Какво се случва зад стените на огромните складове?
-
0:00 - 0:04Искам да ви разкажа,
-
0:04 - 0:07да споделя с вас история
за революционен нов подход -
0:07 - 0:10в управлението на складовия инвентар.
-
0:10 - 0:13Организация, при която
приемаш, пакетираш и изпращаш. -
0:13 - 0:16Така, като подсказка,
-
0:16 - 0:20това решение включва
стотици мобилни роботи, -
0:20 - 0:22понякога хиляди мобилни роботи,
-
0:22 - 0:25движещи се из склада,
ще стигна до това по-късно. -
0:25 - 0:26Но за момент, помислете
-
0:26 - 0:29за последния път, когато
поръчахте нещо онлайн. -
0:29 - 0:31Седяхте на дивана
-
0:31 - 0:35и решихте, че на всяка цена
трябва да имате тази червена тениска. -
0:35 - 0:37Така че - клик! - добавихте я в кошницата.
-
0:37 - 0:39После решихте, че тези зелени панталони
-
0:39 - 0:41също изглеждат доста добре - клик!
-
0:41 - 0:43А може би и чифт сини обувки - клик!
-
0:43 - 0:45Към този момент сте готов с поръчката си.
-
0:45 - 0:47Не спряхте за момент да помислите,
-
0:47 - 0:48че това може да не е блестящ тоалет.
-
0:48 - 0:50Но натиснахте "поръчай".
-
0:50 - 0:54След два дни, на врата ви се появи пакет.
-
0:54 - 0:57Отворихте го и си казахте:
"Уау, ето ми ги нещата." -
0:57 - 1:00Замислихте ли се за момент
как тези стоки -
1:00 - 1:05всъщност са достигнали
от рафтовете в склада до този пакет? -
1:05 - 1:08Така че аз съм тук, за да ви кажа,
че виновникът е ето това момче там. -
1:08 - 1:12Някъде в средата на снимката
-
1:12 - 1:14виждате класически работник
по окомплектоване -
1:14 - 1:18в дистрибуционен склад или
помещение за изпълнение на поръчки. -
1:18 - 1:22Типично тези работници прекарват
60 или 70 процента от работния си ден -
1:22 - 1:24в обикаляне из склада.
-
1:24 - 1:26Често извървяват по 10-15 км
-
1:26 - 1:29в търсене на артикулите от инвентара.
-
1:29 - 1:33Не само, че това не е продуктивен начин
да се изпълняват поръчки, -
1:33 - 1:37но се оказва и незадоволителен начин
да се изпълняват поръчки. -
1:37 - 1:41Нека ви разкажа къде за пръв път
се сблъсках с този проблем. -
1:41 - 1:45През '99 и 2000 година бях в района на
Сан Франциско по време на дот-ком ерата. -
1:45 - 1:49Работех за невероятно вълнуващата
изгряваща компания Webvan. -
1:49 - 1:51(Смях)
-
1:51 - 1:54Компанията набра
стотици милиони долари с план да -
1:54 - 1:56доставя битови поръчки онлайн.
-
1:56 - 2:01И всичко се сведе до факта,
че не можехме да го правим рентабилно. -
2:01 - 2:05Оказа се, че електронната търговия е
нещо много трудно и скъпоструващо. -
2:05 - 2:09В този конкретен момент се опитвахме
да сглобим поръчка от 30 артикула -
2:09 - 2:13в няколко чанти, да ги натоварим във вана
и да ги доставим до съответния дом. -
2:13 - 2:17И като се замислиш,
това ни струваше 30 долара. -
2:17 - 2:20Представете си, предлагахме
консерва супа за 89 цента, -
2:20 - 2:23която ни струваше един долар
да вземем и опаковаме в тази торба. -
2:23 - 2:27И това е преди действително
да я доставим до дома. -
2:27 - 2:29С две думи, през годината,
в която работих за Webvan, -
2:29 - 2:33осъзнах, разговаряйки с всички доставчици
на складово оборудване, -
2:33 - 2:37че нямаше решение, специално създадено
да улеснява изпълнението на поръчките. -
2:37 - 2:41Червен артикул, зелен, син, събирането
на тези три неща в един кашон. -
2:41 - 2:44И си казахме: "Трябва да има
по-добър начин да се върши това." -
2:44 - 2:47Съществуващата технология
беше проектирана за -
2:47 - 2:51повдигане на палети и превозване на кашони
със стока до магазини на дребно. -
2:51 - 2:54Разбира се, Webvan фалираха,
но около година и половина по-късно -
2:54 - 2:58аз все още се тормозех с проблема.
Просто ме изяждаше отвътре. -
2:58 - 3:00И отново започнах да мисля за решение.
-
3:00 - 3:05Казах си: "Нека се съсредоточа върху това
какво бих искал като работник, -
3:05 - 3:08или поне моята визия за това
как трябва да се случват нещата." -
3:08 - 3:09(Смях)
-
3:09 - 3:11"Нека да се фокусирам над проблема.
-
3:11 - 3:14Пред себе си събирам поръчка и това,
което искам да направя, е да поставя -
3:14 - 3:17червено, зелено и синьо
в тази кутия тук. -
3:17 - 3:19Нуждая се от система, при която
протягам ръка и - пуф! - -
3:19 - 3:22продуктът се появява в ръката ми
и го поставям в кашона. -
3:22 - 3:24Към този момент си мислим, че
-
3:24 - 3:28това би бил подход за решение на проблема,
ориентиран главно към работника. -
3:28 - 3:32Това е, от което се нуждая. Съществува ли
технология за решение на този проблем? -
3:32 - 3:36Както виждате, поръчките
пристигат и заминават, стоките също. -
3:36 - 3:41Този подход ни позволява да поставим
работниците в центъра на проблема -
3:41 - 3:45и да им осигурим инструментите, с които
да са колкото се може по-продуктивни. -
3:45 - 3:47Как стигнах до тази идея?
-
3:47 - 3:51Ами, всъщност, идеята дойде
по време на упражнение по брейнсторминг, -
3:51 - 3:54техника, която вероятно
много от вас използват. -
3:54 - 3:56Целта е да подложиш идеите си на тест.
-
3:56 - 3:58Започваш с празен лист хартия,
-
3:58 - 4:02но после изпробваш докъде могат
да стигнат идеите ти - до безкрайност. -
4:02 - 4:05В този конкретен случай предизвикахме
себе си със следната идея: -
4:05 - 4:08какво ако трябваше да построим
дистрибуционен център в Китай, -
4:08 - 4:10където цената на труда
е изключително ниска? -
4:10 - 4:14Приемаме, че работната ръка е евтина,
наемът на площи е нисък. -
4:14 - 4:15По-конкретно си казахме:
-
4:15 - 4:18"Какво ако цената на труда беше нулева
-
4:18 - 4:21и можехме да построим център
на милион квадратни метра?" -
4:21 - 4:23Естествено това доведе до идеи като:
-
4:23 - 4:25"Да си вземем много хора."
-
4:25 - 4:27И ми хрумна: "Чакай малко,
при нула долара на час -
4:27 - 4:30това, което бих направил, е да "наема"
-
4:30 - 4:3410 000 работника да идват до склада
всяка сутрин в осем, -
4:34 - 4:37да влизат вътре и да вземат в ръце
по един артикул от инвентара, -
4:37 - 4:39а после само да си стоят на мястото.
-
4:39 - 4:42Така че, ти държиш Captain Crunch,
ти държиш Mountain Dew, -
4:42 - 4:43ти - диетичната кола.
-
4:43 - 4:45При нужда ще те повикам,
иначе просто стой там. -
4:45 - 4:49Но когато ми трябва диетична кола
и я повикам, се синхронизирате. -
4:49 - 4:53Диетичната кола излиза отпред, вземам я,
пускам я в чантата и се оттегля." -
4:53 - 4:58Уау, какво ако стоките можеха
да ходят и да разговарят помежду си? -
4:58 - 5:00Това е силно интригуващ,
мощен начин, -
5:00 - 5:03по който бихме могли
да организираме складовете си. -
5:03 - 5:05Е, разбира се, трудът не е безплатен,
-
5:05 - 5:08като погледнем нещата
от практическата им страна. -
5:08 - 5:10(Смях)
-
5:10 - 5:13Така че си казахме - мобилни стелажи.
Ще наредим стоките върху тях. -
5:13 - 5:18Ще използваме мобилни роботи
и ще движим инвентара из склада. -
5:18 - 5:22И така, пуснахме тази идея в ход,
по-късно си седях на дивана през 2008. -
5:22 - 5:26Някои от вас гледаха ли Олимпийските игри
в Пекин, церемониите по откриването? -
5:26 - 5:29Едва не паднах от дивана,
когато видях това. -
5:29 - 5:31Само извиках: "Това е идеята!"
-
5:31 - 5:35(Смях и ръкопляскане)
-
5:35 - 5:39Ще разположим хиляди хора
в центъра на склада, на стадиона. -
5:39 - 5:43В интерес на истината, тези хора
фактически възпроизвеждаха идеята, -
5:43 - 5:48като създаваха тази невероятна,
вълнуваща дигитална форма на изкуство, -
5:48 - 5:50без употребата на компютри,
както ми казаха, -
5:50 - 5:53само удивителна координация и комуникация.
-
5:53 - 5:54Ти ставаш, аз клякам.
-
5:54 - 5:56И сътвориха невероятно изкуство.
-
5:56 - 5:59Свързано е със силата на появата на нещо
-
5:59 - 6:03при системи, в които оставиш елементите
да комуникират помежду си. -
6:03 - 6:07Е, това беше малка част от пътя ни до тук.
-
6:07 - 6:11Но разбира се, какво е
практическото измерение на тази идея днес? -
6:11 - 6:12Това е един склад.
-
6:12 - 6:16Център за изпълнение на поръчки
с около 10 000 различни баркод номера. -
6:16 - 6:20Да речем: червени, зелени химикалки,
жълти лепящи се листчета. -
6:20 - 6:24Изпращаме малките оранжеви роботи
да повдигат сините стелажи. -
6:24 - 6:26И да ги доставят
до единия край на сградата. -
6:26 - 6:29Така че сега всички работници
могат да останат в периметъра. -
6:29 - 6:31Идеята тук е рафтът да бъде повдигнат,
-
6:31 - 6:35прекаран през главната пътека
и доставен директно до работника. -
6:35 - 6:37Сега животът на работника
е съвсем различен. -
6:37 - 6:40Вместо да обикаля из склада,
стои на едно място -
6:40 - 6:42в приемна станция като тази,
-
6:42 - 6:46а всеки продукт в сградата
сега може да идва при нея. -
6:46 - 6:49Това е един много продуктивен процес.
-
6:49 - 6:53Протягаш се, вземаш артикул,
сканираш кода и го опаковаш. -
6:53 - 6:55Докато успееш да се обърнеш,
-
6:55 - 6:58друг продукт вече е пристигнал
и чака да бъде взет и опакован. -
6:58 - 7:01Направили сме това,
че сме взели цялото безполезно -
7:01 - 7:04ходене, търсене и губене на време
-
7:04 - 7:08и сме разработили високо прецизен начин
за изпълнение на поръчки, -
7:08 - 7:12при който насочваш лазер
към нещо, сканираш артикулния код -
7:12 - 7:15и светлинен индикатор посочва
в кой кашон трябва да влезе. -
7:15 - 7:19И така имаме една по-продуктивна,
по-прецизна и, както се оказва, -
7:19 - 7:23по-интересна работна среда
за нашите работници. -
7:23 - 7:26Те всъщност изпълняват
цялата поръчка от начало до край. -
7:26 - 7:28Събират червено, зелено и синьо,
не само отделна част. -
7:28 - 7:32Освен това чувстват, че имат
малко повече контрол над обкръжението си. -
7:32 - 7:35Страничните резултати от този подход
-
7:35 - 7:36наистина ни изненадаха.
-
7:36 - 7:38Знаехме, че ще е по-продуктивен.
-
7:38 - 7:42Но не осъзнавахме колко далеч
този начин на мислене ще проникне -
7:42 - 7:47и в останалите извършвани дейности.
-
7:47 - 7:52Но на практика този подход
превръща центъра ни за данни -
7:52 - 7:57в една огромна машина
за паралелна обработка на информация. -
7:57 - 7:59Така че ето ви едно
взаимно зараждане на идеи. -
7:59 - 8:01Управляваме склад,
а изведнъж мислим за -
8:01 - 8:05компютърна архитектура
за паралелна обработка. -
8:05 - 8:07Концепцията тук е, че имаме
-
8:07 - 8:1010 работника от дясната страна на екрана,
-
8:10 - 8:14които са напълно автономни
и независими един от друг. -
8:14 - 8:18Ако работникът в станция 3 реши
да излезе, за да отиде до тоалетната, -
8:18 - 8:21това не се отразява по никакъв начин
на работата на останалите девет. -
8:21 - 8:26Поставете това на фона на
стандартния метод за работа на конвейер. -
8:26 - 8:28Когато някой ти предаде поръчка,
-
8:28 - 8:30поставяш нещо вътре
и я предаваш на следващия колега. -
8:30 - 8:34Всички трябва да са на място
за изпълнението на серийния процес. -
8:34 - 8:37Това е една по-устойчива
организация на работата в склад. -
8:37 - 8:41И скритата полза от всичко това е
интересния начин, по който следим -
8:41 - 8:43популярността на продуктите.
-
8:43 - 8:46Използваме динамични
и адаптивни алгоритми, -
8:46 - 8:50за да подредим стоката в склада
според търсенето. -
8:50 - 8:55Тук виждате потенциална подредба
през седмицата преди Св. Валентин. -
8:55 - 8:59Всички розови сладки са преместени
в предната част на сградата -
8:59 - 9:03и в момента участват в много от поръчките,
изпълнявани в приемните станции. -
9:03 - 9:07Ако дойдем два дни след Св. Валентин,
тези сладки, останалите от тях, -
9:07 - 9:09са преминали в задната част на склада,
-
9:09 - 9:14и сега се намират в по-студената зона
на топлинната карта тук. -
9:14 - 9:17Друг допълнителен ефект на подхода
на паралелна обработка на данни -
9:17 - 9:20е, че така складовете
могат да бъдат грамадни. -
9:20 - 9:22(Смях)
-
9:22 - 9:24Дали станциите са 2, 20,
-
9:24 - 9:28или 200, алгоритмите
за планиране пътя на роботите -
9:28 - 9:30и за управление на инвентара си работят.
-
9:30 - 9:35В този пример виждаме, че инвентарът
-
9:35 - 9:37се помещава в целия периметър на сградата,
-
9:37 - 9:39защото приемните станции
са от всички страни. -
9:39 - 9:41Направили са си собствена подредба.
-
9:41 - 9:44И така, ще завърша с едно последно видео,
-
9:44 - 9:47което показва как
всичко това се отразява -
9:47 - 9:50на един работен ден
от живота на самия работник. -
9:50 - 9:54Както споменах, процесът включва
движение на инвентара по пътеките в склада -
9:54 - 9:57и намиране на пътя до
приемните станции. -
9:57 - 10:00Софтуерът, управляващ това,
-
10:00 - 10:02отчита какво се случва във всяка станция
-
10:02 - 10:05и направлява стелажите през пътеките,
-
10:05 - 10:08опитвайки се да създаде
система за изчакване, -
10:08 - 10:11за да придвижи до работника
стоката, необходима за поръчките му. -
10:11 - 10:14Интересното е, че може да се адаптира
към скоростта на работника. -
10:14 - 10:18По-бързите работници получават
повече стелажи, а по-бавните - по-малко. -
10:18 - 10:21Тази служителка в момента
буквално изживява това, -
10:21 - 10:23което си представях в началото.
-
10:23 - 10:25Протяга ръка. Продуктът скача в нея.
-
10:25 - 10:27Реално: пресяга се, взема го.
-
10:27 - 10:30Сканира го и го поставя в кашона.
-
10:30 - 10:34Цялата технология е зад кулисите.
-
10:34 - 10:38А сега тя може да се съсредоточи върху
подреждането и опаковането на поръчките. -
10:38 - 10:41Не пилее време, не се налага
да напуска работното си място. -
10:41 - 10:45И всъщност мислим, че това е
не само по-продуктивен -
10:45 - 10:48и по-прецизен начин
за изпълняване на поръчки. -
10:48 - 10:52Мислим, че е по-удовлетворяващ начин
да се изпълняват поръчки. -
10:52 - 10:55Причината да можем
да го кажем е, че работниците -
10:55 - 10:57в много от тези сгради
сега се състезават -
10:57 - 11:00за привилегията да работят
в Кива станция през този ден. -
11:00 - 11:03Понякога ги хващаме на запис,
докато вземаме препоръки, -
11:03 - 11:05да казват неща като това, че
-
11:05 - 11:09имат повече енергия в края на деня,
за да си играят с внуците, -
11:09 - 11:14или веднъж един мъж каза:
"В Кива станцията е толкова спокойно, -
11:14 - 11:17че спрях да пия
лекарството си за кръвно." -
11:17 - 11:19(Смях)
-
11:19 - 11:23Това беше при фармацевтичен дистрибутор,
те ни казаха да не използваме това видео. -
11:23 - 11:26(Смях)
-
11:26 - 11:29И така, схващането, което исках
да ви предам днес, е че -
11:29 - 11:32когато позволите на една идея да проходи
-
11:32 - 11:37и да се развие сама, могат да се родят
интересни процеси и подобрения. -
11:37 - 11:40И сега мисля, че следващия път,
когато отворите входната врата -
11:40 - 11:43и вземете пакета,
който сте поръчали онлайн, -
11:43 - 11:45отворите го и намерите стоките вътре,
-
11:45 - 11:48ще се зачудите дали робот
-
11:48 - 11:50е асистирал при изпълнението на поръчката.
-
11:50 - 11:52Благодаря ви.
-
11:52 - 11:57(Ръкопляскане)
- Title:
- Какво се случва зад стените на огромните складове?
- Speaker:
- Мик Маунц
- Description:
-
Ежедневно правим милиони покупки онлайн, но кой (или какво) всъщност изпълнява поръчките ни? В тази дискусия Мик Маунц заплита удивителна история за това какво се случва зад стените на един склад, която изненадващо е пълна с... роботи.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:06
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for What happens inside those massive warehouses? | ||
Anton Hikov accepted Bulgarian subtitles for What happens inside those massive warehouses? | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for What happens inside those massive warehouses? | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for What happens inside those massive warehouses? | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for What happens inside those massive warehouses? | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for What happens inside those massive warehouses? | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for What happens inside those massive warehouses? | ||
Radost Tsvetkova edited Bulgarian subtitles for What happens inside those massive warehouses? |