Return to Video

Econ Duel: Is Education Signaling or Skill Building?

  • 0:00 - 0:04
    ♫ [音乐] ♫
  • 0:05 - 0:10
    (受教育是为了发出信号还是培养技能?)
  • 0:10 - 0:13
    -[Tyler] Alex的办公室就在走廊的另一侧
  • 0:13 - 0:15
    我和他一起写博客
  • 0:15 - 0:18
    我们到现在已经争论了25年了
  • 0:18 - 0:20
    所以我们想也要为了
    你们来做一些争论
  • 0:20 - 0:22
    这次是关于教育的
  • 0:22 - 0:25
    Alex认为教育是为了发出信号
  • 0:25 - 0:30
    亦即向外界展现
    自己的潜能与天赋
  • 0:30 - 0:33
    然而我却认为
    受教育是为了学习
  • 0:33 - 0:36
    Alex,为何你不向大家
    讲一讲你错到什么程度了呢?
  • 0:36 - 0:40
    -[Alex] 好吧,但我们得搞清楚
    我们到底在争论什么
  • 0:40 - 0:43
    很显然,能上大学的人
    赚更多的钱
  • 0:43 - 0:44
    他们的收入更高
  • 0:44 - 0:46
    问题是,为什么呢?
  • 0:46 - 0:48
    我认为有三种基本观点
  • 0:48 - 0:52
    第一种,上大学的人更聪明
  • 0:52 - 0:55
    他们有更高智商、更多的能力,等等
  • 0:55 - 0:59
    这种观点主张的是
    假如这些人不去上大学
  • 0:59 - 1:03
    他们依然能够
    靠天生的能力赚更多
  • 1:03 - 1:05
    第二种,是人力资本的观点
  • 1:05 - 1:08
    说的是人们在大学里
    的确学习了一些东西
  • 1:08 - 1:10
    由此提高了生产力
  • 1:10 - 1:13
    这是非常乐观的Tyler的观点
  • 1:13 - 1:15
    对的,这是我的观点
  • 1:15 - 1:17
    接下来才是正确的观点
  • 1:17 - 1:21
    正确的观点是发出信号的观点
    说的是人们去上大学
  • 1:21 - 1:24
    借此向就业市场发出一个信号
  • 1:24 - 1:26
    表明自己具有更高的智商
    或更强的能力
  • 1:26 - 1:31
    但假如他们不去发送这个信号
    假如他们没去上大学
  • 1:31 - 1:33
    那么他们的收入会低很多
  • 1:33 - 1:36
    所以你必须发出这信号
    才能得到更高的收入
  • 1:36 - 1:39
    然而有趣的是,绝大多数
    坚持发出信号理论的人
  • 1:39 - 1:41
    都是从大学里学到这种理论的
  • 1:41 - 1:43
    我们在学校里
    总要学到些东西吧
  • 1:43 - 1:45
    关于教育,最突出的一点是
  • 1:45 - 1:48
    如果你把额外一个人送到大学
  • 1:48 - 1:50
    然后他们在很多年后
    赚更多的钱
  • 1:50 - 1:51
    那是因为他们学到了东西
  • 1:51 - 1:55
    假如那只是一个信号,他们可能
    一开始可以找到个好工作
  • 1:55 - 1:58
    但之后大家会发现
    他们并没有学过很多东西
  • 1:58 - 1:59
    于是长时间后
    他们的收入就会下降
  • 1:59 - 2:04
    我觉得很奇怪,你比我还要
    信任就业市场的效率
  • 2:04 - 2:07
    举个有关发出
    信号的经典例子吧
  • 2:07 - 2:09
    就是孔雀开屏
  • 2:09 - 2:12
    雄孔雀用开屏的方式发出信号
  • 2:12 - 2:13
    显示自己的基因很好
  • 2:13 - 2:16
    按理说进化过程
    历经成千上万年
  • 2:16 - 2:18
    孔雀本该有更好的
    方式来展现良好基因
  • 2:18 - 2:20
    孔雀的屏真的是
    巨大的浪费
  • 2:20 - 2:22
    而如果进化都不能
    找出一个办法
  • 2:22 - 2:24
    来解决信号问题
  • 2:24 - 2:27
    那可能私人市场
    也不能解决这个问题
  • 2:27 - 2:30
    孔雀不可能去考SAT什么的
  • 2:30 - 2:32
    或是任何标准化的测试
  • 2:32 - 2:34
    假如教育只是为了发出信号
  • 2:34 - 2:37
    那么要踢开大学——
    这个中间人,就很简单
  • 2:37 - 2:40
    给所有人一个SAT或智商测试
  • 2:40 - 2:42
    然后直接把他们送到
    应该去的岗位就行了
  • 2:42 - 2:45
    但这是不可能的
    人们需要社会环境
  • 2:45 - 2:46
    他们需要学习批判性思维
  • 2:46 - 2:48
    他们需要学习创造力
  • 2:48 - 2:50
    而这一切都在高等教育中进行
  • 2:50 - 2:52
    这个问题不只关于智商
  • 2:52 - 2:54
    我们都知道有些聪明人
  • 2:54 - 2:56
    在工作上有很多麻烦
  • 2:56 - 2:59
    你必须得做一些比较困难的事才行
  • 2:59 - 3:00
    拿到一直文凭并非易事
  • 3:00 - 3:04
    大部分人不喜欢受教育
    所以他们很难拿到学位证
  • 3:04 - 3:06
    你必须得展现出一些毅力
  • 3:06 - 3:10
    所以找到一个(替代拿学历的)办法
    不是那么简单
  • 3:10 - 3:15
    私人市场也很难找到
    复制这种模式的方法
  • 3:15 - 3:18
    尤其当每个人都在这么做的情况下
  • 3:18 - 3:23
    如今,聪明人不拿学位非常奇怪
  • 3:23 - 3:25
    乔治梅森大学付给你薪水
  • 3:25 - 3:29
    是因为你懂的知识和
    你所做的事情,对吧?
  • 3:29 - 3:31
    并不是因为
    你发出的信号
  • 3:31 - 3:33
    发出信号可能
    短期内是正确的……
  • 3:33 - 3:35
    例如你靠好的学位
    找到的第一份工作
  • 3:35 - 3:39
    但时间一长,市场自己会判断
    哪些人生产力高或低
  • 3:39 - 3:41
    但拿到文凭是非常重要的
  • 3:41 - 3:44
    现在即使是要做一名扫地工人
  • 3:44 - 3:46
    你都得有个学位
  • 3:46 - 3:49
    而这并不是因为你学过
    任何有关于扫大街的知识
  • 3:49 - 3:52
    而是因为雇主要求
    你有这份证书
  • 3:52 - 3:54
    而这能够提高他们的薪酬
  • 3:54 - 3:58
    在学校里学到的很多东西
    并不只是书本上的知识
  • 3:58 - 3:59
    还有不少的社会经验
  • 3:59 - 4:02
    像怎样与不同性格的人
    打交道
  • 4:02 - 4:04
    怎样尊重权威
  • 4:04 - 4:07
    怎样以正确的
    方式认真负责
  • 4:07 - 4:11
    所以雇主要求你有学位
    其实是非常合理的
  • 4:11 - 4:14
    你雇用的职员都
    学过很多的东西
  • 4:14 - 4:18
    只是踏入门中就对你未来职业生涯
    有很大意义了
  • 4:18 - 4:20
    让我们想象一下
  • 4:20 - 4:23
    你之前去哈佛上过学
    现在假设你并没有去哈佛,好吧?
  • 4:23 - 4:24
    我觉得你现在还是会过得不错
  • 4:24 - 4:27
    因为你有能力
    社会看重高能力的人,对吧?
  • 4:27 - 4:29
    你可能给报纸或者
    类似的地方写文章
  • 4:29 - 4:31
    但你不会成为一个教授
  • 4:31 - 4:33
    如果没有手上那张证书
  • 4:33 - 4:35
    你现在不可能在
    乔治梅森大学教书
  • 4:35 - 4:38
    我觉得你的收入会低一些
    但你还是会很有名
  • 4:38 - 4:40
    但是你的收入一定会低很多
  • 4:40 - 4:42
    但是,即使你去看那些个体经营户
  • 4:42 - 4:44
    当他们受教育程度更高时
    他们学到的更多
  • 4:44 - 4:47
    那就不是踏进门槛的问题了
  • 4:47 - 4:48
    这些人为自己工作
  • 4:48 - 4:51
    在学校里学到的很多都关于
  • 4:51 - 4:54
    社会技巧、权威、建立联系
  • 4:54 - 4:57
    并且对世界的运行模式有些概念
  • 4:57 - 4:58
    你可能也会学一项技能
  • 4:58 - 5:04
    你愿意开过一架由没有
    去过加州理工的工程师造的桥?
  • 5:04 - 5:05
    -[Tyler] 可能不会吧?
    -[Alex] 故事不错
  • 5:05 - 5:08
    教育能够传输社会经验
  • 5:08 - 5:10
    还有待人处事的方式
  • 5:10 - 5:14
    但我觉得好笑的是
    这岂不是说我们想要教给学生的东西
  • 5:14 - 5:17
    和实际交给他们的东西完全不同?
  • 5:17 - 5:21
    我并没教他们社会技能啊
    但学生通过潜移默化的影响就学会了?
  • 5:21 - 5:22
    这有点难以置信
  • 5:22 - 5:25
    有趣但这是真的
    看吧,当你教书的时候
  • 5:25 - 5:26
    你应该把学生们拉到一边
    告诉他们
  • 5:26 - 5:28
    “大家看,这才是它真正如何运作的。”
  • 5:28 - 5:30
    “这才是这种职业的真正面目。”
  • 5:30 - 5:33
    但你每时每刻与他们交流的东西
  • 5:33 - 5:36
    都比你设想的要更深刻
    是的,就是这样
  • 5:36 - 5:39
    我不清楚我自己
    是不是这样,可能只有你是这样
  • 5:39 - 5:42
    -[Alex] 好吧,让我给你举个例子
    -[Tyler] 可能我们要给你减薪
  • 5:42 - 5:45
    嘘!让我举个例子,我在教书的时候
  • 5:45 - 5:48
    又是我得到另一所大学
    去做演讲
  • 5:48 - 5:51
    或者出差之类的
    我就会告诉学生们
  • 5:51 - 5:53
    “下一周的课取消了。”
  • 5:53 - 5:56
    然后他们就很高兴
    他们特开心,对吧?
  • 5:56 - 5:58
    这对我来说比较尴尬
  • 5:58 - 6:00
    但这看上去很奇怪,对吧?
  • 6:00 - 6:03
    如果你去商店想找一条牛仔裤
  • 6:03 - 6:06
    然而商店提供不了
    取而代之给了你一条短裤
  • 6:06 - 6:08
    你会觉得很沮丧
  • 6:08 - 6:09
    但当你告诉同学们
  • 6:09 - 6:13
    “你们得到的教育更少了。”
    他们不会沮丧,为什么呢?
  • 6:13 - 6:16
    他们不沮丧,是因为他们知道
    一定可以拿到学位证书
  • 6:16 - 6:18
    而这才是重要的事情
  • 6:18 - 6:20
    让我问你,你想要哪一项呢?
  • 6:20 - 6:23
    你宁愿在哈佛受教育
    却拿不到学位证书
  • 6:23 - 6:27
    还是宁愿拿到哈佛的学位
    那一纸证书
  • 6:27 - 6:29
    却不用上任何的课?
  • 6:29 - 6:31
    你看,问题并不在于二者选一
  • 6:31 - 6:35
    你去看看数据
    在斯堪的纳维亚国家的人
  • 6:35 - 6:39
    法律被修改了
    人们必须多接受一年的教育
  • 6:39 - 6:42
    而这在简历里并不能简单地体现
  • 6:42 - 6:46
    然而多年后,他们收入提升了
    因为他们学到了更多
  • 6:46 - 6:49
    看看世界经济发展的奇迹
    韩国、新加坡、中国
  • 6:49 - 6:54
    他们在人才上投资
    培养出了极具能力的劳动力
  • 6:54 - 6:57
    如果没有好的高等学府的话
  • 6:57 - 7:00
    新加坡能成为生物医药领军者吗?
  • 7:00 - 7:00
    不可能!
  • 7:00 - 7:04
    这些国家在他们投资教育之前
    就已经在发展了
  • 7:04 - 7:07
    -[Tyler] 而他们能够持续升级
    正是因为他们之后接受了教育
  • 7:07 - 7:10
    然而还有很多国家在教育上
    投入了很多的金钱
  • 7:10 - 7:13
    但他们却并没有发展
    例如在非洲,发生了什么?
  • 7:13 - 7:16
    在非洲,他们也大力投资教育
    但却没什么增长
  • 7:16 - 7:19
    我们美国现在一直在大力推动的是
  • 7:19 - 7:22
    每个人都要上大学
  • 7:22 - 7:25
    我觉得这其实是个问题
    因为真正情况是
  • 7:25 - 7:29
    我们逼迫每个人都去接受大学教育
  • 7:29 - 7:31
    使他们的收入提升,没错
  • 7:31 - 7:37
    但这是以不想或没有能力
    上大学的人作为代价
  • 7:37 - 7:39
    所以,这有负面外部性
  • 7:39 - 7:42
    逼迫太多人去上大学
  • 7:42 - 7:45
    意味着其他人的薪酬被降低
  • 7:45 - 7:47
    而我们也应考虑到这一部分人
  • 7:47 - 7:51
    我同意这经常是个问题
    但很大程度上是因为
  • 7:51 - 7:53
    我们的幼儿园到高中的
    教育系统有时非常糟糕
  • 7:53 - 7:57
    所以真正症结在于早期教育的缺失
  • 7:57 - 7:58
    我们看看韩国
  • 7:58 - 8:02
    它可能是世界上最伟大的
    经济发展奇迹
  • 8:02 - 8:07
    80%的韩国人都完成了
    某种形式的高等教育
  • 8:07 - 8:09
    于是经济成果非常显著
  • 8:09 - 8:12
    当然,韩国很不错
    但还有很多的国家
  • 8:12 - 8:15
    如我所说,发展了教育却
    完全没什么进展
  • 8:15 - 8:18
    的确,你需要的不只是教育
  • 8:18 - 8:20
    但教育的潜在影响……
  • 8:20 - 8:21
    你又是那种万能观点
  • 8:21 - 8:24
    你需要些其他的东西
    要多方面结合
  • 8:24 - 8:27
    需要好的基础设施
    需要好的政府,对吧?
  • 8:27 - 8:29
    教育的确不是一切
    没人这么说过
  • 8:29 - 8:33
    但当你真正去讲那些
    细枝末节的知识时
  • 8:33 - 8:36
    学生们记得些什么呢?
  • 8:36 - 8:39
    他们连一年前学的东西都忘了
  • 8:39 - 8:41
    所以学生今天学到的东西
  • 8:41 - 8:45
    如何在20年后
    提升他们的生产力?
  • 8:45 - 8:48
    他们甚至都不记得
    一年以前学的东西
  • 8:48 - 8:50
    他们学会了批判性思考
    学会了发掘创意
  • 8:50 - 8:52
    他们学到了社会规则
  • 8:52 - 8:54
    这些永远跟随者学生
    即使他们不记得
  • 8:54 - 8:58
    比如我们跟他们讲的
    需求价格弹性曲线等等
  • 8:58 - 9:01
    “弹性、非弹性,怎么区分?
    我的天啊!”
  • 9:01 - 9:02
    但这可能不是他们
    需要知道的东西
  • 9:02 - 9:05
    他们需要的是一种思维方式
    一种接触世界的方式
  • 9:05 - 9:07
    是一种文化适应过程
  • 9:07 - 9:11
    是一种踏入更高的
    社会经济阶层的方式
  • 9:11 - 9:14
    这绝大多数时是有效的
  • 9:14 - 9:17
    您怎么想的呢?点击投票
  • 9:17 - 9:20
    您可以通过我们的微观经济学课程
  • 9:20 - 9:22
    了解更多有关人才资本
    和发出信号的观点
  • 9:22 - 9:25
    想要更多类似的视频?
    请点击订阅
  • 9:25 - 9:28
    成为每周二率先看到最新的视频的人!
Title:
Econ Duel: Is Education Signaling or Skill Building?
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Marginal Revolution University
Project:
Micro
Duration:
09:32

Chinese, Simplified subtitles

Revisions Compare revisions