Return to Video

Naučnofantastična vizija ljubavi holograma starog 318 godina

  • 0:06 - 0:07
    Da li vam izgledam stvarno?
  • 0:08 - 0:09
    Nadam se.
  • 0:10 - 0:12
    Pojma nemam da li vidite ovo,
  • 0:12 - 0:15
    ali prosto ću da gledam ispred sebe
    i da verujem da ste tu.
  • 0:16 - 0:19
    Iscrtala sam polukrug na pesku preda mnom
  • 0:19 - 0:22
    kako ne bih iskoračila iz njega
    i izgledala kao da lebdim u vazduhu.
  • 0:26 - 0:28
    Trenutno stojim
  • 0:29 - 0:30
    na otvorenom vazduhu,
  • 0:30 - 0:32
    na plaži ispod palminog drveta,
  • 0:34 - 0:37
    tačno na mestu
    gde je nekad bila vaša scena.
  • 0:38 - 0:40
    Imamo 12 minuta.
  • 0:41 - 0:42
    Ja sam postavila ograničenje.
  • 0:43 - 0:44
    Moja supruga Navida je rekla
  • 0:44 - 0:48
    da su beskrajne mogućnosti
    najveći neprijatelj stvaraocu.
  • 0:49 - 0:52
    Na primer, ova haljina;
    zatražila sam joj da dizajnira nešto
  • 0:52 - 0:55
    što je sveštenik iz Kaira
    u 23. veku mogao da nosi.
  • 0:55 - 0:58
    Ali smo imali samo tri dana
    da je napravimo,
  • 0:58 - 1:00
    a jedina tkanina koju smo imale
  • 1:00 - 1:02
    je bila navlaka za jorgan
    koju je drugi stanar ostavio.
  • 1:02 - 1:06
    Ali ona ju je napravila i savršena je.
  • 1:07 - 1:09
    I pogledala je i rekla:
  • 1:10 - 1:12
    "Dokaz koncepta -
    stvaranju su potrebna ograničenja."
  • 1:16 - 1:18
    Pa ću tokom ovih 12 minuta
  • 1:19 - 1:22
    da vam govorim o mom najvećem otkriću.
  • 1:25 - 1:28
    Čitavog mog života
    sam bila opsednuta večnim životom,
  • 1:29 - 1:31
    kao što znam da su i mnogi od vas.
  • 1:34 - 1:37
    Možda vas usreći saznanje
    da će se vaša istraživanja isplatiti.
  • 1:38 - 1:40
    Imam 318 godina.
  • 1:41 - 1:45
    Prosečni životni vek
    je trenutno 432 godine,
  • 1:45 - 1:49
    a ja sam radila na produžavanju
    ljudskog veka do beskonačnosti.
  • 1:49 - 1:52
    I nikad nisam sumnjala
    u to da ćemo jednog dana
  • 1:52 - 1:55
    doći do tačke
    u kojoj ćemo biti zadovoljni.
  • 1:57 - 1:59
    Ali suprotno se i dalje dešava:
  • 1:59 - 2:01
    što duže živimo, to duže želimo da živimo,
  • 2:01 - 2:03
    sve manje želimo da umremo.
  • 2:04 - 2:05
    Ko bi nas krivio?
  • 2:06 - 2:09
    Univerzum je toliko velik.
  • 2:11 - 2:12
    Nikad neće nestati novih horizonata.
  • 2:12 - 2:14
    Baš sam juče
  • 2:14 - 2:16
    čitala o tome kako možete
    da plovite čamcem po Evropi
  • 2:16 - 2:19
    i da jedrite od ostrva do ostrva
    širom planete,
  • 2:19 - 2:22
    a na nekim ostrvima su sela
    gde možete da odsednete
  • 2:22 - 2:25
    i da prespavate pod senkom Jupitera.
  • 2:25 - 2:29
    A onda imamo jedno drugo ostrvo
    na kom je samo jedan kantautor
  • 2:29 - 2:31
    koji sedi i okeanu svira mandolinu.
  • 2:32 - 2:34
    A potom imamo i druga
    na kojima nema bilo koga
  • 2:34 - 2:36
    i nikad nije ni bilo,
  • 2:36 - 2:40
    pa tamo idete iz pukog zadovoljstva
    dodirivanja stopalom peska
  • 2:40 - 2:42
    koji nijedno stopalo pre nije dotaklo.
  • 2:43 - 2:46
    Mogli biste provesti
    400 godina radeći samo to.
  • 2:52 - 2:54
    Upravo sad Mesec izlazi na severoistoku.
  • 2:55 - 2:57
    Golim okom mogu da vidim gradove na njemu.
  • 2:57 - 2:59
    Povezani su kao grupe nerava:
  • 3:00 - 3:06
    Marijapolis na Južnom polu
    i Ramačandran na Ekvatoru.
  • 3:07 - 3:10
    I Novi Teheran u Moru Spokoja.
  • 3:12 - 3:14
    Tu smo se Navida i ja upoznale.
  • 3:14 - 3:16
    Obe smo bile umetnice iz centra grada.
  • 3:18 - 3:21
    Na dan kad smo se upoznale,
    mimoilazile smo se na trgu Azadi
  • 3:21 - 3:22
    i sudarile smo se ramenima.
  • 3:23 - 3:24
    I ja sam se okrenula da se izvinim,
  • 3:24 - 3:29
    a ona, bez pozdrava
    ili predstavljanja ili bilo čega,
  • 3:29 - 3:32
    rekla je: "Pa, šta misliš zašto nismo
    prosto prošle jedna kroz drugu?"
  • 3:34 - 3:38
    I, pre svega sam mislila:
    "Ko si, dovraga, ti?"
  • 3:38 - 3:40
    Ali, zatim, pitanje me je nerviralo
  • 3:40 - 3:42
    jer je odgovor tako jednostavan.
  • 3:43 - 3:45
    Rekla sam: "Nismo prošle jedna kroz drugu
  • 3:45 - 3:48
    jer elementarne čestice imaju masu
  • 3:48 - 3:50
    i jer je prostor
    između elementarnih čestica
  • 3:50 - 3:53
    ispunjen vezivnom energijom
    koja takođe ima svojstvo mase,
  • 3:53 - 3:56
    a to nam je poznato već 800 godina."
  • 3:58 - 4:00
    Mora da je bila u jednom od raspoloženja
  • 4:00 - 4:02
    kad voli da zeza strance.
  • 4:02 - 4:04
    Ili je pak, prosto flertovala sa mnom
  • 4:04 - 4:07
    jer me je pogledala i rekla:
    "Pomislila sam da ćeš to reći.
  • 4:09 - 4:10
    Razmisli podrobnije."
  • 4:10 - 4:11
    A potom je skinula pojas,
  • 4:11 - 4:15
    ovaj pojas koji sad nosim,
  • 4:16 - 4:18
    i rekla:
  • 4:21 - 4:24
    "Naš univerzum je napravljen
    kako bi čestice imale masu.
  • 4:27 - 4:28
    Bez tog osnovnog ograničenja,
  • 4:28 - 4:32
    prosto bismo prolazili direktno
    jedni kroz druge brzinom svetlosti
  • 4:32 - 4:33
    i ne bismo bili svesni toga."
  • 4:36 - 4:38
    I tako je počela naša romansa.
  • 4:46 - 4:48
    Navidi i meni
  • 4:49 - 4:52
    nikad nije ponestalo tema za razgovor.
  • 4:53 - 4:54
    Nikad.
  • 4:55 - 4:56
    Bilo je neverovatno.
  • 4:56 - 5:01
    Kao da smo obe bile heroine
    koje se penju na planinske vence zajedno
  • 5:01 - 5:03
    i stalno smo stizale do novih vidika,
  • 5:03 - 5:06
    a ta nova, savršena sazvežđa reči
  • 5:06 - 5:08
    bi izlazila iz nas da bismo ih opisale.
  • 5:08 - 5:10
    I zaboravljale smo ih
    čim bismo ih izmislile,
  • 5:10 - 5:14
    bacale smo ih preko ramena
    i prelazile na nove stvari, napred i više.
  • 5:14 - 5:18
    Ili jedanput, Navida je rekla da naš
    razgovor izgleda kao da uvek mesimo hleb,
  • 5:18 - 5:21
    i da uvek dodajemo još malo brašna
  • 5:21 - 5:23
    i još malo vode,
  • 5:23 - 5:25
    i presavijamo ga i okrećemo
  • 5:25 - 5:28
    i nikad se ne skanjujemo da ga ispeknemo.
  • 5:33 - 5:36
    Ako je moja opsesija bila večni život,
    Navidina opsesija je bio dodir.
  • 5:39 - 5:41
    Bila je genijalna u tome.
  • 5:42 - 5:43
    Čitav njen rad se vrteo oko toga.
  • 5:45 - 5:48
    Moje telo je bilo za nju poput platna,
  • 5:48 - 5:52
    i prevlačila bi vrhom svog prsta
    po mom licu polako
  • 5:52 - 5:54
    kako ne bih osetila njegovo pomeranje.
  • 5:54 - 5:57
    I bila je opsednuta baš onim trenom
  • 5:57 - 6:01
    kad bih prestala da budem u stanju
    da razlikujem njeno telo od mog.
  • 6:04 - 6:07
    Ili bi prosto legla preko mene
    i zabila bi svoje rame u moje
  • 6:07 - 6:10
    i pitala: "Pilar, zašto ovo toliko prija?"
  • 6:11 - 6:13
    Rekla bih: "Ne znam!"
  • 6:16 - 6:20
    A ona je uvek imala šaljiv odgovor
    na njeno šaljivo pitanje,
  • 6:21 - 6:24
    ali danas se sećam odgovora:
  • 6:25 - 6:27
    "Prija
  • 6:27 - 6:29
    jer je univerzum
    odabrao svoja ograničenja,
  • 6:29 - 6:31
    a mi smo njegova umetnost."
  • 6:42 - 6:45
    Uvek je smešno kako zamišljate
    da će budućnost da izgleda,
  • 6:45 - 6:46
    nasuprot onome kakva ispadne.
  • 6:48 - 6:51
    U vaše vreme su naučnici mislili
    da se ljudi mogu zamrznuti
  • 6:51 - 6:53
    i probuditi u budućnosti.
  • 6:54 - 6:56
    I uradili su to - ali bi potom umirali.
  • 6:59 - 7:03
    U vaše vreme, naučnici su mislili
    da ljudi mogu da zamene organe
  • 7:03 - 7:05
    i da produže život stotinama godina.
  • 7:06 - 7:08
    I uradili su to,
  • 7:08 - 7:10
    ali su kad-tad svejedno umirali.
  • 7:11 - 7:15
    U vaše vreme, Zemlja
    je jedino mesto na kom ljudi žive.
  • 7:18 - 7:21
    U moje vreme, Zemlja je mesto
    na koje ljudi dolaze da umru.
  • 7:26 - 7:29
    Pa, kad je Navida
    počela da pokazuje znakove,
  • 7:29 - 7:32
    naši prijatelji su pretpostavili
    da ću uraditi što i svi,
  • 7:32 - 7:34
    to jest reći zbogom
    i poslati je na Zemlju,
  • 7:35 - 7:38
    kako niko od nas ne bi morao da je gleda
  • 7:38 - 7:41
    ili da bude u njenoj blizini
    ili da misli na nju i njen...
  • 7:42 - 7:44
    neuspeh da se održi u životu.
  • 7:49 - 7:50
    Više od bilo čega
  • 7:50 - 7:53
    nisu želeli da budu u blizini
    njenog stvarnog fizičkog tela.
  • 7:53 - 7:56
    Sve vreme su govorili da "propada",
  • 7:57 - 7:59
    iako je ona sama bila očarana njime,
  • 7:59 - 8:01
    promenama kroz koje je prolazilo,
  • 8:01 - 8:05
    prateći pravila svoje prirode
    dan za danom, nezavisno od njene volje.
  • 8:08 - 8:10
    Poslala sam Navidu na Zemlju.
  • 8:12 - 8:13
    Ali sam pošla s njom.
  • 8:15 - 8:18
    Sećam se da je jedan naš prijatelj
    baš pred naš polazak rekao:
  • 8:18 - 8:20
    "Prosto to smatram ohološću,
  • 8:21 - 8:25
    kao da pravila ne važe za tebe, kao da
    misliš da je vaša ljubav toliko posebna."
  • 8:27 - 8:29
    Ali mislila sam to.
  • 8:32 - 8:34
    Pa sam čak i ovde na Zemlji
  • 8:34 - 8:37
    nastavila da radim na produžavanju života.
  • 8:37 - 8:38
    Nije mi palo na pamet
  • 8:38 - 8:40
    da postoji bilo kakvo drugo rešenje.
  • 8:40 - 8:43
    Stalno sam se vraćala
    na ono što mi je Navida rekla
  • 8:43 - 8:45
    tog dana na trgu Azadi,
  • 8:45 - 8:47
    da bez tog osnovnog ograničenja -
  • 8:47 - 8:50
    univerzuma koji je podario masu materiji -
  • 8:50 - 8:51
    ne bismo postojali.
  • 8:53 - 8:55
    To je jedan zakon.
  • 8:55 - 8:59
    Druga zakonitost
    je da je sva masa podložna entropiji.
  • 9:00 - 9:03
    I bez mase nema postojanja
    u ovom univerzumu.
  • 9:03 - 9:04
    Znam. Isprobala sam sve.
  • 9:04 - 9:09
    Pokušala sam da stvorim fotonsku kutiju
    gde bi Higsovo polje bilo izmenjeno.
  • 9:09 - 9:13
    Pokušala sam da zabeležim
    sva subatomska kretanja u mom telu
  • 9:13 - 9:15
    i puštala bih ih u zatvorenoj petlji.
  • 9:15 - 9:16
    Ništa nije funkcionisalo.
  • 9:21 - 9:27
    Ali moj poslednji izum
    je bio stvaranje nakalemljene dimenzije
  • 9:27 - 9:31
    s telesnim ograničenjima u kojoj
    je vreme prolazilo beskrajno sporije,
  • 9:33 - 9:36
    ali čija bi brojekcija izgledala
    kao da se kreće u normalnom vremenu.
  • 9:37 - 9:41
    To telo bi se onda pojavljivalo
    u našem univerzumu kao hologram -
  • 9:43 - 9:45
    ovde, ali nije ovde.
  • 9:49 - 9:51
    Shvativši da sam to postigla,
  • 9:52 - 9:54
    otrčala sam u njenu sobu,
  • 9:54 - 9:56
    tako srećna što ću joj reći da sam uspela,
  • 9:57 - 10:00
    krećući se kroz prostor
    svima naočigled skoro normalno,
  • 10:00 - 10:02
    čak i samoj sebi,
  • 10:04 - 10:06
    i pošla sam da legnem pored nje
  • 10:07 - 10:10
    i zaboravila sam i propala kroz nju.
  • 10:16 - 10:18
    Otkrila sam vid večnog života,
  • 10:20 - 10:23
    po ceni onoga što je Navida
    najviše volela,
  • 10:23 - 10:26
    a to je da dodiruje i bude dodirnuta.
  • 10:30 - 10:31
    I izbacila me je napolje.
  • 10:36 - 10:38
    I dalje sam, pak, mogla da posmatram.
  • 10:40 - 10:41
    Ljudi sad žive 400 godina,
  • 10:42 - 10:43
    a i dalje umiremo.
  • 10:43 - 10:45
    A kad smrt dođe,
  • 10:46 - 10:50
    umiranje ih i dalje zatiče u posteljama,
  • 10:52 - 10:56
    i ruke im se iznutra rascvetaju
    modrim i ljubičastim pupoljcima,
  • 10:56 - 11:00
    i disanje im je sve sporije i sporije,
  • 11:00 - 11:02
    kao da tonu u san.
  • 11:10 - 11:11
    Oduvek sam mislila
  • 11:12 - 11:14
    da je avantura smisao života.
  • 11:15 - 11:18
    A da je smrt samo problem
  • 11:18 - 11:20
    za koji još uvek nismo otkrili rešenje.
  • 11:25 - 11:27
    Ali možda život jedino ima smisla
    jer se završava.
  • 11:28 - 11:30
    Možda je to paradoks:
  • 11:30 - 11:33
    ograničenja ne ograničavaju,
    ona omogućuju savršenu slobodu.
  • 11:39 - 11:40
    (Uzdah)
  • 11:46 - 11:48
    Jutros je ovde bila ouja.
  • 11:48 - 11:50
    Prognozirali su još jednu večeras,
  • 11:50 - 11:52
    ali zasad je nebo vedro.
  • 11:53 - 11:54
    Ne osećam vetar ovde,
  • 11:54 - 11:58
    no naprosto sam u prolazu pitala
    jednu negovateljicu kako joj se čini vreme
  • 11:58 - 12:01
    i rekla je da izgleda toplo,
    poput istopljenog maslaca.
  • 12:03 - 12:05
    Odgovor dostojan moje supruge.
  • 12:11 - 12:13
    Moram da pronađem put nazad do svog tela.
  • 12:17 - 12:21
    Do tad, ne zauzimam više prostora
    od onog koji mi date.
Title:
Naučnofantastična vizija ljubavi holograma starog 318 godina
Speaker:
Monika Bern (Monica Byrne)
Description:

Spisateljka naučne fantastike, Monika Bern, zamišlja bogate svetove nastanjene likovima koji prkose našim rasnim, društvenim i rodnim stereotipima. U ovom nastupu, Bern se pojavljuje u vidu holograma po imenu Pilar, prenoseći nam priču o ljubavi i gubitku u bliskoj budućnosti u kojoj su ljudska bića kolonizovala univerzum. "Uvek je smešno kako zamišljate da će budućnost da izgleda, nasuprot onome kakva ispadne", kaže.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:38

Serbian subtitles

Revisions