Return to Video

Jak si vypěstovat les na své zahradě

  • 0:01 - 0:03
    Toto je člověkem vytvořený les.
  • 0:04 - 0:07
    Může zabírat velkou plochu,
  • 0:07 - 0:10
    nebo malý prostor --
  • 0:10 - 0:13
    jako je vaše zahrada.
  • 0:15 - 0:19
    Všechny tyto lesy
    jsou dva roky staré.
  • 0:19 - 0:22
    Já mám les na své zahradě.
  • 0:23 - 0:25
    Láká mnoho zvířat.
  • 0:26 - 0:30
    (Zpěv ptáka)
  • 0:30 - 0:32
    Každé ráno se probouzím
  • 0:32 - 0:33
    jako princezna z Disneyho pohádky
  • 0:33 - 0:35
    (Smích)
  • 0:35 - 0:36
    Jsem podnikatel,
  • 0:36 - 0:41
    který se zabývá pěstováním
    takovýchto lesů.
  • 0:41 - 0:43
    Pomohli jsme továrnám,
  • 0:43 - 0:44
    farmám,
  • 0:44 - 0:45
    školám,
  • 0:46 - 0:47
    domovům,
  • 0:48 - 0:49
    letoviskům,
  • 0:50 - 0:52
    obytným domům.
  • 0:53 - 0:54
    veřejným parkům,
  • 0:55 - 0:56
    a dokonce i zoo
  • 0:56 - 0:58
    vytvořit takové lesy.
  • 0:59 - 1:03
    Les není osamocený kus země,
    kde žijí zvířata.
  • 1:04 - 1:10
    Les může být nedílnou součástí
    našich životů ve městech.
  • 1:10 - 1:12
    Les, pro mě,
  • 1:12 - 1:15
    je místo tak hustě zarostlé,
    že nedokážete jen tak projít skrz.
  • 1:16 - 1:18
    Nezáleží na velikosti.
  • 1:19 - 1:22
    Většina míst, kde dnes žijeme,
    byla dříve les.
  • 1:22 - 1:24
    Dříve, před zásahem člověka.
  • 1:25 - 1:27
    Pak jsme postavili města
    namísto těchto lesů,
  • 1:27 - 1:29
    například São Paulo,
  • 1:29 - 1:31
    a zapomněli jsme, že jsme
    také součástí přírody,
  • 1:31 - 1:35
    stejně jako 8,4 milionu
    dalších druhů na planetě.
  • 1:36 - 1:40
    Naše přirozené prostředí
    přestalo být přirozeným.
  • 1:40 - 1:42
    Ale pro některé z nás už to neplatí.
  • 1:43 - 1:46
    Já a někteří další se dnes živíme
    vytvářením těchto lesů --
  • 1:46 - 1:48
    všude.
  • 1:49 - 1:51
    Jsem průmyslový inženýr.
  • 1:51 - 1:53
    Mou specializací je produkce aut.
  • 1:54 - 1:56
    Když jsem pracoval pro Toyotu,
  • 1:56 - 2:00
    naučil jsem se, jak přeměnit
    přírodní zdroj na produkt.
  • 2:01 - 2:02
    Například,
  • 2:02 - 2:05
    nechali jsme odkapat
    mízu z kaučukovníku,
  • 2:05 - 2:07
    udělali z ní surový kaučuk
  • 2:07 - 2:09
    a z toho vyrobili pneumatiku -- produkt.
  • 2:09 - 2:12
    Ale takový produkt už se nikdy
    znovu nestane přírodním zdrojem.
  • 2:13 - 2:16
    Bereme prvky z přírody
  • 2:16 - 2:20
    a zpracováváme je tak,
    že je to nevratné.
  • 2:20 - 2:21
    To je průmyslová výroba.
  • 2:22 - 2:25
    Příroda, na druhou stranu,
    funguje úplně obráceně.
  • 2:26 - 2:30
    Vše je tvořeno spojováním prvků,
  • 2:30 - 2:31
    atom po atomu.
  • 2:32 - 2:37
    Všechny přírodní produkty
    se stávají opět přírodními zdroji.
  • 2:38 - 2:41
    To je něco, co jsem se naučil,
  • 2:41 - 2:44
    když jsem pěstoval les
    na své zahradě.
  • 2:44 - 2:48
    A to bylo poprvé, kdy jsem
    spolupracoval s přírodou,
  • 2:48 - 2:49
    než abych jí vzdoroval.
  • 2:50 - 2:51
    Od té doby
  • 2:51 - 2:56
    jsme vytvořili 75 takových lesů
    v 25 městech po celém světě.
  • 2:58 - 3:00
    Pokaždé, když pracujeme na novém místě,
  • 3:00 - 3:05
    zjistíme, že vše, co je potřeba,
    abychom vypěstovali les,
  • 3:05 - 3:07
    je dostupné všude kolem nás.
  • 3:07 - 3:09
    Vše, co musíme udělat,
    je spojit jednotlivé prvky
  • 3:09 - 3:11
    a nechat přírodu pracovat.
  • 3:13 - 3:16
    Při pěstování lesa začínáme s půdou.
  • 3:16 - 3:19
    Zjišťujeme, jaká je, dokonce i jak chutná,
  • 3:19 - 3:21
    abychom zjistili, co jí chybí.
  • 3:22 - 3:25
    Jestliže je půda z malých částic,
    stává se pevnou --
  • 3:25 - 3:27
    tak pevnou, že se do ní
    nemůže vsáknout voda.
  • 3:28 - 3:33
    Přidáváme do půdy biomasu,
    kterou najdeme kolem,
  • 3:33 - 3:35
    což zvýší její porozitu.
  • 3:37 - 3:39
    Voda se pak vsakuje.
  • 3:39 - 3:44
    Jestliže půda nemá dostatečnou
    kapacitu na udržení vody,
  • 3:44 - 3:46
    přidáme ještě více biomasy --
  • 3:46 - 3:49
    nějaký vodu pohlcující materiál
    jako třeba rašelinu nebo rýži,
  • 3:49 - 3:53
    aby půda dokázala vodu
    udržet a zůstala vlhká.
  • 3:54 - 3:58
    K růstu potřebují rostliny vodu,
    sluneční světlo a živiny.
  • 3:59 - 4:02
    Co když v půdě nejsou žádné živiny?
  • 4:02 - 4:05
    Nemůžeme jen tak přidat
    živiny přímo do země.
  • 4:05 - 4:06
    To by byl způsob průmyslový.
  • 4:06 - 4:08
    Nepřirozený.
  • 4:08 - 4:11
    My přidáme do půdy mikroorganismy.
  • 4:11 - 4:14
    Ty tvoří živiny v půdě přirozeně.
  • 4:15 - 4:17
    Živí se biomasou, kterou
    jsme do půdy přidali,
  • 4:17 - 4:20
    takže jediné, co musí,
    je jíst a množit se.
  • 4:20 - 4:22
    A jak se zvyšuje jejich počet,
  • 4:22 - 4:24
    půda začíná znovu dýchat.
  • 4:24 - 4:25
    Znovu přichází k životu.
  • 4:26 - 4:29
    Zjišťujeme, které
    stromy jsou původní.
  • 4:29 - 4:31
    Jak to poznáme?
  • 4:31 - 4:36
    Vše, co existovalo před zákrokem
    člověka, je původní.
  • 4:36 - 4:37
    Je to jednoduché pravidlo.
  • 4:38 - 4:42
    Zkoumáme národní park,
  • 4:42 - 4:45
    abychom našli poslední
    části původního lesa.
  • 4:47 - 4:50
    Zkoumáme posvátné háje
  • 4:50 - 4:53
    nebo posvátné lesy okolo starých chrámů.
  • 4:53 - 4:55
    A pokud nenajdeme vůbec nic,
  • 4:55 - 4:57
    jdeme do muzeí,
  • 4:57 - 5:02
    abychom viděli semena nebo dřevo stromů,
    které tam byly před dávnými dobami.
  • 5:03 - 5:08
    Zkoumáme staré malby, básně
    a literaturu z daného místa,
  • 5:08 - 5:11
    abychom identifikovali druhy
    stromů, které tam patří.
  • 5:11 - 5:13
    Jakmile máme stromy vybrané,
  • 5:13 - 5:15
    rozdělíme je do čtyř pater:
  • 5:15 - 5:18
    keřové, podstromové,
    stromové a klenbové patro.
  • 5:18 - 5:21
    Stanovíme poměry mezi vrstvami
  • 5:21 - 5:26
    a rozhodneme, jak namícháme ve vrstvách
    jednotlivé druhy stromů.
  • 5:27 - 5:28
    Jestliže děláme ovocný sad,
  • 5:28 - 5:31
    zvýšíme počet stromů
    nesoucích ovoce.
  • 5:31 - 5:34
    Může to být kvetoucí les,
  • 5:34 - 5:38
    les, který přitahuje
    ptáky a včely,
  • 5:38 - 5:42
    nebo to může být jednoduše
    původní neudržovaný jehličnatý les.
  • 5:44 - 5:47
    Sbíráme semena
    a klíčíme z nich sazenice.
  • 5:47 - 5:50
    Staráme se o to, aby stromy
    patřící do stejné vrstvy
  • 5:50 - 5:52
    nebyly sázeny vedle sebe,
  • 5:52 - 5:55
    nebo budou bojovat
    mezi sebou o místo, až vyrostou.
  • 5:55 - 5:58
    Sazenice sázíme blízko sebe.
  • 5:59 - 6:02
    Na povrch rozprostřeme
    tlustou vrstvu mulče,
  • 6:02 - 6:04
    takže i když je horko,
    půda zůstává vlhká.
  • 6:05 - 6:06
    Když je zima,
  • 6:06 - 6:10
    námraza se tvoří jen na mulči
  • 6:10 - 6:13
    a půda může stále dýchat,
    i když venku mrzne.
  • 6:13 - 6:17
    Půda je velmi měkká --
  • 6:17 - 6:20
    tak měkká, že kořeny se do ní
    zavrtávají jednoduše
  • 6:20 - 6:21
    a hodně.
  • 6:22 - 6:25
    Zpočátku se nezdá,
    že by les rostl,
  • 6:25 - 6:26
    ale roste pod povrchem.
  • 6:27 - 6:28
    V prvních třech měsících
  • 6:28 - 6:30
    kořeny dosáhnou hloubky jednoho metru.
  • 6:31 - 6:33
    Tyto kořeny tvoří síť,
  • 6:33 - 6:34
    která pevně drží půdu.
  • 6:34 - 6:38
    V této změti kořenů
    žijí mikroby a houby
  • 6:39 - 6:42
    Takže pokud v blízkosti stromu
    není dostupná nějaká živina,
  • 6:42 - 6:45
    tyto mikroby stromu živinu dodají.
  • 6:46 - 6:47
    Kdykoliv zaprší,
  • 6:48 - 6:49
    jako kouzlem
  • 6:49 - 6:51
    se přes noc objeví houby.
  • 6:51 - 6:54
    A to znamená, že půda pod nimi
    má zdravou houbovou síť.
  • 6:55 - 6:57
    Jakmile se stromy zakoření,
  • 6:57 - 6:59
    les začíná růst na povrchu.
  • 7:00 - 7:04
    Jak les roste, my ho stále zaléváme --
  • 7:04 - 7:08
    po další dva tři roky.
  • 7:09 - 7:14
    Chceme, aby všechna voda
    a živiny zůstaly jen stromům,
  • 7:14 - 7:17
    takže odstraňujeme trávu a plevel.
  • 7:17 - 7:20
    Jak les roste,
    zastiňuje slunce.
  • 7:21 - 7:23
    Nakonec je les tak hustý,
  • 7:23 - 7:26
    že jím sluneční světlo nepronikne.
  • 7:26 - 7:29
    Plevel už tedy nemůže růst,
    protože také potřebuje sluneční svit.
  • 7:30 - 7:31
    V tomto stádiu
  • 7:31 - 7:35
    se z lesa už neodpařuje každá kapka vody,
  • 7:35 - 7:37
    která do něj spadne.
  • 7:37 - 7:40
    V hustém lese se kondenzuje vlhký vzduch
  • 7:40 - 7:42
    a zachovává se vlhkost.
  • 7:43 - 7:47
    Postupně přestáváme les zalévat.
  • 7:47 - 7:49
    A i bez zalévání
  • 7:49 - 7:53
    půda v lese zůstává vlhká a někdy i tmavá.
  • 7:54 - 7:57
    Když teď na zem spadne list,
  • 7:57 - 8:00
    okamžitě se začne rozkládat.
  • 8:00 - 8:04
    Rozložená biomasa tvoří humus,
  • 8:04 - 8:05
    který je potravou pro les.
  • 8:06 - 8:07
    Jak les roste,
  • 8:07 - 8:09
    více listů padá na zem --
  • 8:09 - 8:11
    to znamená více humusu,
  • 8:11 - 8:14
    to znamená více potravy,
    takže les se stále zvětšuje.
  • 8:14 - 8:17
    A takový les roste exponenciálně.
  • 8:18 - 8:19
    Je-li les jednou zavedený,
  • 8:19 - 8:24
    regeneruje sám sebe znovu a znovu,
  • 8:24 - 8:25
    pravděpodobně navždy.
  • 8:26 - 8:29
    V takovém lese
  • 8:29 - 8:31
    nejlepší údržba je žádná údržba.
  • 8:32 - 8:34
    Je to taková malá lesní párty.
  • 8:34 - 8:36
    (Smích)
  • 8:37 - 8:39
    Tento les roste jako kolektiv.
  • 8:40 - 8:41
    Kdyby ty samé stromy --
  • 8:41 - 8:42
    ty samé druhy --
  • 8:42 - 8:45
    byly zasazeny nezávisle,
  • 8:45 - 8:46
    nerostly by tak rychle.
  • 8:47 - 8:51
    A takhle vytvoříme stoletý les
  • 8:51 - 8:52
    za deset let.
  • 8:52 - 8:53
    Velice děkuji.
  • 8:53 - 8:59
    (Potlesk)
Title:
Jak si vypěstovat les na své zahradě
Speaker:
Shubhendu Sharma
Description:

Lesy nemusí být odlehlé přírodní rezervace daleko od lidí. Naopak, můžeme je pěstovat tam, kde jsme -- dokonce ve městech. Eko-podnikatel a TED Fellow Shubhendu Sharma pěstuje ultra husté, biologicky rozmanité minilesy z původních druhů stromů v městských oblastech pomocí půdního inženýrství, mikrobů a biomasy, aby pomohl přírodnímu procesu růstu. Sledujte, jak popisuje vypěstování stoletého lesa v pouhých deseti letech, a naučte se, jak se dostat na tuto malou lesní párty.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:11

Czech subtitles

Revisions