WEBVTT 00:00:01.759 --> 00:00:05.112 من پانزده سال به عنوان یک گزارشگر مناطق جنگی کار کردم 00:00:05.136 --> 00:00:08.601 قبل از اینکه متوجه شوم که واقعا مشکلی دارم. 00:00:09.101 --> 00:00:11.207 یک چیزی در من واقعا ایراد داشت. NOTE Paragraph 00:00:11.231 --> 00:00:15.069 این موضوع حدود یک سال قبل از یازده سپتامبر بود وآمریکا هنوز وارد جنگ نشده بود. 00:00:15.432 --> 00:00:17.824 ما در مورد "پی تی اس دی" صحبتی نمیکردیم. 00:00:17.848 --> 00:00:22.044 ما هنوز در مورد اثر اختلال روحی و روانی و جنگ 00:00:22.068 --> 00:00:23.852 روی روان انسان صحبتی نمیکردیم. 00:00:24.706 --> 00:00:26.956 من برای چند ماهی در افغانستان بودم 00:00:26.980 --> 00:00:29.988 همراه با گروه ناتو در هنگامی که با طالبان در نبرد بودند. 00:00:30.012 --> 00:00:33.269 و در آن موقع طالبان نیروی هوایی داشت، 00:00:33.293 --> 00:00:36.522 آنها هواپیمای جنگنده ، تانک، و توپخانه داشتند، 00:00:36.546 --> 00:00:39.837 و ما واقعا یک چند باری بد جور شکست خورده بودیم. 00:00:39.861 --> 00:00:41.827 ما یه سری چیزای خیلی زشت دیده بودیم. 00:00:42.544 --> 00:00:45.074 ولی من واقعا فکر نکردم که من رو تحت تاثیر قرار داده. 00:00:45.098 --> 00:00:46.626 زیاد در موردش فکر نکردم. NOTE Paragraph 00:00:46.650 --> 00:00:48.991 من برگشتم به خانه، نیویورک، جایی که زندگی میکردم. 00:00:49.141 --> 00:00:51.506 بعد یک روزی رفتم داخل مترو، 00:00:52.490 --> 00:00:54.941 و برای اولین بار در عمرم 00:00:54.965 --> 00:00:56.799 ترس واقعی رو شناختم. 00:00:56.823 --> 00:00:59.162 دچار حمله شدید عصبی شدم. 00:01:00.058 --> 00:01:02.937 خیلی بیشتر از زمانی که در افغانستان بودم وحشت زده شده بودم. 00:01:04.093 --> 00:01:07.493 به هرچیزی که نگاه میکردم، به نظر می آمد میخواد منو بکشه 00:01:07.517 --> 00:01:09.810 ولی دلیلش را نمیدونستم. 00:01:10.121 --> 00:01:12.095 قطارها خیلی تند میرفتن. 00:01:12.119 --> 00:01:13.473 اونجا خیلی آدم بود. 00:01:13.497 --> 00:01:15.285 چراغها خیلی نورانی بودن. 00:01:15.309 --> 00:01:18.108 صدای همه چیز بلند بود، همه چیز خیلی سریع حرکت میکرد. 00:01:18.132 --> 00:01:21.460 تکیه دادم به یکی از ستونها، و فقط منتظرماندم. 00:01:23.115 --> 00:01:26.311 وقتی که دیگه تحملم تموم شد، از ایستگاه مترو دویدم به سمت بیرون 00:01:26.335 --> 00:01:28.064 و بی مقصد حرکت میکردم. NOTE Paragraph 00:01:29.648 --> 00:01:33.827 بعدا فهمیدم که "پی تی اس دی" کوتاه مدت داشتم: 00:01:33.851 --> 00:01:35.754 اختلال استرسی پس از ضایعه روانی. 00:01:36.673 --> 00:01:40.221 ما به عنوان حیوانات طوری تکامل یافتیم که در مقابل خطر و شکار زنده بمانیم. 00:01:40.245 --> 00:01:43.166 و اگر زندگی شما در خطر هست، 00:01:43.190 --> 00:01:45.831 شما ناخواسته به صداهای نا آشنا واکنش نشان میدهید. 00:01:47.072 --> 00:01:49.607 شما میخواهید که آرام بخوابید و راحت از خواب بلند شید 00:01:49.631 --> 00:01:51.825 شما میخواهید که کابوس و یاد خاطره داشته باشید 00:01:51.849 --> 00:01:53.658 از چیزی که میتونه شما رو بکشه. 00:01:54.756 --> 00:01:57.813 شما میخواهید که خشمگین باشید، که منجر شود به جنگ 00:01:57.837 --> 00:02:01.210 یا افسردگی که شما رو از جریان زندگی خارج کنه. 00:02:01.591 --> 00:02:02.922 شما رو امن نکه داره. 00:02:03.580 --> 00:02:06.458 خیلی خوشایند نیست ولی بهتر از خورده شدنه. NOTE Paragraph 00:02:08.469 --> 00:02:10.923 خیلی از مردم زود خوب میشن. 00:02:10.947 --> 00:02:13.037 چند هفته زمان میبره، یا چند ماه. 00:02:13.061 --> 00:02:16.176 من به طور مداوم حملات عصبی داشتم، ولی در نهایت از بین رفت. 00:02:16.200 --> 00:02:18.850 هیچ ذهنیتی از اینکه میتونه به جنگ مربوط باشه نداشتم. 00:02:18.874 --> 00:02:20.470 فقط فکرکردم دارم دیوانه میشم، 00:02:20.494 --> 00:02:23.628 و بعد فکر کردم که، خوب، من دیگه دیوانه نمیشم. NOTE Paragraph 00:02:25.197 --> 00:02:27.827 با این حال حدود بیست درصد مردم، 00:02:27.851 --> 00:02:31.142 دچار "پی تی اس دی" مزمن میشن. 00:02:31.166 --> 00:02:33.560 آنها با خطر آنی خو نگرفته اند 00:02:33.584 --> 00:02:36.345 و آمادگی برای زندگی روزمره ندارند، 00:02:36.369 --> 00:02:37.967 تا زمانی که کمک به آنها کمک شود. 00:02:37.997 --> 00:02:41.533 ما اینو میدونیم که افرادی که نسبت به "پی تی اس دی" بلند مدت آسیب پذیر هستند 00:02:41.557 --> 00:02:44.463 افرادی هستند که در زمان کودکی مورد سواستفاده قرار گرفته اند، 00:02:44.463 --> 00:02:46.738 که در دوران کودکی از اسیب روانی رنج برده اند، 00:02:46.738 --> 00:02:48.670 افرادی که تحصیلات پایینی دارند، 00:02:48.694 --> 00:02:51.252 افرادی که اختلالات روانی در خانواده دارند. 00:02:51.276 --> 00:02:52.934 اگه شما در ویتناتم خدمت کرده باشید 00:02:52.934 --> 00:02:55.272 و برادرتان دچار بیماری اسکیزوفرنی است، 00:02:55.296 --> 00:03:00.512 احتمال خیلی بالای وجود داشت که در زمان خدمت در ویتنام دچار "پی تی اس دی" بلند مدت شوید. NOTE Paragraph 00:03:00.582 --> 00:03:03.809 سپس به عنوان روزنامه نگار شروع به تحصیل در این رشته کردم، 00:03:03.868 --> 00:03:07.391 و متوجه شدم که چیزی بسیار غریب در حال وقوع است. 00:03:07.415 --> 00:03:10.158 به نظر میرسید که اعداد وارقام دارن به سمت اشتباهی میرن. 00:03:10.357 --> 00:03:12.969 اولین جنگی که ما به عنوان یک ملت داشتیم جنگ داشتیم، 00:03:12.993 --> 00:03:14.967 با جنگ داخلی امریکا شروع شد، 00:03:14.991 --> 00:03:18.047 شدت و سختی نبردها کاهش پیدا کرده. 00:03:18.878 --> 00:03:22.258 و به عنوان نتیجه، نرخ تلفات پایین رفته. 00:03:22.707 --> 00:03:24.662 اما نرخ معلولیت بالا رفته. 00:03:24.686 --> 00:03:26.888 با اینکه باید در یک جهت باشند، 00:03:27.702 --> 00:03:30.311 ولی در جهت متفاوت هستن. NOTE Paragraph 00:03:32.124 --> 00:03:36.713 جنگ اخیر عراق و افغانستان معلولین زیادی به جا گذاشت، شُکر خدا. 00:03:36.737 --> 00:03:42.081 میزان تلفاتی حدود یک سوم ویتنام را داشته. 00:03:44.129 --> 00:03:46.089 اما این دو جنگ همچنین-- 00:03:46.678 --> 00:03:50.024 سه برابر نقص عضو و و معلول به جا گذاشت. 00:03:51.526 --> 00:03:57.499 حدود ده درصد ارتش امریکا افراد متاهل هستند، 00:03:58.439 --> 00:03:59.777 ده درصد رو به پایین 00:03:59.801 --> 00:04:02.075 آنها دارن به مردم شلیک میکنند، مردم رو میکشند 00:04:02.099 --> 00:04:04.437 تیر میخورن، دوستاشون رو در حال مرگ میبینن 00:04:04.461 --> 00:04:06.294 به طورباورنکردنی ناراحت کننده است 00:04:06.294 --> 00:04:08.848 اما فقط ده درصد ارتش ما هست 00:04:08.872 --> 00:04:11.105 اما حدود نصف ارتش ما 00:04:11.129 --> 00:04:15.351 برای دریافت غرامت ازابتلا به "پی تی اس دی" فرم پر کرده اند. NOTE Paragraph 00:04:16.922 --> 00:04:21.617 وبه طورمنطقی، خودکشی در این مقوله نمیگنجد. 00:04:22.173 --> 00:04:27.959 ما همه آمارغم انگیزمتوسط ۲۲ کهنه سرباز در روز رو شنیده ایم 00:04:27.983 --> 00:04:30.590 که خودشون رو در این کشور میکشند 00:04:31.564 --> 00:04:33.054 بیشتر مردم در جریان نیستند 00:04:33.078 --> 00:04:38.715 که اکثریت این خودکشیها، کهنه سربازان جنگ ویتنام هستند، 00:04:38.739 --> 00:04:40.617 ان نسل، 00:04:40.641 --> 00:04:45.139 و تصمیمشون برای گرفتن جان خودشون، ممکن است که نا مربوط نباشد 00:04:45.163 --> 00:04:47.861 برای جنگی که ۵۰ سال پیش شرکت کردند. 00:04:49.122 --> 00:04:52.814 در واقع هیچ ارتباط آماری بین جنگ و خودکشی نیست. 00:04:52.838 --> 00:04:55.905 اگر شما در ارتش هستید و در نبردهای بسیاری شرکت دارید 00:04:55.929 --> 00:04:58.939 احتمال اینکه خودکشی کنید کمتر از زمانیست که اصلا در جنگ نبودید. 00:04:59.384 --> 00:05:00.940 در واقع در یک تحقیق مشخص شد که 00:05:00.964 --> 00:05:02.988 اگر به عراق یا افغانستان اعضام شوید 00:05:03.012 --> 00:05:06.432 احتمال کمتری میرود که بعدا خودکشی کنید. NOTE Paragraph 00:05:08.626 --> 00:05:10.896 من در دانشگاه در رشته انسان شناسی تحصیل کردم. 00:05:10.920 --> 00:05:13.939 پروژه عملی ام رو بر روی "کمپ ناواهو" انجام دادم. 00:05:13.963 --> 00:05:17.358 یک تز دانشگاهی در مورد دوندگان ماراتن ناواهو نوشتم. 00:05:18.473 --> 00:05:22.477 و اخیرا در هنگام تحقیق بر روی "پی تی اس دی"، 00:05:23.501 --> 00:05:25.606 یه فکری به ذهنم اومد. 00:05:26.325 --> 00:05:29.404 من در مورد کاری که در جوانی انجام دادم فکر کردم 00:05:29.428 --> 00:05:33.497 و فکر کردم که، ناواهو، آپاچی، کومانچی... 00:05:33.521 --> 00:05:36.085 منظورم اینه که، اینا اقوام خیلی جنگجویی هستند 00:05:36.109 --> 00:05:39.891 و من شرط میبندم که اونا مثل ما به "پی تی اس دی" مبتلا نشده اند. 00:05:40.814 --> 00:05:43.806 وقتی جنگجویانشان از جنگ با ارتش آمریکا ، 00:05:43.830 --> 00:05:45.438 یا جنگهای داخلی خودشون برگشتن، 00:05:46.241 --> 00:05:50.184 شرط میبندم که سریع و راحت به زندگی روزمره ی قبیله ای خودشون برمیگشتن. NOTE Paragraph 00:05:51.635 --> 00:05:53.889 و شاید چیزی که 00:05:53.913 --> 00:05:56.607 میزان "پی تی اس دی" حاد رو مشخص میکنه 00:05:56.631 --> 00:05:58.619 اتفاقاتی که در جنگ رخ داده نیست، 00:05:59.942 --> 00:06:02.347 بلکه نوع جامعه ایست که شما بهش رجوع میکنید. 00:06:03.107 --> 00:06:08.061 و شاید اگر شما هم به یک جامعهی کوچک و منسجم قبیله ای برگردید 00:06:08.823 --> 00:06:11.148 شما هم بتونید راحت اسیب روانى رو پشت سر بزارید 00:06:11.830 --> 00:06:16.176 ولی اگر شما به یک جامعه مدرن و بیگانه برگردید 00:06:16.719 --> 00:06:20.224 تا اخر عمرتان اسیب زده بمانید 00:06:20.248 --> 00:06:23.359 به عبارتی دیگرشاید مسئله اصلی کهنه سربازها نباشند 00:06:23.383 --> 00:06:25.147 ومشکل ما باشیم NOTE Paragraph 00:06:27.325 --> 00:06:31.768 قطعا جامعه مدرن برای روان انسان سنگین است 00:06:32.649 --> 00:06:34.563 با هر استانداردی که داریم 00:06:37.043 --> 00:06:39.404 وقتی در یک جامعه ثروت رو به افزایش باشد 00:06:41.523 --> 00:06:45.094 نرخ خودکشی هم به جای نزولی، سعودیست 00:06:46.066 --> 00:06:48.156 اگر شما در جامعه مدرن زندگی می کنید، 00:06:48.180 --> 00:06:50.316 تا هشت برابر بیشتر احتمال دارد که شما 00:06:52.379 --> 00:06:54.700 از افسردگی در طول عمر خود رنج می برید 00:06:54.724 --> 00:06:57.612 نسبت به زمانی که در یک جامعه فقیر و روستلیی زندگی میکنید. 00:06:58.915 --> 00:07:02.514 جامعه مدرن احتمالا بالاترین نرخ خودکشی، 00:07:02.538 --> 00:07:05.792 افسردگی، اضطراب، تنهایی و کودک آزاری را 00:07:05.816 --> 00:07:07.561 در طول تاریخ بشر تولید کرده است. 00:07:08.695 --> 00:07:10.268 من یک مطالعه دیدم 00:07:10.292 --> 00:07:13.334 که زنان درنیجریه 00:07:13.358 --> 00:07:15.855 که یکی از پر هرج و مرج، خشن و فاسدترین 00:07:16.297 --> 00:07:18.503 و فقیرترین کشورهای آفریقاست، 00:07:18.838 --> 00:07:21.169 را با زنان آمریکای شمالی مقایسه کرده بود. 00:07:21.169 --> 00:07:25.863 و بالاترین میزان افسردگی مربوط به زنان شهری در شمال امریکا بود 00:07:25.887 --> 00:07:27.882 که همچنین ثروتمندترین گروه هم بودند. NOTE Paragraph 00:07:28.637 --> 00:07:32.486 پس بزارید برگردیم به مبحث ارتش آمریکا 00:07:33.096 --> 00:07:35.614 ده درصد در مبارزه هستند. 00:07:35.638 --> 00:07:40.377 و حدود ۵۰ درصد برای دریافت غرامت به عنوان بیمار "پی تی اس دی"، فرم پر کرده اند 00:07:41.602 --> 00:07:46.704 خُب حدود ۴۰ درصد از کهنه سربازان واقعا در خارج از کشور دچار آسیب های روانی نشده اند 00:07:47.734 --> 00:07:52.040 ولی در هنگام بازگشت به خانه خود را شدیدا بیگانه 00:07:52.563 --> 00:07:53.889 و افسرده احساس کردند. 00:07:56.341 --> 00:07:59.278 پس چه اتفاقی برایشان می افتد؟ 00:07:59.302 --> 00:08:01.119 این آدما چشونه؟ 00:08:02.051 --> 00:08:06.786 این ۴۰ درصد فرضی ای که یه مشکلی دارن ولی نمیدونن چرا NOTE Paragraph 00:08:06.810 --> 00:08:08.134 شاید این باشه: 00:08:08.158 --> 00:08:12.802 شاید آنها تجربه ی زنگی قبیله ای رو داشتن 00:08:12.826 --> 00:08:15.056 زمانی که با گروهانشون در خارج از کشور بودن 00:08:16.075 --> 00:08:18.708 آنها با هم غذا میخوردن، میخوابیدن 00:08:18.732 --> 00:08:21.031 کار و عملیات با هم انجام میدادند 00:08:21.055 --> 00:08:23.594 آنها سر جونشون به هم اطمینان داشتند 00:08:25.160 --> 00:08:26.833 و بعد میان به خونه 00:08:26.857 --> 00:08:28.857 و حالا باید همه عادات رو کنار بزارن 00:08:29.851 --> 00:08:33.590 و دارن برمیگردن به جامعه، جامعه ای مدرن که زندگی دراون 00:08:33.614 --> 00:08:37.147 حتی برای آدمای که تو ارتش نبودن هم سخت است 00:08:37.171 --> 00:08:38.796 در واقع برای همه سخت است NOTE Paragraph 00:08:39.494 --> 00:08:43.417 و ما دائم روی مسئله ی "پی تی اس دی" و آسیب روانی تمرکز میکنیم 00:08:44.685 --> 00:08:46.377 اما برای بسیاری از این افراد 00:08:47.340 --> 00:08:48.537 شاید مشکل آسیب روانی نباشه 00:08:48.561 --> 00:08:51.116 منظور من این است که قطعا سربازان آسیب دیده هستند 00:08:51.140 --> 00:08:53.669 و کسانی هم هستند که باید برای این بیماری درمان شوند. 00:08:53.669 --> 00:08:54.947 امادرمورد بسیاری از آنها 00:08:54.947 --> 00:08:57.981 شاید آنچه آنها را اذیت میکند، در واقع یک نوع از خود بیگانگیست. 00:08:58.321 --> 00:09:01.091 منظور من این است که شاید در مورد بعضی ها ما نامگذاری بدی داریم، 00:09:01.115 --> 00:09:03.504 و تنها مقداری تغییردر زبان و درک ما 00:09:03.528 --> 00:09:04.702 بتونه کمکی بکنه. 00:09:04.726 --> 00:09:07.438 "اختلال بیگانگی پس از استقرار" 00:09:07.462 --> 00:09:10.340 شاید اگریک سری از این افراد با این نام خطاب بشن 00:09:11.634 --> 00:09:14.212 به خودشون اجازه بدن که دست از تصورات بردارند 00:09:14.236 --> 00:09:17.002 سعی بر تصور یک اسیبی که اتفاق نیافتاده 00:09:17.707 --> 00:09:20.478 برای تعریف احساسی که واقعا در حال رویداد است. 00:09:20.502 --> 00:09:23.019 و در واقع احساسی بسیار خطرناک است. 00:09:23.043 --> 00:09:25.783 که از خود بیگانگی و افسردگی می توانید منجر به خودکشی شود. 00:09:25.807 --> 00:09:27.804 این افراد در معرض خطر هستند 00:09:27.828 --> 00:09:29.950 خیلی مهم است که بفهمیم چرا NOTE Paragraph 00:09:31.167 --> 00:09:35.441 ارتش اسرائیل دارای نرخ ابتلا به " پی تی اس دی" یک درصدیست 00:09:35.650 --> 00:09:41.249 این نظریه که همه در اسرائیل قرار است به خدمت در ارتش بروند. 00:09:41.273 --> 00:09:43.383 هنگامی که سربازان از خط مقدم برمیگردند، 00:09:43.407 --> 00:09:47.845 آنها در حال رفتن را از یک محیط نظامی به یک محیط غیر نظامی نیستند. 00:09:48.741 --> 00:09:52.448 آنها در حال آمدن به یک جامعه ای هستند که در آن هر کس 00:09:53.108 --> 00:09:54.633 درباره ارتش اطلاعات دارد. 00:09:54.633 --> 00:09:56.788 یا همه در ارتش بوده اند یا قرار است بروند. 00:09:56.796 --> 00:09:59.622 وضعیتی که در آن هستند برای همه کاملا روشن و درک شده است. 00:09:59.622 --> 00:10:01.925 مثل این است که آنها همه در یک قبیله بزرگ هستند. NOTE Paragraph 00:10:02.172 --> 00:10:04.316 ما می دانیم که اگر شما یک موش آزمایشگاهی را 00:10:04.340 --> 00:10:08.012 پس از آسیب زدن در یک قفس بزارید، 00:10:08.036 --> 00:10:11.473 شما می توانید علائم آسیب روانی را تقریبا به طور نامحدود برقرارکنید. 00:10:11.717 --> 00:10:16.804 و اگر شما همان موش آزمایشگاهی را در یک قفس با دیگر موشها بیاندازید، 00:10:18.018 --> 00:10:21.374 پس از چند هفته، همان موش تقریبا بسیار سالم خواهد بود. NOTE Paragraph 00:10:23.509 --> 00:10:26.061 بعد از یازدهم سپتامبر "عملیات تروریستی برجهای دوقلو" 00:10:26.549 --> 00:10:29.842 نرخ قتل در شهر نیویورک تا ۴۰ درصد کاهش یافت 00:10:29.866 --> 00:10:31.688 میزان خودکشی کاهش یافت. 00:10:32.756 --> 00:10:37.260 بعد ازیازدهم سپتامبرنرخ جرم و جنایت خشونت آمیز در نیویورک کاهش یافت. 00:10:37.284 --> 00:10:42.603 حتی کهنه سربازان جنگ قبلی که از"پی تی اس دی" رنج میبرند 00:10:42.627 --> 00:10:47.124 گفتند که علائم "پی تی اس دی" آنها کاهش یافت. 00:10:47.148 --> 00:10:50.584 دلیل آن این است که اگر شما کل یک جامعه را دچار روان زخم کنید، 00:10:52.450 --> 00:10:55.669 ان جامعه از هم نمیپاشد. 00:10:55.693 --> 00:10:57.807 بلکه به یاری هم می ایند و متحد میشوند 00:10:57.831 --> 00:10:59.878 اساسا، روستایی و قبیله ای 00:10:59.902 --> 00:11:05.089 و روند وحدت احساس خیلی خوب دارد و بنابراین انقدر برای ما مفید است 00:11:05.089 --> 00:11:07.166 که حتی در درمان افرادی کمک میکند 00:11:07.166 --> 00:11:10.214 که در حال مبارزه با مسائل مربوط به سلامت روان هستند. 00:11:10.238 --> 00:11:12.003 در طول بمباران هوایی لندن، 00:11:12.027 --> 00:11:17.040 پذیرش در بخش روانی بیمارستانها کاهش یافت. NOTE Paragraph 00:11:18.606 --> 00:11:21.828 برای مدتی، این همان نوع کشوری بود 00:11:21.852 --> 00:11:25.723 که سربازان امریکایی در هنگام رجوع با ان مواجه میشوند، یک کشور متحد. 00:11:25.798 --> 00:11:27.559 ما به هم پیوند خوردهایم. 00:11:27.583 --> 00:11:30.194 ما در تلاش برای درک تهدید علیه مان بودیم. 00:11:30.218 --> 00:11:34.297 ما در تلاش برای کمک به خودمان و جهان بودیم. 00:11:35.521 --> 00:11:37.122 اما ان تغییر کرد. 00:11:38.392 --> 00:11:40.738 در حال حاضر، سربازان آمریکایی، 00:11:40.762 --> 00:11:44.582 جانبازان آمریکا یی می آیند به یک کشوری که کاملا مقسوم شده 00:11:45.716 --> 00:11:49.138 که دو حزب سیاسی به معنای واقعی کلمه یکدیگر را متهم میکنند 00:11:50.670 --> 00:11:53.510 به خیانت و دشمن بودن با ملت، 00:11:54.265 --> 00:11:59.025 از تلاش برای تضعیف امنیت و رفاه کشور خود. 00:11:59.049 --> 00:12:03.182 اختلاف طبقاتی در جامه در بدترین حالت خود تا کنون است. 00:12:03.206 --> 00:12:04.391 و فقط داره بدتر میشه. 00:12:04.415 --> 00:12:06.823 روابط نژادی وحشتناک است. 00:12:06.847 --> 00:12:09.703 در خیابان تظاهرات و حتی شورش وجود دارد 00:12:09.727 --> 00:12:11.706 به دلیل بی عدالتی نژادی. 00:12:12.727 --> 00:12:16.988 درحقیقت، سربازان میدانند که هر قوم و قبیله ای که اینگونه با خود رفتار کند، 00:12:17.012 --> 00:12:21.942 هر کسی که اینگونه با خود رفتار کند، هرگز زنده نمیماند. 00:12:23.068 --> 00:12:24.959 ما به این عادت کردیم 00:12:24.983 --> 00:12:28.836 کهنه سربازان به دوردست رفته و در حال بازگشت هستند 00:12:28.860 --> 00:12:33.301 و کشور خود را با دید تازه میبینند. 00:12:33.325 --> 00:12:34.982 و آنها میفهمند که چه خبره 00:12:35.738 --> 00:12:37.593 ای کشوریست که برایش جنگیدند. 00:12:38.433 --> 00:12:40.111 تعجبی نیست که آنها افسرده هستند. 00:12:40.135 --> 00:12:41.709 تعجبی نیست که آنها ترسیده اند. NOTE Paragraph 00:12:43.371 --> 00:12:47.248 بعضی مواقع از خودمان میپرسیم که ایا میتوانیم سربازان را نجات دهیم. 00:12:48.248 --> 00:12:51.418 ولی سئوال اصلی اینه که آیا میتوانیم خود را نجات دهیم. 00:12:51.905 --> 00:12:53.595 اگر بتونیم، 00:12:53.619 --> 00:12:56.523 من فکر می کنم که حال سربازان رو به بهبودی خواهد رفت. 00:12:56.697 --> 00:12:59.834 الان زمان متحد شدن این کشور است، 00:13:01.818 --> 00:13:06.610 برای کمک به زنان و مردان که جنگیدند برای محافظت از ما. NOTE Paragraph 00:13:07.182 --> 00:13:08.413 خیلی ممنونم/ NOTE Paragraph 00:13:08.437 --> 00:13:15.103 (تشویق)