - 6:02表面は分厚い腐葉土の層で覆って
-
6:02 - 6:04暑いときでも
土の湿度が保てるようにします -
6:05 - 6:06寒いときには
-
6:06 - 6:10霜が降りるのは腐葉土までなので
-
6:10 - 6:13極寒の中でも
土は呼吸できる状態になります -
6:13 - 6:17土はとても柔らかいので
-
6:17 - 6:20根が地中に簡単に貫通しますし
-
6:20 - 6:22伸びる時間もかかりません
-
6:22 - 6:25最初の頃は 成長しているように
見えなくても -
6:25 - 6:26森林は地下で育っているのです
-
6:27 - 6:28最初の3ヶ月で
-
6:28 - 6:30根は1mほどの深さに届きます
-
6:31 - 6:33この根が網目を形成し
-
6:33 - 6:34土をしっかりと保持します
-
6:34 - 6:38微生物や菌類が
この網にびっしりと棲みつきます -
6:39 - 6:42このため 木の周辺に栄養がなくても
-
6:42 - 6:45微生物が栄養を補給してくれます
-
6:46 - 6:47雨が降れば
-
6:48 - 6:49魔法のように
-
6:49 - 6:51キノコが夜のうちに生えてきます
-
6:51 - 6:54これは 地下に元気なキノコの網が
あるということです -
6:55 - 6:57いったん根が定着すれば
-
6:57 - 6:59地上でも森林の成長が始まります
-
7:00 - 7:04森林が育つ2〜3年の間は
-
7:04 - 7:08人の手で水をやり続けます
-
7:09 - 7:14育てている木だけに
水や栄養を送りたいので -
7:14 - 7:17雑草を抜いたりします
-
7:17 - 7:20森林が育つほどに
日光が遮られるようになります -
7:21 - 7:25終いには 日光が地面に届かないほど
木が密集します -
7:26 - 7:29すると 日光を必要とする
雑草も生えてきません -
7:30 - 7:31この段階では
-
7:31 - 7:35森に落ちてきた水は1滴たりとも
-
7:35 - 7:37蒸発して大気に戻ることはありません
-
7:37 - 7:40この密林が湿った空気を凝縮して
-
7:40 - 7:42湿度を保ちます
-
7:43 - 7:47ここで徐々に水をやるのを
やめていきます -
7:47 - 7:49すると水をやらなくても
-
7:49 - 7:53森の地面は湿度を保ち
暗いままであることもあります -
7:54 - 7:57さて ここで1枚でも葉が落ちると
-
7:57 - 8:00すぐに腐敗が始まります
-
8:00 - 8:04この腐敗した有機物が
腐植土を作ります -
8:04 - 8:05森林の食料となるものです
-
8:06 - 8:07森林が大きくなるにつれ
-
8:07 - 8:09より多くの葉が落ち
-
8:09 - 8:11よりたくさんの腐植土ができます
-
8:11 - 8:14森林がさらに育つための
食べ物が増えるのです -
8:14 - 8:17そして森林は急成長を続けます
-
8:18 - 8:19一度土台ができれば
-
8:19 - 8:24この森林は何度でも再生します
-
8:24 - 8:25多分永遠に再生するでしょう
-
8:26 - 8:29このような天然森林には
-
8:29 - 8:31どんな管理も適しません
-
8:32 - 8:34小さなジャングルパーティ
と化します -
8:34 - 8:36(笑)
-
8:37 - 8:39この人工森林は
1つの共同体として育ちます -
8:40 - 8:42もし同種の木が
-
8:42 - 8:45それぞれ単体で
植えられたとしたら -
8:45 - 8:46こんなに早く育たないでしょう
-
8:47 - 8:51これが100歳の森林を
-
8:51 - 8:5210年で作る方法でした
-
8:52 - 8:53ありがとうございました
-
8:53 - 8:59(拍手)
- Title:
- 自宅の裏庭に森を作る方法
- Speaker:
- シュベンデュ・シャルマ
- Description:
-
森は人間の生活から遠く離れた、広範囲に渡る保護区域である必要はありません。
それどころか、今ここで、たとえ街中であっても、作ることができます。TEDフェローで環境起業家でもあるシュベンデュ・シャルマは、土、微生物や有機物を駆使して、植物が自生するプロセスをスピードアップし、びっしりと生い茂り、生物多様性に溢れた小規模の人工森林を都市部で育てる事業をしています。10年で100年分の森林を育て、小さなジャングルを楽しめるようになる方法とは? シャルマの解説を見ていきましょう。 - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:11
Riaki Ponist approved Japanese subtitles for How to grow a forest in your backyard | ||
Riaki Ponist edited Japanese subtitles for How to grow a forest in your backyard | ||
Riaki Ponist accepted Japanese subtitles for How to grow a forest in your backyard | ||
Riaki Ponist edited Japanese subtitles for How to grow a forest in your backyard | ||
Riaki Ponist edited Japanese subtitles for How to grow a forest in your backyard | ||
Riaki Ponist declined Japanese subtitles for How to grow a forest in your backyard | ||
Riaki Ponist edited Japanese subtitles for How to grow a forest in your backyard | ||
Wako Morimoto edited Japanese subtitles for How to grow a forest in your backyard |