Return to Video

日常的用品,悲慘的歷史

  • 0:01 - 0:02
    這些都是很普通的用品:
  • 0:02 - 0:06
    鐘錶、鑰匙、梳子、眼鏡。
  • 0:06 - 0:09
    這些是波士尼亞種族大屠殺的受害者
  • 0:09 - 0:12
    在走上絕路時攜帶的東西。
  • 0:12 - 0:15
    我們都很熟悉這些平凡無奇的
  • 0:15 - 0:16
    日常用品。
  • 0:16 - 0:18
    一些受害者帶著
  • 0:18 - 0:21
    個人用品像牙膏及牙刷的事實
  • 0:21 - 0:23
    清楚的顯示出他們不知道
  • 0:23 - 0:25
    他們將面臨什麼命運。
  • 0:25 - 0:28
    通常他們被告知他們
  • 0:28 - 0:30
    將與戰俘交換。
  • 0:30 - 0:32
    這些物品從我的家鄉
  • 0:32 - 0:35
    多個萬人塚中挖掘出來。
  • 0:35 - 0:38
    就在當下,法醫鑑識人員正從
  • 0:38 - 0:40
    新發現的萬人塚中掘出屍體。
  • 0:40 - 0:41
    這已是戰後 20 年。
  • 0:41 - 0:45
    這很可能是有史以來最大的一個。
  • 0:45 - 0:48
    這四年的衝突,
  • 0:48 - 0:50
    在 90 年代早期,
    蹂躪了波士尼亞國,
  • 0:50 - 0:54
    大約三萬公民,主要是平民,
  • 0:54 - 0:56
    從人間蒸發,推定死亡,
  • 0:56 - 0:58
    另外還有十萬人
  • 0:58 - 1:00
    在戰鬥作業中被殺。
  • 1:00 - 1:01
    他們受害的時間大多在
  • 1:01 - 1:03
    戰事早期
  • 1:03 - 1:04
    或敵對行動的尾聲,
  • 1:04 - 1:07
    即聯合國安全區如斯雷布雷尼查
  • 1:07 - 1:11
    落入塞爾維亞軍隊手中的時候。
  • 1:11 - 1:13
    國際刑事法庭
  • 1:13 - 1:14
    宣判了數項刑責
  • 1:14 - 1:17
    針對人權及種族大屠殺的罪行。
  • 1:17 - 1:21
    種族大屠殺是系統及蓄意
  • 1:21 - 1:24
    毀滅一個人種、政治體、宗教
  • 1:24 - 1:26
    或民族的行為。
  • 1:26 - 1:29
    種族大屠殺不但要趕盡殺絕,
  • 1:29 - 1:32
    它還要摧毀受害者的財產,
  • 1:32 - 1:33
    他們的文化遺產,
  • 1:33 - 1:37
    最終還要毀滅他們曾經存在的證據。
  • 1:37 - 1:39
    種族大屠殺不僅僅是殺人而已:
  • 1:39 - 1:42
    它要否定身分。
  • 1:42 - 1:44
    總是會留下蛛絲馬跡——
  • 1:44 - 1:46
    沒有所謂的完美犯罪。
  • 1:46 - 1:48
    總是有一些遇難者的遺物
  • 1:48 - 1:51
    堅固遠超過主人脆弱的身體,
  • 1:51 - 1:55
    以及我們對他們選擇及褪色的記憶。
  • 1:55 - 1:57
    這些物品,
  • 1:57 - 1:58
    從多個萬人塚中挖掘出來,
  • 1:58 - 2:02
    而收集這些物品主要的目的,
  • 2:02 - 2:03
    是一段獨特的過程
  • 2:03 - 2:07
    來驗明在屠殺中消失者的身分,
  • 2:07 - 2:09
    這是歐洲大陸上
    在猶太人大屠殺之後,
  • 2:09 - 2:11
    第一起種族滅絕事件。
  • 2:11 - 2:13
    每一具遺體都該被發掘
  • 2:13 - 2:15
    被辨識。
  • 2:15 - 2:17
    一旦被挖掘出來,
  • 2:17 - 2:19
    這些受害者帶著
  • 2:19 - 2:21
    陪他們走上絕路的物品,
  • 2:21 - 2:23
    都仔細的清洗、分析、
  • 2:23 - 2:26
    分類及保存。
  • 2:26 - 2:29
    成千上萬的出土物
    包在白色的塑膠袋中
  • 2:29 - 2:31
    就像你在 CSI 犯罪現場
    看到的一樣。
  • 2:31 - 2:34
    這些物品成為法醫辨識人員
  • 2:34 - 2:36
    在目視識別受害者時的工具,
  • 2:36 - 2:40
    但他們也可當作非常
    有價值的法醫證據,
  • 2:40 - 2:42
    在持續進行的戰犯審判上承堂供證。
  • 2:42 - 2:45
    倖存者有時候也會被傳喚
  • 2:45 - 2:47
    試著親眼辨認這些物品,
  • 2:47 - 2:50
    但是親眼瀏覽極其困難,
  • 2:50 - 2:54
    是一段無效又痛苦的過程。
  • 2:54 - 2:57
    一旦法醫人員及醫生及律師
  • 2:57 - 2:58
    不再需要這些物品,
  • 2:58 - 3:01
    它們就成為故事裡沒人要的孤兒。
  • 3:01 - 3:04
    很多都被銷毀,信不信由你,
  • 3:04 - 3:06
    或是束之高閣。
  • 3:06 - 3:08
    眼不見為淨。
  • 3:08 - 3:11
    我在數年前決定
  • 3:11 - 3:13
    要拍攝每一項挖掘出的物品
  • 3:13 - 3:15
    以製作視覺檔案庫
  • 3:15 - 3:19
    讓倖存者很容易地瀏覽。
  • 3:19 - 3:23
    作為一個說故事的人,
    我想要回饋社區。
  • 3:23 - 3:25
    我想做的不只是喚起意識。
  • 3:25 - 3:28
    我這樣做,或許就有人能
  • 3:28 - 3:29
    辨認這些物品,
  • 3:29 - 3:32
    至少這些物品的照片會留存
  • 3:32 - 3:36
    成為永久、公正又準確的紀念
  • 3:36 - 3:38
    提醒我們發生了什麼事。
  • 3:38 - 3:40
    攝影是一種同理心,
  • 3:40 - 3:43
    而這些熟悉的物品
    保證讓你產生同理心。
  • 3:43 - 3:45
    這樣,我不過就是個工具
  • 3:45 - 3:47
    一位法醫鑑定員,你可以這麼說,
  • 3:47 - 3:50
    其結果就是拍出盡可能
  • 3:50 - 3:52
    記實的文物攝影。
  • 3:52 - 3:56
    一旦確認了所有的失蹤人口,
  • 3:56 - 3:57
    只有在墳墓中腐化的屍體
  • 3:57 - 4:00
    及這些日常用品會留下。
  • 4:00 - 4:02
    就是因為它們很普通,
  • 4:02 - 4:04
    這些物品成為最後的證據
  • 4:04 - 4:05
    證明著受害者的身分,
  • 4:05 - 4:07
    也是最後的恆久提醒
  • 4:07 - 4:09
    這些人曾經存在過。
  • 4:09 - 4:12
    謝謝。
  • 4:12 - 4:15
    (掌聲)
Title:
日常的用品,悲慘的歷史
Speaker:
茲亞·加非克
Description:

茲亞·加非克拍攝日常用品—手錶、鞋子、眼鏡。這些照片看似平常;被拍的物品,卻都是從波士尼亞戰爭的萬人塚中挖掘出來的。Gafic 身為 TED 研究會員及土生土長的塞拉耶佛人,拍下了每一件從萬人塚中挖出的物品,要為這些不知名的犧牲者建造活生生的檔案。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:32
  • Hi,

    According to the TED OTP guidelines, "If the target language uses a non-Latin alphabet, transliterate people’s names." https://www.ted.com/participate/translate/guidelines

Chinese, Traditional subtitles

Revisions Compare revisions