Күнделікті заттар, қайғылы оқиғалар
-
0:01 - 0:02Бұл қарапайым заттар:
-
0:02 - 0:06сағаттар, кілттер, тарақтар,
көзілдіріктер. -
0:06 - 0:09Бұл заттарды Босниядағы геноцид құрбандары
-
0:09 - 0:12өзімен бірге соңғы сапарға алған.
-
0:12 - 0:14Бұл күнделікті қолданылатын
тұрмыстық заттар -
0:14 - 0:16барлығымызға таныс.
-
0:16 - 0:18Кейбір құрбандардың өзімен біргe
-
0:18 - 0:21осындай заттарды, мысалы,
тіс пастасы мен тіс щеткасын алуы, -
0:21 - 0:23олардың алда не болатынын
-
0:23 - 0:25білмегенін көрсетеді.
-
0:25 - 0:28Әдетте оларға әскери тұтқындарға
-
0:28 - 0:30айырбасталатындықтары айтылатын.
-
0:30 - 0:32Бұл заттар менің елімдегі
-
0:32 - 0:35жаппай жерлеу орындарынан табылған және
-
0:35 - 0:38сот медицина сарапшылары
осы сәтте де, таяуда табылған -
0:38 - 0:40жерлеу орындарынан денелерді
тауып жатыр, -
0:40 - 0:41ал соғыстан кейін 20 жыл өтті.
-
0:41 - 0:45Бәлкім, бұл осыған дейін табылғандардың
ең үлкені болар. -
0:45 - 0:4890-жылдардың басында
Босния ұлтын ойран қылған -
0:48 - 0:50төрт жылдық қақтығыс кезінде
-
0:50 - 0:54шамамен 30 мың бейбіт тұрғын
хабар-ошарсыз кетті, -
0:54 - 0:56олар өлтірілді деп болжанады,
-
0:56 - 0:58тағы жүз мың адам
-
0:58 - 1:00әскери операция кезінде қаза тапқан.
-
1:00 - 1:01Көпшілігі соғыстың
-
1:01 - 1:03алғашқы күндерінде
-
1:03 - 1:04не әскери операция соңында,
-
1:04 - 1:07Сребреница сияқты
БҰҰ-ның қауіпсіздік аймағында, -
1:07 - 1:11Серб әскерінің қолына түсіп, қаза тапқан.
-
1:11 - 1:13Халықаралық трибунал
-
1:13 - 1:14адамзатқа қарсы қылмыстарға
-
1:14 - 1:17бірнеше үкім шығарды.
-
1:17 - 1:21Геноцид – жүйелі және мақсатты түрде
-
1:21 - 1:24ұлттық, саяси, діни немесе
-
1:24 - 1:26этникалық топтардың жойылуы.
-
1:26 - 1:29Геноцид – бұл, негізінен, кісі өлтіру.
-
1:29 - 1:32Бұл, сондай-ақ, меншікті,
-
1:32 - 1:33мәдени мұраны және
-
1:33 - 1:37қандай да бір ұлтты түбімен жою.
-
1:37 - 1:39Геноцид – бұл кісі өлтіру ғана емес;
-
1:39 - 1:42бұл – ұлттық ерекшеліктерді жоққа шығару.
-
1:42 - 1:44Қылмыс кемшіліксіз болмайды,
-
1:44 - 1:46оның әрдайым іздері қалады.
-
1:46 - 1:48Өлгендердің денелері мен олар туралы
-
1:48 - 1:51өшіп бара жатқан естеліктен басқа
-
1:51 - 1:55ұмытылайтын мәңгілік бір нәрсе бар.
-
1:55 - 1:57Бұл заттар көптеген
-
1:57 - 1:58қабірлерден табылған
-
1:58 - 2:02және оларды іздеудегі басты мақсат –
-
2:02 - 2:03бірегей үрдіс қалыптастыру,
-
2:03 - 2:07Еуропада Холокосттан бері
-
2:07 - 2:09қаза тапқандардың
-
2:09 - 2:11кім екенін анықтау үрдісі.
-
2:11 - 2:13Барлық денелер табылуы және
-
2:13 - 2:15кімдікі екені анықталуы тиіс.
-
2:15 - 2:17Қалпына келтірілгеннен кейін
-
2:17 - 2:20өлімге бара жатқан құрбандардың
-
2:20 - 2:21қолдарында болған заттар
-
2:21 - 2:23тазартылады, талданады,
-
2:23 - 2:26каталогке енгізіледі және сақталады.
-
2:26 - 2:29Табылған мыңдаған заттар
ақ пластик пакеттерге салынады, -
2:29 - 2:31CSI-да көргендеріңіз сияқты.
-
2:31 - 2:34Бұл заттар құрбандарды визуалды түрде
-
2:34 - 2:36айырып тану құралы ретінде пайдаланылады,
-
2:36 - 2:40сондай-ақ әскери қылмыстар бойынша
сот талқылауларында -
2:40 - 2:42өте маңызды айғақ ретінде қолданылады.
-
2:42 - 2:45Кейде аман қалғандар шақырылып
-
2:45 - 2:47осы заттар көрсетіледі, бірақ
-
2:47 - 2:50бұл өте қиын, тиімсіз және
-
2:50 - 2:54адамдардың жанына бататын процесс.
-
2:54 - 2:57Сот-медицина сарапшылары, дәрігерлер
мен заңгерлер жұмысын -
2:57 - 2:58аяқтағаннан кейін,
-
2:58 - 3:01бұл заттар қажетсіз боп қалады.
-
3:01 - 3:04Сенсеңіз де, сенбесеңіз де, көбі жойылады
немесе -
3:04 - 3:06көзге көрінбейтін жерге қойылады,
-
3:06 - 3:08"көзден кетті, көңілден кетті" дегендей.
-
3:08 - 3:11Бірнеше жыл бұрын
-
3:11 - 3:13тірі қалғандар көре алатындай
-
3:13 - 3:15мұрағат дайындау үшін әр табылған затты
-
3:15 - 3:19суретке түсіремін деп шештім.
-
3:19 - 3:23Баяндаушы ретінде қауымдастыққа
қайтып келу ұнайды. -
3:23 - 3:25Сана-сезімнен әрі қарай бару ұнайды.
-
3:25 - 3:28Біреулер бұл заттарды
-
3:28 - 3:29тануы мүмкін
-
3:29 - 3:32немесе бұл суреттер болған жағдайды
еске түсіріп, -
3:32 - 3:36тұрақты, бейтарап және нақты
-
3:36 - 3:38ескертпе болып қалады.
-
3:38 - 3:40Фотосуреттер – бұл эмпатия
-
3:40 - 3:43және осы заттар эмпатиялық сезім тудырады.
-
3:43 - 3:45Бұл жағдайда мен жай ғана
-
3:45 - 3:47сот сараптамасының құралымын,
-
3:47 - 3:50ал нәтижесі – барынша шынайы
түсірілген суреттер, -
3:50 - 3:52олар құжат бола алады.
-
3:52 - 3:56Қаза тапқандар кім екені
анықталғаннан кейін, -
3:56 - 3:57зираттарда күлге айналған денелер мен
-
3:57 - 4:00осы қарапайым заттар ғана
өткенді еске салады. -
4:00 - 4:02Қарапайымдылығына қарамастан,
бұл заттар -
4:02 - 4:04құрбандардың жеке тұлғасын
-
4:04 - 4:05айғақтайтын,
-
4:05 - 4:07олардың болғанын еске салатын
-
4:07 - 4:09бірден-бір заттар.
-
4:09 - 4:12Көп рақмет.
-
4:12 - 4:15(Қол шапалақтау)
- Title:
- Күнделікті заттар, қайғылы оқиғалар
- Speaker:
- Зиах Гафич
- Description:
-
Зиах Гафич күнделікті заттарды – сағаттарды, аяқ киімдерді, көзілдіріктерді суретке түсіреді. Бірақ бұл заттардың қарапайымдылығы – алдамшы; бұл заттар Босния соғысында қаза тапқандарды жаппай жерлеген қабірлерден шықан заттар. Гафич, TED мүшесі және Сараево тұрғыны ретінде, қайтыс болғандарды анықтайтын тірі мұрағат жасау мақсатында қабірлерден табылған әрбір затты суретке түсірген.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:32
Asqat Yerkimbay approved Kazakh subtitles for Everyday objects, tragic histories | ||
Asqat Yerkimbay edited Kazakh subtitles for Everyday objects, tragic histories | ||
Bakytgul Salykhova accepted Kazakh subtitles for Everyday objects, tragic histories | ||
Bakytgul Salykhova edited Kazakh subtitles for Everyday objects, tragic histories | ||
Ayana Mukuzhanova edited Kazakh subtitles for Everyday objects, tragic histories | ||
Ayana Mukuzhanova edited Kazakh subtitles for Everyday objects, tragic histories | ||
Ayana Mukuzhanova edited Kazakh subtitles for Everyday objects, tragic histories | ||
Ayana Mukuzhanova edited Kazakh subtitles for Everyday objects, tragic histories |