جامعه ی تنهای ما بازگشت از جنگ به خانه را سخت میکند
-
0:02 - 0:05من پانزده سال به عنوان
یک گزارشگر مناطق جنگی کار کردم -
0:05 - 0:09قبل از اینکه متوجه شوم
که واقعا مشکلی دارم. -
0:09 - 0:11یک چیزی در من واقعا ایراد داشت.
-
0:11 - 0:15این موضوع حدود یک سال قبل از یازده سپتامبر
بود وآمریکا هنوز وارد جنگ نشده بود. -
0:15 - 0:18ما در مورد "پی تی اس دی" صحبتی نمیکردیم.
-
0:18 - 0:22ما هنوز در مورد اثر
اختلال روحی و روانی و جنگ -
0:22 - 0:24روی روان انسان صحبتی نمیکردیم.
-
0:25 - 0:27من برای چند ماهی در افغانستان بودم
-
0:27 - 0:30همراه با گروه ناتو در هنگامی
که با طالبان در نبرد بودند. -
0:30 - 0:33و در آن موقع طالبان نیروی هوایی داشت،
-
0:33 - 0:37آنها هواپیمای جنگنده ،
تانک، و توپخانه داشتند، -
0:37 - 0:40و ما واقعا یک چند باری
بد جور شکست خورده بودیم. -
0:40 - 0:42ما یه سری چیزای خیلی زشت دیده بودیم.
-
0:43 - 0:45ولی من واقعا فکر نکردم
که من رو تحت تاثیر قرار داده. -
0:45 - 0:47زیاد در موردش فکر نکردم.
-
0:47 - 0:49من برگشتم به خانه، نیویورک،
جایی که زندگی میکردم. -
0:49 - 0:52بعد یک روزی رفتم داخل مترو،
-
0:52 - 0:55و برای اولین بار در عمرم
-
0:55 - 0:57ترس واقعی رو شناختم.
-
0:57 - 0:59دچار حمله شدید عصبی شدم.
-
1:00 - 1:03خیلی بیشتر از زمانی که در افغانستان بودم
وحشت زده شده بودم. -
1:04 - 1:07به هرچیزی که نگاه میکردم،
به نظر می آمد میخواد منو بکشه -
1:08 - 1:10ولی دلیلش را نمیدونستم.
-
1:10 - 1:12قطارها خیلی تند میرفتن.
-
1:12 - 1:13اونجا خیلی آدم بود.
-
1:13 - 1:15چراغها خیلی نورانی بودن.
-
1:15 - 1:18صدای همه چیز بلند بود،
همه چیز خیلی سریع حرکت میکرد. -
1:18 - 1:21تکیه دادم به یکی از ستونها،
و فقط منتظرماندم. -
1:23 - 1:26وقتی که دیگه تحملم تموم شد،
از ایستگاه مترو دویدم به سمت بیرون -
1:26 - 1:28و بی مقصد حرکت میکردم.
-
1:30 - 1:34بعدا فهمیدم که "پی تی اس دی"
کوتاه مدت داشتم: -
1:34 - 1:36اختلال استرسی پس از ضایعه روانی.
-
1:37 - 1:40ما به عنوان حیوانات طوری تکامل یافتیم
که در مقابل خطر و شکار زنده بمانیم. -
1:40 - 1:43و اگر زندگی شما در خطر هست،
-
1:43 - 1:46شما ناخواسته به صداهای
نا آشنا واکنش نشان میدهید. -
1:47 - 1:50شما میخواهید که آرام بخوابید
و راحت از خواب بلند شید -
1:50 - 1:52شما میخواهید که کابوس
و یاد خاطره داشته باشید -
1:52 - 1:54از چیزی که میتونه شما رو بکشه.
-
1:55 - 1:58شما میخواهید که خشمگین باشید،
که منجر شود به جنگ -
1:58 - 2:01یا افسردگی که شما رو از
جریان زندگی خارج کنه. -
2:02 - 2:03شما رو امن نکه داره.
-
2:04 - 2:06خیلی خوشایند نیست ولی بهتر از خورده شدنه.
-
2:08 - 2:11خیلی از مردم زود خوب میشن.
-
2:11 - 2:13چند هفته زمان میبره، یا چند ماه.
-
2:13 - 2:16من به طور مداوم حملات عصبی داشتم،
ولی در نهایت از بین رفت. -
2:16 - 2:19هیچ ذهنیتی از اینکه میتونه
به جنگ مربوط باشه نداشتم. -
2:19 - 2:20فقط فکرکردم دارم دیوانه میشم،
-
2:20 - 2:24و بعد فکر کردم که، خوب،
من دیگه دیوانه نمیشم. -
2:25 - 2:28با این حال حدود بیست درصد مردم،
-
2:28 - 2:31دچار "پی تی اس دی" مزمن میشن.
-
2:31 - 2:34آنها با خطر آنی خو نگرفته اند
-
2:34 - 2:36و آمادگی برای زندگی روزمره ندارند،
-
2:36 - 2:38تا زمانی که کمک به آنها کمک شود.
-
2:38 - 2:42ما اینو میدونیم که افرادی که نسبت به
"پی تی اس دی" بلند مدت آسیب پذیر هستند -
2:42 - 2:44افرادی هستند که در زمان کودکی
مورد سواستفاده قرار گرفته اند، -
2:44 - 2:47که در دوران کودکی از
اسیب روانی رنج برده اند، -
2:47 - 2:49افرادی که تحصیلات پایینی دارند،
-
2:49 - 2:51افرادی که اختلالات روانی در خانواده دارند.
-
2:51 - 2:53اگه شما در ویتناتم خدمت کرده باشید
-
2:53 - 2:55و برادرتان دچار بیماری اسکیزوفرنی است،
-
2:55 - 3:01احتمال خیلی بالای وجود داشت که در زمان خدمت
در ویتنام دچار "پی تی اس دی" بلند مدت شوید. -
3:01 - 3:04سپس به عنوان روزنامه نگار
شروع به تحصیل در این رشته کردم، -
3:04 - 3:07و متوجه شدم که چیزی بسیار
غریب در حال وقوع است. -
3:07 - 3:10به نظر میرسید که اعداد وارقام دارن
به سمت اشتباهی میرن. -
3:10 - 3:13اولین جنگی که ما به عنوان
یک ملت داشتیم جنگ داشتیم، -
3:13 - 3:15با جنگ داخلی امریکا شروع شد،
-
3:15 - 3:18شدت و سختی نبردها کاهش پیدا کرده.
-
3:19 - 3:22و به عنوان نتیجه، نرخ تلفات پایین رفته.
-
3:23 - 3:25اما نرخ معلولیت بالا رفته.
-
3:25 - 3:27با اینکه باید در یک جهت باشند،
-
3:28 - 3:30ولی در جهت متفاوت هستن.
-
3:32 - 3:37جنگ اخیر عراق و افغانستان
معلولین زیادی به جا گذاشت، شُکر خدا. -
3:37 - 3:42میزان تلفاتی حدود یک سوم ویتنام را داشته.
-
3:44 - 3:46اما این دو جنگ همچنین--
-
3:47 - 3:50سه برابر
نقص عضو و و معلول به جا گذاشت. -
3:52 - 3:57حدود ده درصد ارتش
امریکا افراد متاهل هستند، -
3:58 - 4:00ده درصد رو به پایین
-
4:00 - 4:02آنها دارن به مردم شلیک میکنند،
مردم رو میکشند -
4:02 - 4:04تیر میخورن، دوستاشون رو در حال مرگ میبینن
-
4:04 - 4:06به طورباورنکردنی ناراحت کننده است
-
4:06 - 4:09اما فقط ده درصد ارتش ما هست
-
4:09 - 4:11اما حدود نصف ارتش ما
-
4:11 - 4:15برای دریافت غرامت ازابتلا به
"پی تی اس دی" فرم پر کرده اند. -
4:17 - 4:22وبه طورمنطقی، خودکشی در این مقوله نمیگنجد.
-
4:22 - 4:28ما همه آمارغم انگیزمتوسط
۲۲ کهنه سرباز در روز رو شنیده ایم -
4:28 - 4:31که خودشون رو در این کشور میکشند
-
4:32 - 4:33بیشتر مردم در جریان نیستند
-
4:33 - 4:39که اکثریت این خودکشیها،
کهنه سربازان جنگ ویتنام هستند، -
4:39 - 4:41ان نسل،
-
4:41 - 4:45و تصمیمشون برای گرفتن جان خودشون،
ممکن است که نا مربوط نباشد -
4:45 - 4:48برای جنگی که ۵۰ سال پیش شرکت کردند.
-
4:49 - 4:53در واقع هیچ ارتباط آماری
بین جنگ و خودکشی نیست. -
4:53 - 4:56اگر شما در ارتش هستید
و در نبردهای بسیاری شرکت دارید -
4:56 - 4:59احتمال اینکه خودکشی کنید کمتر
از زمانیست که اصلا در جنگ نبودید. -
4:59 - 5:01در واقع در یک تحقیق مشخص شد که
-
5:01 - 5:03اگر به عراق یا افغانستان اعضام شوید
-
5:03 - 5:06احتمال کمتری میرود که بعدا خودکشی کنید.
-
5:09 - 5:11من در دانشگاه در
رشته انسان شناسی تحصیل کردم. -
5:11 - 5:14پروژه عملی ام رو بر روی
"کمپ ناواهو" انجام دادم. -
5:14 - 5:17یک تز دانشگاهی در مورد
دوندگان ماراتن ناواهو نوشتم. -
5:18 - 5:22و اخیرا در هنگام تحقیق
بر روی "پی تی اس دی"، -
5:24 - 5:26یه فکری به ذهنم اومد.
-
5:26 - 5:29من در مورد کاری که
در جوانی انجام دادم فکر کردم -
5:29 - 5:33و فکر کردم که، ناواهو،
آپاچی، کومانچی... -
5:34 - 5:36منظورم اینه که، اینا اقوام
خیلی جنگجویی هستند -
5:36 - 5:40و من شرط میبندم که اونا مثل
ما به "پی تی اس دی" مبتلا نشده اند. -
5:41 - 5:44وقتی جنگجویانشان
از جنگ با ارتش آمریکا ، -
5:44 - 5:45یا جنگهای داخلی خودشون برگشتن،
-
5:46 - 5:50شرط میبندم که سریع و راحت به زندگی
روزمره ی قبیله ای خودشون برمیگشتن. -
5:52 - 5:54و شاید چیزی که
-
5:54 - 5:57میزان "پی تی اس دی" حاد رو مشخص میکنه
-
5:57 - 5:59اتفاقاتی که در جنگ رخ داده نیست،
-
6:00 - 6:02بلکه نوع جامعه ایست
که شما بهش رجوع میکنید. -
6:03 - 6:08و شاید اگر شما هم به یک جامعهی
کوچک و منسجم قبیله ای برگردید -
6:09 - 6:11شما هم بتونید راحت اسیب روانى
رو پشت سر بزارید -
6:12 - 6:16ولی اگر شما به یک جامعه مدرن
و بیگانه برگردید -
6:17 - 6:20تا اخر عمرتان اسیب زده بمانید
-
6:20 - 6:23به عبارتی دیگرشاید مسئله اصلی
کهنه سربازها نباشند -
6:23 - 6:25ومشکل ما باشیم
-
6:27 - 6:32قطعا جامعه مدرن برای روان انسان سنگین است
-
6:33 - 6:35با هر استانداردی که داریم
-
6:37 - 6:39وقتی در یک جامعه ثروت رو به افزایش باشد
-
6:42 - 6:45نرخ خودکشی هم به جای نزولی، سعودیست
-
6:46 - 6:48اگر شما در جامعه مدرن زندگی می کنید،
-
6:48 - 6:50تا هشت برابر بیشتر احتمال دارد که شما
-
6:52 - 6:55از افسردگی در طول عمر خود رنج می برید
-
6:55 - 6:58نسبت به زمانی که در یک
جامعه فقیر و روستلیی زندگی میکنید. -
6:59 - 7:03جامعه مدرن احتمالا بالاترین نرخ خودکشی،
-
7:03 - 7:06افسردگی، اضطراب، تنهایی و کودک آزاری را
-
7:06 - 7:08در طول تاریخ بشر تولید کرده است.
-
7:09 - 7:10من یک مطالعه دیدم
-
7:10 - 7:13که زنان درنیجریه
-
7:13 - 7:16که یکی از پر هرج و مرج، خشن و فاسدترین
-
7:16 - 7:19و فقیرترین کشورهای آفریقاست،
-
7:19 - 7:21را با زنان آمریکای شمالی مقایسه کرده بود.
-
7:21 - 7:26و بالاترین میزان افسردگی مربوط به
زنان شهری در شمال امریکا بود -
7:26 - 7:28که همچنین ثروتمندترین گروه هم بودند.
-
7:29 - 7:32پس بزارید برگردیم به مبحث ارتش آمریکا
-
7:33 - 7:36ده درصد در مبارزه هستند.
-
7:36 - 7:40و حدود ۵۰ درصد برای دریافت غرامت به
عنوان بیمار "پی تی اس دی"، فرم پر کرده اند -
7:42 - 7:47خُب حدود ۴۰ درصد از کهنه سربازان واقعا در
خارج از کشور دچار آسیب های روانی نشده اند -
7:48 - 7:52ولی در هنگام بازگشت
به خانه خود را شدیدا بیگانه -
7:53 - 7:54و افسرده احساس کردند.
-
7:56 - 7:59پس چه اتفاقی برایشان می افتد؟
-
7:59 - 8:01این آدما چشونه؟
-
8:02 - 8:07این ۴۰ درصد فرضی ای که
یه مشکلی دارن ولی نمیدونن چرا -
8:07 - 8:08شاید این باشه:
-
8:08 - 8:13شاید آنها تجربه ی زنگی قبیله ای رو داشتن
-
8:13 - 8:15زمانی که با گروهانشون در خارج از کشور بودن
-
8:16 - 8:19آنها با هم غذا میخوردن، میخوابیدن
-
8:19 - 8:21کار و عملیات با هم انجام میدادند
-
8:21 - 8:24آنها سر جونشون به هم اطمینان داشتند
-
8:25 - 8:27و بعد میان به خونه
-
8:27 - 8:29و حالا باید همه عادات رو کنار بزارن
-
8:30 - 8:34و دارن برمیگردن به جامعه،
جامعه ای مدرن که زندگی دراون -
8:34 - 8:37حتی برای آدمای که تو ارتش نبودن هم سخت است
-
8:37 - 8:39در واقع برای همه سخت است
-
8:39 - 8:43و ما دائم روی مسئله ی "پی تی اس دی"
و آسیب روانی تمرکز میکنیم -
8:45 - 8:46اما برای بسیاری از این افراد
-
8:47 - 8:49شاید مشکل آسیب روانی نباشه
-
8:49 - 8:51منظور من این است که قطعا
سربازان آسیب دیده هستند -
8:51 - 8:54و کسانی هم هستند که باید
برای این بیماری درمان شوند. -
8:54 - 8:55امادرمورد بسیاری از آنها
-
8:55 - 8:58شاید آنچه آنها را اذیت میکند،
در واقع یک نوع از خود بیگانگیست. -
8:58 - 9:01منظور من این است که شاید
در مورد بعضی ها ما نامگذاری بدی داریم، -
9:01 - 9:04و تنها مقداری تغییردر زبان و درک ما
-
9:04 - 9:05بتونه کمکی بکنه.
-
9:05 - 9:07"اختلال بیگانگی پس از استقرار"
-
9:07 - 9:10شاید اگریک سری از این
افراد با این نام خطاب بشن -
9:12 - 9:14به خودشون اجازه بدن
که دست از تصورات بردارند -
9:14 - 9:17سعی بر تصور یک اسیبی که اتفاق نیافتاده
-
9:18 - 9:20برای تعریف احساسی
که واقعا در حال رویداد است. -
9:21 - 9:23و در واقع احساسی بسیار خطرناک است.
-
9:23 - 9:26که از خود بیگانگی و افسردگی
می توانید منجر به خودکشی شود. -
9:26 - 9:28این افراد در معرض خطر هستند
-
9:28 - 9:30خیلی مهم است که بفهمیم چرا
-
9:31 - 9:35ارتش اسرائیل دارای نرخ ابتلا به
" پی تی اس دی" یک درصدیست -
9:36 - 9:41این نظریه که همه در اسرائیل
قرار است به خدمت در ارتش بروند. -
9:41 - 9:43هنگامی که سربازان از خط مقدم برمیگردند،
-
9:43 - 9:48آنها در حال رفتن را از یک محیط نظامی
به یک محیط غیر نظامی نیستند. -
9:49 - 9:52آنها در حال آمدن به یک جامعه ای هستند
که در آن هر کس -
9:53 - 9:55درباره ارتش اطلاعات دارد.
-
9:55 - 9:57یا همه در ارتش بوده اند یا قرار است بروند.
-
9:57 - 10:00وضعیتی که در آن هستند برای
همه کاملا روشن و درک شده است. -
10:00 - 10:02مثل این است که آنها همه
در یک قبیله بزرگ هستند. -
10:02 - 10:04ما می دانیم که اگر شما
یک موش آزمایشگاهی را -
10:04 - 10:08پس از آسیب زدن در یک قفس بزارید،
-
10:08 - 10:11شما می توانید علائم آسیب روانی
را تقریبا به طور نامحدود برقرارکنید. -
10:12 - 10:17و اگر شما همان موش آزمایشگاهی
را در یک قفس با دیگر موشها بیاندازید، -
10:18 - 10:21پس از چند هفته، همان
موش تقریبا بسیار سالم خواهد بود. -
10:24 - 10:26بعد از یازدهم سپتامبر
"عملیات تروریستی برجهای دوقلو" -
10:27 - 10:30نرخ قتل در شهر نیویورک
تا ۴۰ درصد کاهش یافت -
10:30 - 10:32میزان خودکشی کاهش یافت.
-
10:33 - 10:37بعد ازیازدهم سپتامبرنرخ جرم و جنایت
خشونت آمیز در نیویورک کاهش یافت. -
10:37 - 10:43حتی کهنه سربازان جنگ قبلی
که از"پی تی اس دی" رنج میبرند -
10:43 - 10:47گفتند که علائم "پی تی اس دی"
آنها کاهش یافت. -
10:47 - 10:51دلیل آن این است که اگر شما
کل یک جامعه را دچار روان زخم کنید، -
10:52 - 10:56ان جامعه از هم نمیپاشد.
-
10:56 - 10:58بلکه به یاری هم می ایند و متحد میشوند
-
10:58 - 11:00اساسا، روستایی و قبیله ای
-
11:00 - 11:05و روند وحدت احساس خیلی خوب دارد
و بنابراین انقدر برای ما مفید است -
11:05 - 11:07که حتی در درمان افرادی کمک میکند
-
11:07 - 11:10که در حال مبارزه با مسائل
مربوط به سلامت روان هستند. -
11:10 - 11:12در طول بمباران هوایی لندن،
-
11:12 - 11:17پذیرش در بخش روانی بیمارستانها کاهش یافت.
-
11:19 - 11:22برای مدتی، این همان نوع کشوری بود
-
11:22 - 11:26که سربازان امریکایی در هنگام
رجوع با ان مواجه میشوند، یک کشور متحد. -
11:26 - 11:28ما به هم پیوند خوردهایم.
-
11:28 - 11:30ما در تلاش برای درک تهدید علیه مان بودیم.
-
11:30 - 11:34ما در تلاش برای کمک
به خودمان و جهان بودیم. -
11:36 - 11:37اما ان تغییر کرد.
-
11:38 - 11:41در حال حاضر، سربازان آمریکایی،
-
11:41 - 11:45جانبازان آمریکا یی می آیند
به یک کشوری که کاملا مقسوم شده -
11:46 - 11:49که دو حزب سیاسی به معنای
واقعی کلمه یکدیگر را متهم میکنند -
11:51 - 11:54به خیانت و دشمن بودن با ملت،
-
11:54 - 11:59از تلاش برای تضعیف امنیت و رفاه کشور خود.
-
11:59 - 12:03اختلاف طبقاتی در جامه در
بدترین حالت خود تا کنون است. -
12:03 - 12:04و فقط داره بدتر میشه.
-
12:04 - 12:07روابط نژادی وحشتناک است.
-
12:07 - 12:10در خیابان تظاهرات و حتی شورش وجود دارد
-
12:10 - 12:12به دلیل بی عدالتی نژادی.
-
12:13 - 12:17درحقیقت، سربازان میدانند که هر قوم و
قبیله ای که اینگونه با خود رفتار کند، -
12:17 - 12:22هر کسی که اینگونه با خود رفتار کند،
هرگز زنده نمیماند. -
12:23 - 12:25ما به این عادت کردیم
-
12:25 - 12:29کهنه سربازان به دوردست رفته
و در حال بازگشت هستند -
12:29 - 12:33و کشور خود را با دید تازه میبینند.
-
12:33 - 12:35و آنها میفهمند که چه خبره
-
12:36 - 12:38ای کشوریست که برایش جنگیدند.
-
12:38 - 12:40تعجبی نیست که آنها افسرده هستند.
-
12:40 - 12:42تعجبی نیست که آنها ترسیده اند.
-
12:43 - 12:47بعضی مواقع از خودمان میپرسیم که
ایا میتوانیم سربازان را نجات دهیم. -
12:48 - 12:51ولی سئوال اصلی اینه که
آیا میتوانیم خود را نجات دهیم. -
12:52 - 12:54اگر بتونیم،
-
12:54 - 12:57من فکر می کنم که حال
سربازان رو به بهبودی خواهد رفت. -
12:57 - 13:00الان زمان متحد شدن این کشور است،
-
13:02 - 13:07برای کمک به زنان و مردان
که جنگیدند برای محافظت از ما. -
13:07 - 13:08خیلی ممنونم/
-
13:08 - 13:15(تشویق)
- Title:
- جامعه ی تنهای ما بازگشت از جنگ به خانه را سخت میکند
- Speaker:
- سباستین جانگر
- Description:
-
سباستین جانگرجنگ را از نزدیک دیده ،و از آسیبهای روانی ناشی از جنگ بر روی سربازان به خوبی واقف است.اما او نشان می دهد که علل عمده ناراحتی دیگری برای سربازان وجود دارد وقتی که آنها به خانه باز میگردند: تجربه ی ترک محیط خودمانی قبیلهای ارتش و بازگشت به محیط بیگانه و تلخ و تقسیم بندی شده ی جامعه مدرن.
"گاهی اوقات ما از خودمان میپرسیم که آیا میتوانیم کهنه سربازها را نجات دهیم، ولی من به این میاندیشم که آیا میتوانیم خودمان را نجات دهیم" - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:28
soheila Jafari approved Persian subtitles for Our lonely society makes it hard to come home from war | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Our lonely society makes it hard to come home from war | ||
soheila Jafari accepted Persian subtitles for Our lonely society makes it hard to come home from war | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Our lonely society makes it hard to come home from war | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Our lonely society makes it hard to come home from war | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Our lonely society makes it hard to come home from war | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Our lonely society makes it hard to come home from war | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Our lonely society makes it hard to come home from war |