Return to Video

Настало время межмозговой коммуникации. Как мы это сделали

  • 0:00 - 0:07
    12 июня 2014 года,
    а именно в 3:33 после полудня,
  • 0:07 - 0:11
    приятным зимним днём
    в Сан-Паулу, Бразилия,
  • 0:11 - 0:15
    типичным южноамериканским
    зимним днём
  • 0:15 - 0:18
    вот этот молодой человек,
    которого вы видите празднующим,
  • 0:18 - 0:19
    словно он забил гол,
  • 0:19 - 0:25
    29-летний Джулиано Пинто
    совершил невероятный поступок.
  • 0:26 - 0:28
    Несмотря на паралич
  • 0:28 - 0:33
    и отсутствие чувствительности
    от середины груди до кончиков пальцев ног
  • 0:33 - 0:38
    в результате случившейся 6 лет назад
    аварии, в которой погиб его брат
  • 0:38 - 0:45
    и которая вызвала полное поражение
    спинного мозга, оставив Джулиано инвалидом,
  • 0:45 - 0:50
    он оказался на высоте
    и в этот день сделал то,
  • 0:50 - 0:56
    что все, кто его видел в последние 6 лет,
    считали невозможным.
  • 0:57 - 1:02
    Джулиано Пинто открыл Чемпионат мира
    по футболу в Бразилии в 2014 году,
  • 1:02 - 1:08
    совершив первый удар по мячу
  • 1:08 - 1:10
    лишь силой мысли.
  • 1:11 - 1:13
    Он не мог двигать телом,
  • 1:13 - 1:18
    но мог представлять движения,
    необходимые для пинка по мячу.
  • 1:18 - 1:21
    Он был атлетом до паралича.
    Сейчас он параатлет.
  • 1:21 - 1:24
    Я надеюсь, что через пару лет он будет
    участвовать в паралимпийских играх.
  • 1:24 - 1:29
    Что повреждение спинного мозга
    не отняло у Джулиано,
  • 1:29 - 1:32
    так это его способность мечтать.
  • 1:32 - 1:38
    И он исполнил мечту в этот день
    на глазах 75 000 зрителей на стадионе
  • 1:38 - 1:42
    и примерно миллиардной аудитории,
    смотрящей чемпионат по телевизору.
  • 1:42 - 1:49
    Этот удар увенчал 30 лет
    фундаментальных исследований,
  • 1:49 - 1:51
    изучающих мозг,
  • 1:51 - 1:55
    эту потрясающую вселенную,
    находящуюся у нас между ушей
  • 1:55 - 1:59
    и сравнимую только со вселенной,
    царящей у нас над головами,
  • 1:59 - 2:02
    потому что у него
    100 миллиардов элементов,
  • 2:02 - 2:04
    сообщающихся между собой посредством
    мозговых электрических импульсов.
  • 2:04 - 2:10
    На то, чего достиг Джулиано, ушло 30 лет,
    чтобы представить это в лаборатории,
  • 2:10 - 2:12
    и 15 лет, чтобы спланировать.
  • 2:12 - 2:17
    15 лет назад, когда я и Джон Чейпин
    документально предложили,
  • 2:17 - 2:22
    что сможем построить то, что мы называли
    мозго-машинным интерфейсом,
  • 2:22 - 2:25
    означающим подсоединение мозга
    к устройствам для того,
  • 2:25 - 2:28
    чтобы животные и люди могли управлять ими
    независимо от того,
  • 2:28 - 2:30
    как далеко они от них находятся,
  • 2:30 - 2:33
    лишь представляя, что они хотят сделать,
  • 2:33 - 2:37
    наши коллеги сказали, что нам нужна
  • 2:37 - 2:40
    профессиональная помощь психиатра.
  • 2:40 - 2:45
    Несмотря на это, шотландец
    и бразилец упорно добивались своего,
  • 2:45 - 2:50
    потому что так нас воспитали
    в наших странах.
  • 2:50 - 2:53
    В течение 12–15 лет мы проводили
  • 2:53 - 2:57
    демонстрацию за демонстрацией,
    предполагающие такую возможность.
  • 2:57 - 2:59
    Мозго-машинный интерфейс —
    это не сложная наука,
  • 2:59 - 3:01
    а просто исследование мозга.
  • 3:01 - 3:04
    Это не более чем использование датчиков
  • 3:04 - 3:08
    для чтения электрических импульсов,
    производимых мозгом
  • 3:08 - 3:10
    для генерирования моторных команд,
  • 3:10 - 3:12
    которые должны быть переданы
    в спинной мозг.
  • 3:12 - 3:15
    Мы спроектировали датчики,
    способные считывать информацию
  • 3:15 - 3:18
    с сотен и сейчас уже тысяч
    мозговых клеток одновременно
  • 3:18 - 3:21
    и извлекать из них электрические сигналы
  • 3:21 - 3:24
    моторного планирования,
    которые генерирует мозг,
  • 3:24 - 3:27
    чтобы заставить нас
    двигаться в пространстве.
  • 3:27 - 3:31
    Делая это, мы преобразовали эти сигналы
    в цифровые команды,
  • 3:31 - 3:36
    которые может понимать любое механическое,
    электронное или виртуальное устройство,
  • 3:36 - 3:42
    так чтобы субъект мог представить,
    чем он или она хотели бы подвигать,
  • 3:42 - 3:46
    а устройство подчинялось такой
    мозговой команде.
  • 3:46 - 3:50
    Оснастив эти устройства
    большим количеством различных датчиков,
  • 3:50 - 3:52
    что вы увидите через минуту,
  • 3:52 - 3:55
    мы перенаправили сообщения
    обратно в мозг для подтверждения того,
  • 3:55 - 3:59
    что добровольное моторное намерение
    активируется независимо от места —
  • 3:59 - 4:04
    рядом с субъектом,
    за дверью или на другом конце планеты.
  • 4:04 - 4:08
    Когда это сообщение передало информацию
    обратно в мозг,
  • 4:08 - 4:12
    мозг понял свою задачу —
    привести тело в движение.
  • 4:12 - 4:15
    Это лишь один эксперимент, который
    мы опубликовали несколько лет назад,
  • 4:15 - 4:18
    где обезьяна, не двигая своим телом,
  • 4:18 - 4:22
    научилась контролировать движения
    руки аватара — виртуальной руки,
  • 4:22 - 4:24
    которой в действительности
    не существует.
  • 4:24 - 4:27
    То, что вы слышите, — это звук мозга
    этой обезьяны в то время,
  • 4:27 - 4:31
    как она исследует три разные
    визуально идентичные сферы
  • 4:31 - 4:33
    в виртуальном пространстве.
  • 4:33 - 4:37
    Чтобы получить вознаграждение — каплю
    апельсинового сока, обожаемого обезьянами,
  • 4:37 - 4:41
    животное должно определить и выбрать
    один из этих объектов,
  • 4:41 - 4:43
    дотронувшись до него,
  • 4:43 - 4:44
    именно дотронувшись, а не увидев,
  • 4:44 - 4:47
    т.к. каждый раз, как эта виртуальная
    рука дотрагивается до объекта,
  • 4:47 - 4:50
    электрический импульс передаётся
    обратно в мозг животного,
  • 4:50 - 4:55
    описывая тонкую структуру
    поверхности объекта,
  • 4:55 - 4:59
    чтобы животное могло распознать,
    какой объект нужно выбрать.
  • 4:59 - 5:04
    Если оно выбирает правильно, то получает
    вознаграждение, не двинув ни одной мышцей.
  • 5:04 - 5:06
    Идеальный бразильский обед —
  • 5:06 - 5:10
    получить апельсиновый сок,
    даже не шевелясь.
  • 5:10 - 5:13
    Как только мы увидели это,
  • 5:13 - 5:18
    мы снова предложили идею,
    опубликованную нами 15 лет назад.
  • 5:18 - 5:20
    Мы снова утвердили документ.
  • 5:20 - 5:22
    Достали его из ящика
  • 5:22 - 5:26
    и предположили, что, может быть,
    парализованный человек
  • 5:26 - 5:30
    может использовать мозго-машинный
    интерфейс, чтобы восстановить подвижность.
  • 5:30 - 5:32
    Идея была в том,
    что в случае несчастья,
  • 5:32 - 5:35
    а это может случиться с каждым из нас.
  • 5:35 - 5:37
    Позвольте сказать,
    это очень неожиданно.
  • 5:37 - 5:38
    Какая-то миллисекунда столкновения,
  • 5:38 - 5:42
    автомобильной аварии,
    полностью меняет вашу жизнь.
  • 5:42 - 5:45
    Если у вас полное повреждение
    спинного мозга,
  • 5:45 - 5:48
    вы не можете двигаться, потому что
    импульсы мозга не достигают мышц.
  • 5:48 - 5:52
    Однако электрические импульсы продолжают
    генерироваться у вас в голове.
  • 5:52 - 5:56
    Люди с параличом рук и ног каждую ночь
    видят сны о движении.
  • 5:56 - 5:58
    У них есть это в голове.
  • 5:58 - 6:02
    Проблема в том,
    как получить оттуда этот код
  • 6:02 - 6:05
    и сделать так,
    чтобы движение возникло снова.
  • 6:05 - 6:08
    Мы предложили создать новое тело,
  • 6:08 - 6:10
    а именно — роботизированный жилет.
  • 6:10 - 6:14
    Именно благодаря ему, Джулиано смог пнуть
    этот мяч, просто подумав об этом,
  • 6:14 - 6:19
    потому что на нём был надет первый
    управляемый мозгом роботизированный жилет,
  • 6:19 - 6:22
    который люди с параличом конечностей
    смогут использовать для движения
  • 6:22 - 6:24
    и восстановления обратной связи.
  • 6:24 - 6:27
    Такой была первоначальная идея
    15 лет назад.
  • 6:27 - 6:32
    То, что я собираюсь вам показать, —
    это то, как 156 человек из 25 стран
  • 6:32 - 6:35
    со всех континентов
    прекрасной планеты Земля
  • 6:35 - 6:38
    побросали всё в своей жизни,
    своих родителей,
  • 6:38 - 6:42
    своих собак, жён, детей,
    свои школы и работу
  • 6:42 - 6:48
    и приехали в Бразилию
    на 18 месяцев, чтобы свершить это.
  • 6:48 - 6:52
    Потому что спустя 2 года после того,
    как Бразилию выбрали местом чемпионата,
  • 6:52 - 6:55
    мы услышали, что бразильское правительство
    хочет сделать что-то значимое
  • 6:55 - 6:57
    на церемонии открытия
  • 6:57 - 7:01
    в стране, которая переделала
    и усовершенствовала футбол,
  • 7:01 - 7:03
    до тех пор, пока мы не встретили немцев.
  • 7:03 - 7:04
    (Смех)
  • 7:04 - 7:06
    Но это уже другой разговор,
  • 7:06 - 7:10
    и уже другой нейробиолог
    должен говорить об этом.
  • 7:10 - 7:12
    Бразилия хотела продемонстрировать
  • 7:12 - 7:14
    абсолютно другую страну,
  • 7:14 - 7:17
    страну, в которой ценятся наука
    и технологии
  • 7:17 - 7:21
    и которая может сделать подарок миллионам
    — 25 миллионам человек по всему миру,
  • 7:21 - 7:24
    которые не могут двигаться
    из-за повреждения спинного мозга.
  • 7:24 - 7:27
    Мы обратились к бразильскому правительству
    и ФИФА с предложением о том,
  • 7:27 - 7:30
    чтобы дать возможность бразильцу
    с параличом нижних конечностей
  • 7:30 - 7:33
    сделать удар по мячу
    на кубке мира 2014 года,
  • 7:33 - 7:38
    используя управляемый мозгом экзоскелет,
    позволяющий ему пнуть мяч
  • 7:38 - 7:40
    и почувствовать с ним контакт.
  • 7:40 - 7:43
    Они посмотрели на нас,
    подумав, что мы совсем тронулись,
  • 7:43 - 7:45
    и ответили: «Хорошо,
    давайте попробуем».
  • 7:45 - 7:50
    У нас было 18 месяцев на то,
    чтобы сделать всё с самого начала, с нуля.
  • 7:50 - 7:53
    У нас не было ни экзоскелета,
    ни пациентов, у нас
  • 7:53 - 7:54
    не было ничего сделано.
  • 7:54 - 7:57
    Все эти люди собрались вместе,
  • 7:57 - 8:01
    и за 18 месяцев мы погрузили 8 пациентов
    в рутину обучения
  • 8:01 - 8:05
    и построили вот эту штуку
    практически с нуля.
  • 8:05 - 8:08
    Мы называем его Бразил-Сантос Дюмонт 1.
  • 8:09 - 8:13
    Первый управляемый мозгом экзоскелет
  • 8:13 - 8:17
    был назван в честь самого известного
    бразильского учёного
  • 8:17 - 8:19
    Альберто Сантос Дюмонта,
  • 8:19 - 8:25
    который 19 октября 1901 года
    полетел на созданном им
  • 8:25 - 8:32
    первом управляемом дирижабле в воздухе
    над Парижем на глазах миллионов людей.
  • 8:32 - 8:34
    Простите меня, мои американские друзья,
  • 8:34 - 8:35
    я живу в Северной Каролине,
  • 8:35 - 8:40
    но это было двумя годами ранее,
    чем братья Райт
  • 8:40 - 8:42
    полетели над побережьем
    Северной Каролины.
  • 8:42 - 8:45
    (Аплодисменты)
  • 8:45 - 8:50
    Управление полётом
    было создано бразильцами. (Смех)
  • 8:50 - 8:53
    Мы прошли путь вместе с этими ребятами
  • 8:53 - 8:56
    и практически построили
    этот экзоскелет вместе.
  • 8:56 - 9:00
    15 степеней свободы,
    гидравлическая машина,
  • 9:00 - 9:03
    которая управляется
    мозговыми сигналами,
  • 9:03 - 9:07
    регистрируемыми с помощью неинвазивной
    технологии — электроэнцефалографии,
  • 9:07 - 9:10
    которая может помочь пациенту
    представлять движения,
  • 9:10 - 9:14
    отправлять команды
    к элементам управления и двигателям
  • 9:14 - 9:16
    и начать двигаться.
  • 9:16 - 9:19
    Экзоскелет был покрыт
    искусственной кожей,
  • 9:19 - 9:23
    изобретённой Гордоном Ченгом,
    одним из моих лучших друзей, в Мюнхене,
  • 9:23 - 9:27
    чтобы создать чувство движения суставов
    и соприкосновения ног с землёй
  • 9:27 - 9:32
    и направить его обратно пациенту
    через жилет, рубашку.
  • 9:32 - 9:35
    Это умная рубашка
    с микровибрирующими элементами,
  • 9:35 - 9:40
    которая обеспечивает обратную связь
    и обманывает мозг пациента,
  • 9:40 - 9:43
    создавая ощущение,
    что не механизм ведёт человека,
  • 9:43 - 9:46
    а он сам снова ходит.
  • 9:46 - 9:49
    Мы начали всерьёз работать над этим,
    и то, что вы увидите, —
  • 9:49 - 9:54
    это как Бруно, один из наших пациентов,
    впервые в самом деле пошёл.
  • 9:54 - 9:57
    Ему требуется несколько секунд,
    пока мы всё настроим.
  • 9:57 - 10:00
    Вы увидите голубой свет,
    сияющий впереди шлема,
  • 10:00 - 10:04
    потому что Бруно представит
    необходимое движение,
  • 10:04 - 10:07
    компьютер проанализирует его,
    Бруно его подтвердит,
  • 10:07 - 10:09
    и когда оно подтверждено,
  • 10:09 - 10:13
    устройство начинает двигаться,
    подчиняясь команде мозга Бруно.
  • 10:13 - 10:17
    Сейчас ему удалось это сделать
    и он начал ходьбу.
  • 10:17 - 10:20
    После 9 лет
    отсутствия способности двигаться
  • 10:20 - 10:23
    он самостоятельно идёт.
  • 10:23 - 10:24
    И более того —
  • 10:24 - 10:28
    (Аплодисменты)
  • 10:28 - 10:29
    он не просто ходит,
  • 10:29 - 10:32
    а чувствует землю под ногами,
  • 10:32 - 10:34
    и если скорость экзоскелета
    увеличивается,
  • 10:34 - 10:38
    он говорит,
    что снова ходит по песку Сантоса,
  • 10:38 - 10:42
    пляжного курорта, куда он ходил до того,
    как произошёл несчастный случай.
  • 10:42 - 10:46
    Вот как мозг создаёт новые ощущения
    в голове Бруно.
  • 10:46 - 10:49
    В конце своей ходьбы —
    у меня уже выходит время —
  • 10:49 - 10:52
    он сказал: «Знаете, ребята,
  • 10:52 - 10:55
    мне нужно будет взять у вас эту вещь,
    когда я буду жениться,
  • 10:55 - 10:57
    потому что я хочу идти к священнику,
  • 10:57 - 11:01
    видеть свою невесту
    и присутствовать там самостоятельно».
  • 11:01 - 11:04
    Конечно же, он может взять её,
    когда захочет.
  • 11:04 - 11:09
    Это то, что мы хотели показать
    на чемпионате, но не смогли,
  • 11:09 - 11:13
    так как по неизвестной нам причине
    ФИФА сократило время вещания в два раза.
  • 11:14 - 11:21
    Вы на секунду увидите, как Джулиано Пинто
    в экзоскелете совершает пинок
  • 11:21 - 11:24
    за несколько минут до того,
    как мы вышли на поле
  • 11:24 - 11:26
    и показали всей толпе,
    на что он реально способен.
  • 11:26 - 11:30
    Огни, которые вы увидите,
    как раз таки изображают всё действие.
  • 11:30 - 11:35
    Мигающие синие огни показывают,
    что экзоскелет готов к работе,
  • 11:35 - 11:38
    что он может получать сигналы мыслей
    и реагировать на них.
  • 11:38 - 11:41
    Когда Джулиано примет решение
    пнуть мяч,
  • 11:41 - 11:44
    вы увидите два потока света —
    зелёного и жёлтого —
  • 11:44 - 11:47
    исходящих из шлема
    и подходящих к ногам.
  • 11:47 - 11:51
    Они представляют собой мысленные команды,
    принятые экзоскелетом для того,
  • 11:51 - 11:53
    чтобы это в действительности произошло.
  • 11:53 - 11:55
    Практически за 13 секунд
  • 11:55 - 11:57
    Джулиано смог сделать это.
  • 11:57 - 11:59
    Вы видите, как подаётся команда.
  • 11:59 - 12:03
    Мяч установлен,
    Джулиано готовится и совершает пинок.
  • 12:03 - 12:05
    Самое потрясающее —
  • 12:05 - 12:09
    то, что спустя 10 секунд после этого,
    он посмотрел на нас на поле
  • 12:09 - 12:11
    и сказал, празднуя, как вы это уже видели:
  • 12:11 - 12:13
    «Я почувствовал мяч».
  • 12:14 - 12:16
    Это просто бесценно.
  • 12:16 - 12:18
    (Аплодисменты)
  • 12:18 - 12:19
    Куда это ведёт нас?
  • 12:19 - 12:21
    У меня есть 2 минуты,
    чтобы сказать вам,
  • 12:21 - 12:24
    что это переходит
    за грани нашего воображения.
  • 12:24 - 12:26
    Техника, управляемая мозгом, уже здесь.
  • 12:26 - 12:29
    Это новейшая версия,
    мы опубликовали её год назад,
  • 12:29 - 12:31
    самый первый «межмозговой» интерфейс,
  • 12:31 - 12:35
    позволяющий двум животным
    обмениваться мысленными сообщениями,
  • 12:35 - 12:38
    так чтобы одно животное,
    которое видит что-то в окружающей среде,
  • 12:38 - 12:44
    могло передать мысленную СМС,
    нейрофизиологическую торпеду
  • 12:44 - 12:46
    другому животному,
  • 12:46 - 12:50
    а оно в свою очередь
    выполнило необходимое действие,
  • 12:50 - 12:54
    даже не подозревая, что за сообщение
    было передано средой,
  • 12:54 - 12:57
    потому что оно поступило
    из мозга первого животного.
  • 12:57 - 13:00
    Это первая демоверсия.
  • 13:00 - 13:04
    Постараюсь быть быстрее,
    чтобы успеть показать вам последнюю.
  • 13:04 - 13:09
    Вы видите, как первая крыса
    получает сообщение от света,
  • 13:09 - 13:12
    появляющегося слева от клетки, о том,
  • 13:12 - 13:16
    что ей необходимо нажать на левый рычаг,
    чтобы получить вознаграждение.
  • 13:16 - 13:18
    Крыса направляется туда и делает это.
  • 13:18 - 13:20
    Синхронно эта крыса
    отправляет мысленное сообщение
  • 13:20 - 13:23
    другой крысе, которая не получала
    никакого светового сигнала.
  • 13:23 - 13:25
    В 70% случаев вторая крыса
  • 13:25 - 13:30
    нажимала на левый рычаг
    и получала вознаграждение
  • 13:30 - 13:34
    без физического восприятия света
    сетчаткой глаза.
  • 13:34 - 13:38
    Мы вывели это на более высокий уровень,
  • 13:38 - 13:43
    заставив обезьян работать вместе мысленно
    в мозговой сети,
  • 13:43 - 13:45
    по существу,
    передать свою мозговую активность
  • 13:45 - 13:48
    и объединить её для совершения движения
    виртуальной рукой.
  • 13:48 - 13:53
    Вы видите, как две обезьяны впервые
    объединили свои мозговые процессы,
  • 13:53 - 13:57
    идеально синхронизировали свой мозг,
    чтобы привести руку в движение.
  • 13:57 - 14:00
    Она обезьяна управляет рукой по оси Х,
  • 14:00 - 14:03
    вторая управляет ей по оси Y.
  • 14:03 - 14:07
    Но всё становится более интересным,
    когда работают три обезьяны.
  • 14:07 - 14:11
    Вы просите, чтобы одна обезьяна
    управляла рукой по осям X и Y,
  • 14:11 - 14:14
    вторая — по осям Y и Z,
  • 14:14 - 14:17
    а третья — по осям X и Z.
  • 14:17 - 14:19
    И делаете так,
    чтобы обезьяны вместе играли,
  • 14:19 - 14:25
    двигая рукой в трёхмерном поле к цели,
    чтобы получить знаменитый бразильский сок.
  • 14:25 - 14:27
    И у них это получается.
  • 14:27 - 14:31
    Чёрная точка является
    средним арифметическим их мозгов,
  • 14:31 - 14:34
    работающих параллельно,
    в реальном времени.
  • 14:34 - 14:37
    Это и есть определение
    биологического компьютера —
  • 14:37 - 14:42
    взаимодействие мозговой деятельности
    и достижение цели моторного характера.
  • 14:42 - 14:44
    К чему это приводит?
  • 14:44 - 14:46
    Мы понятия не имеем.
  • 14:46 - 14:48
    Мы всего лишь учёные.
  • 14:48 - 14:49
    (Смех)
  • 14:49 - 14:52
    Нам платят за то,
    чтобы мы были детьми,
  • 14:52 - 14:56
    рисковали по максимуму
    и открывали для себя мир.
  • 14:56 - 14:57
    Я знаю одно:
  • 14:57 - 15:00
    однажды, через несколько десятков лет,
  • 15:00 - 15:03
    когда наши внуки смогут бороздить
    просторы Интернета при помощи мысли,
  • 15:03 - 15:07
    или мать подарит своё зрение малышу,
    который не может видеть из-за аутизма,
  • 15:07 - 15:10
    или кто-то сможет говорить
    благодаря межмозговому каналу,
  • 15:10 - 15:17
    некоторые из вас вспомнят,
    что всё это началось одним зимним днём
  • 15:17 - 15:21
    на футбольном поле в Бразилии
    с невероятного удара по мячу.
  • 15:21 - 15:22
    Спасибо.
  • 15:22 - 15:28
    (Аплодисменты)
  • 15:32 - 15:47
    Спасибо.
  • 15:47 - 15:51
    Бруно Джусани: Мигель, спасибо,
    что уложился в выделенное время.
  • 15:51 - 15:54
    На самом деле я бы дал тебе
    ещё пару минут,
  • 15:54 - 15:57
    потому что есть моменты,
    которые стоит прояснить.
  • 15:57 - 16:01
    Ясно, что нужна связь между мозгами,
    чтобы выяснить, к чему это приведёт.
  • 16:01 - 16:03
    Давайте объединим всё вышесказанное.
  • 16:03 - 16:04
    Если я правильно понимаю,
  • 16:04 - 16:07
    одна из обезьян получает сигнал,
  • 16:07 - 16:09
    а другая обезьяна реагирует на него,
  • 16:09 - 16:14
    просто потому что первая, получая его,
    передаёт ей нейрологический импульс.
  • 16:14 - 16:15
    Мигель Николесис:
    Нет, всё немного по-другому.
  • 16:15 - 16:19
    Ни одна из обезьян
    не знает о существовании двух других.
  • 16:19 - 16:22
    Они получают визуальную информацию
    в двухмерном пространстве,
  • 16:22 - 16:24
    но выполнить задание они должны
    в трёхмерном пространстве.
  • 16:24 - 16:27
    Они должны перемещать руку
    в трёх измерениях.
  • 16:27 - 16:30
    Но каждая обезьяна видит лишь 2 измерения
    на видеоэкране,
  • 16:30 - 16:32
    которые она может контролировать.
  • 16:32 - 16:35
    И чтобы выполнить задание,
  • 16:35 - 16:38
    необходимо синхронизировать
    мозг двух обезьян,
  • 16:38 - 16:40
    а в идеале трёх.
  • 16:40 - 16:43
    Мы выяснили, что когда одна обезьяна
    начинает лениться,
  • 16:43 - 16:46
    то другие две
    повышают свою производительность,
  • 16:46 - 16:48
    чтобы вернуть к делу первую обезьяну.
  • 16:48 - 16:50
    Всё налаживается динамически,
  • 16:50 - 16:54
    но в целом
    синхронность остаётся такой же.
  • 16:54 - 16:57
    Если же поменять ход задания,
    не давая обезьянам понять,
  • 16:57 - 16:59
    какое измерение
    должен контролировать мозг,
  • 16:59 - 17:02
    например, обезьяна управляет рукой
    по осям X и Y,
  • 17:02 - 17:04
    но теперь ей надо управлять
    по осям Y и Z,
  • 17:04 - 17:09
    мозг животного мгновенно забывает
    о предыдущем измерении
  • 17:09 - 17:11
    и сосредотачивается на новом.
  • 17:11 - 17:15
    Я хочу сказать,
    что ни одна машина Тьюринга,
  • 17:15 - 17:19
    ни один компьютер не сможет предсказать,
    на что способна мозговая сеть.
  • 17:19 - 17:21
    Мы сможем вобрать в себя технологии.
  • 17:21 - 17:24
    Технологии же никогда не смогут
    вобрать в себя нас.
  • 17:24 - 17:26
    Это просто невозможно.
  • 17:26 - 17:30
    БД: Сколько раз вы проводили этот тест?
  • 17:30 - 17:32
    Сколько раз вас постиг успех
    по сравнению с неудачей?
  • 17:32 - 17:34
    МН: Десятки раз.
  • 17:34 - 17:37
    С тремя обезьянами?
    Несколько раз.
  • 17:37 - 17:41
    Я бы не смог рассказывать об этом,
    если бы не проделал это несколько раз.
  • 17:41 - 17:44
    Я забыл упомянуть
    из-за недостатка времени,
  • 17:44 - 17:48
    что всего 3 недели назад
    группа европейских учёных
  • 17:48 - 17:53
    продемонстрировала первое межмозговое
    соединение от человека к человеку.
  • 17:53 - 17:54
    БД: И как это работает?
  • 17:54 - 17:59
    МН: Подавался один бит информации —
    все великие идеи начинаются скромно —
  • 17:59 - 18:05
    по существу мозговая активность
    одного испытуемого
  • 18:05 - 18:09
    передавалась второму испытуемому
    посредством неинвазивной технологии.
  • 18:09 - 18:14
    Первый испытуемый, как и крысы,
    получал визуальное сообщение
  • 18:14 - 18:16
    и передавал его второму.
  • 18:16 - 18:21
    Второй испытуемый получал магнитный импульс
    в зрительной коре головного мозга,
  • 18:21 - 18:24
    или другой импульс,
    или два разных импульса.
  • 18:24 - 18:27
    При одном импульсе человек видел одно.
  • 18:27 - 18:29
    При другом — что-то другое.
  • 18:29 - 18:31
    Он был в состоянии вербально определить,
  • 18:31 - 18:34
    какое сообщение
    посылал ему первый испытуемый
  • 18:34 - 18:37
    посредством интернета через континенты.
  • 18:37 - 18:39
    БД: Поразительно. Это то, к чему мы идём.
  • 18:39 - 18:42
    Это уже тема выступления
    на следующем форуме TED.
  • 18:42 - 18:45
    Мигель Николесис, спасибо.
    МН: Спасибо, Бруно. Спасибо.
Title:
Настало время межмозговой коммуникации. Как мы это сделали
Speaker:
Мигель Николесис
Description:

Возможно, вы помните нейробиолога Мигеля Николесиса, который сконструировал управляемый мозгом экзоскелет, позволивший парализованному человеку совершить первый удар по мячу на Чемпионате мира по футболу в 2014 г. Над чем он работает сейчас? Он находится в поиске способов передачи собщения от одного мозга к другому (пока что это крысы и обезьяны). Посмотрите до конца, чтобы увидеть эксперимент, который, по его словам, «выходит за рамки вашего воображения».

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:57

Russian subtitles

Revisions