Return to Video

开启冰桶挑战的母亲

  • 0:01 - 0:02
    大家下午好
  • 0:02 - 0:04
    你们中有多少人
  • 0:04 - 0:07
    参加了冰桶挑战?
  • 0:07 - 0:09
    (掌声)
  • 0:09 - 0:11
    哦耶!
  • 0:11 - 0:14
    我在此对你们表达衷心的谢意,
  • 0:14 - 0:17
    非常感谢你们!谢谢!
  • 0:17 - 0:19
    你们知道目前为止渐冻人(ALS)协会
  • 0:19 - 0:25
    已筹集到1.25亿美元了吗?
  • 0:25 - 0:28
    哦耶!(掌声)
  • 0:31 - 0:35
    这让我又想起2011年夏天
  • 0:35 - 0:37
    我的孩子们都已经长大成人
  • 0:37 - 0:38
    而我们也正式成了空巢老人
  • 0:38 - 0:41
    于是我们决定操办一场家庭聚会
  • 0:41 - 0:43
    我的女儿 Jenn 以及我的女婿
  • 0:43 - 0:45
    从纽约回来
  • 0:45 - 0:46
    我最小的孩子 Andrew
  • 0:46 - 0:49
    从查尔斯顿的家中过来
  • 0:49 - 0:51
    他在波士顿工作
  • 0:51 - 0:52
    还有我的儿子 Pete
  • 0:52 - 0:55
    他曾是波士顿学院棒球手
  • 0:55 - 0:58
    参加过欧洲的职业棒球赛
  • 0:58 - 1:03
    当时从事卖团体保险的工作,
    也加入了我们
  • 1:03 - 1:04
    有一天晚上
  • 1:04 - 1:06
    我和Pete喝了一杯
  • 1:06 - 1:08
    Pete 看着我说:
  • 1:08 - 1:10
    “妈妈,我觉得吧
  • 1:10 - 1:14
    卖团体保险不是我的热情所在。“
  • 1:14 - 1:20
    他说,“我觉得这项工作辜负了我的潜力,
  • 1:20 - 1:23
    我觉得这不是我的人生使命。“
  • 1:23 - 1:27
    他还说:“噢,对了, 妈妈
  • 1:27 - 1:30
    我得提前离开
  • 1:30 - 1:35
    因为我效力的队伍打进了季后赛
  • 1:35 - 1:40
    我得回波士顿去,
    因为我不能让我的队友失望
  • 1:40 - 1:42
    我只是对我的工作
  • 1:42 - 1:44
    没有像对待棒球那样的热情。“
  • 1:44 - 1:47
    因此Pete提前离开了
  • 1:47 - 1:50
    碎了当妈的心
  • 1:50 - 1:53
    然后他去了波士顿,
    四天以后我们也跟去了
  • 1:53 - 1:56
    去看即将到来的季后赛
  • 1:56 - 1:59
    我们在季后赛现场,Pete 在垒上
  • 1:59 - 2:01
    一个快球过来
  • 2:01 - 2:03
    打在了他的手腕上
  • 2:03 - 2:06
    噢,Pete
  • 2:06 - 2:08
    他的手腕完全瘫软了,就像这样
  • 2:08 - 2:10
    所以接下来的六个月里
  • 2:10 - 2:12
    Pete回了他在波士顿南部的家
  • 2:12 - 2:15
    继续做那份没有热情的工作
  • 2:15 - 2:17
    并去看医生
  • 2:17 - 2:19
    检查他的手腕出了什么问题
  • 2:19 - 2:21
    怎么复原不了
  • 2:21 - 2:23
    六个月以后,三月里
  • 2:23 - 2:24
    他打电话给我丈夫和我,说:
  • 2:24 - 2:26
    “爸爸妈妈,有个医生
  • 2:26 - 2:29
    确诊了手腕的症状。
  • 2:29 - 2:33
    你们想和我一起见见那个医生吗?“
  • 2:33 - 2:35
    我说:“当然,我们就去。”
  • 2:35 - 2:38
    那天早上 Pete 、John 和我
  • 2:38 - 2:40
    都早起梳洗,上了车——
  • 2:40 - 2:42
    三辆车——
  • 2:42 - 2:43
    因为我们打算在见完医生并弄清楚他的手腕状况之后
  • 2:43 - 2:47
    就直接去上班
  • 2:47 - 2:49
    我们走进神经科医师的办公室,坐好
  • 2:49 - 2:51
    四个医生走了进来
  • 2:51 - 2:53
    领头的医师坐了下来
  • 2:53 - 2:56
    他说:“Pete,我们看了所有的检测结果,
  • 2:56 - 2:59
    我不得不告诉你,这不是普通的手腕扭伤,
  • 2:59 - 3:02
    不是手腕骨折,
  • 3:02 - 3:04
    不是手腕神经坏死,
  • 3:04 - 3:06
    不是感染,
  • 3:06 - 3:09
    也不是莱姆病。“
  • 3:09 - 3:13
    医生有意地排除了这么多可能性之后
  • 3:13 - 3:15
    我在想
  • 3:15 - 3:18
    他到底想说什么?
  • 3:18 - 3:20
    然后他把手放在膝盖上
  • 3:20 - 3:23
    看着我27岁的孩子,说:
  • 3:23 - 3:27
    “我不知道怎么告诉一个27岁的人这件事:
  • 3:27 - 3:30
    Pete,你得了渐冻人症”
  • 3:30 - 3:33
    渐冻人症?
  • 3:33 - 3:37
    我曾有一个朋友,
    他80岁的父亲得了这个病
  • 3:37 - 3:39
    我看着我丈夫,他也看着我
  • 3:39 - 3:43
    然后我们看着医生,说:“渐冻人症?
  • 3:43 - 3:44
    好吧,有什么治疗方法?
    我们开始治疗吧。
  • 3:44 - 3:48
    我们能做什么? 开始做吧。“
  • 3:48 - 3:50
    他看着我们,说:
    “ Frates先生,Frates夫人
  • 3:50 - 3:52
    我很遗憾地告诉你们
  • 3:52 - 3:57
    这病没有治疗方法,也不可能治愈。“
  • 3:57 - 4:00
    我们是最差劲的父母
  • 4:00 - 4:02
    我们甚至不能理解
  • 4:02 - 4:04
    从最初在卢`格里克身上发现这病至今,
    已有75年
  • 4:04 - 4:10
    但是对抗渐冻人症依然进展全无
  • 4:10 - 4:13
    所以我们都回了家
  • 4:13 - 4:15
    Jenn和Dan从华尔街飞了回来
  • 4:15 - 4:18
    Andrew从查尔斯顿赶来
  • 4:18 - 4:20
    Pete去了波士顿学院
  • 4:20 - 4:23
    接他当时的女友Julie回了家
  • 4:23 - 4:25
    在确诊六个小时后
  • 4:25 - 4:28
    我们坐在一起享用家庭晚餐
  • 4:28 - 4:30
    进行一些随意的聊天
  • 4:30 - 4:33
    那天晚上我甚至不记得要煮饭
  • 4:33 - 4:40
    我们的领袖Pete 设定了愿景
  • 4:40 - 4:43
    他和我们讲话就像我们是他的新队员一样
  • 4:43 - 4:46
    他开口道:”我们不能沉湎于此。“
  • 4:46 - 4:49
    他接着说:”我们也不能向后看,
  • 4:49 - 4:51
    而要向前展望。“
  • 4:51 - 4:57
    这是多让人惊喜的改变世界的机会啊
  • 4:57 - 4:59
    我要改变
  • 4:59 - 5:02
    渐冻人症这无法令人接受的现状
  • 5:02 - 5:04
    我们要推进治疗渐冻人症的发展
  • 5:04 - 5:08
    我要将这件事让比尔·盖茨一样的慈善家们知道
  • 5:08 - 5:12
    就这样 我们有了方向
  • 5:12 - 5:14
    所以接下来的日子里
  • 5:14 - 5:17
    我们的兄弟姐妹等家人们
  • 5:17 - 5:20
    在一周之内齐聚
  • 5:20 - 5:22
    他们已经创造了Frate训练团队
  • 5:22 - 5:25
    Dave叔叔 是网络管理人
  • 5:25 - 5:27
    Artie叔叔 是会计师
  • 5:27 - 5:30
    Dana姨妈 是设计师
  • 5:30 - 5:33
    我最小的儿子 Andrew
  • 5:33 - 5:36
    辞了他的工作,离开了查尔斯顿的住处
  • 5:36 - 5:40
    他说:”我要照顾Pete,做他的护理师。“
  • 5:40 - 5:43
    之后,Pete的同学、队友
  • 5:43 - 5:45
    还有同事
  • 5:45 - 5:48
    这些被Pete的经历激励的人们
  • 5:48 - 5:52
    开始互相交流
  • 5:52 - 5:56
    组成了Frate团队
  • 5:56 - 5:58
    确诊六个月以后
  • 5:58 - 6:03
    Pete 被某研究峰会授予了一个奖项
  • 6:03 - 6:06
    他起身做了一个非常棒的演讲
  • 6:06 - 6:09
    在演讲的最后有一个座谈会
  • 6:09 - 6:11
    参会人员有医药高管
  • 6:11 - 6:14
    有生化学家和临床医师
  • 6:14 - 6:16
    我坐在那 听他们的讲话
  • 6:16 - 6:19
    大部分内容都左耳进右耳出
  • 6:19 - 6:22
    我尽可能忽略掉了那些科学课
  • 6:22 - 6:25
    但我看着这些人 听他们讲话
  • 6:25 - 6:27
    他们说 “我 我做了这个 我做了那个”
  • 6:27 - 6:31
    他们之间隔着明显的生疏感
  • 6:31 - 6:35
    在座谈会的最后
  • 6:35 - 6:36
    有提问环节
  • 6:36 - 6:39
    我的手立刻举起来
  • 6:39 - 6:40
    我拿到了麦克风
  • 6:40 - 6:42
    我看着他们 我说 “谢谢,
  • 6:42 - 6:44
    谢谢你们为治愈渐冻人症做的努力
  • 6:44 - 6:46
    这对我们来说很重要。”
  • 6:46 - 6:48
    我说 “但是我得告诉你们
  • 6:48 - 6:50
    我观察了你们的肢体语言
  • 6:50 - 6:52
    听了你们的讲话
  • 6:52 - 6:57
    似乎你们之间并没有多少在整体上的合作
  • 6:57 - 6:59
    不止如此
  • 6:59 - 7:05
    接下来的行动、追踪、问责,这些都在哪展现了?
  • 7:05 - 7:09
    你们离开这以后将会做什么?“
  • 7:09 - 7:12
    我转过身去
  • 7:12 - 7:19
    大概有200双眼睛盯着我
  • 7:19 - 7:22
    那时候我意识到
  • 7:22 - 7:27
    我说到了禁忌
  • 7:27 - 7:30
    就这样 我的使命开始了
  • 7:30 - 7:33
    所以 在接下来的几年里
  • 7:33 - 7:36
    Pete — 我们有过欢笑也有过泪水
  • 7:36 - 7:38
    Pete参与了试药
  • 7:38 - 7:41
    对所有渐冻人而言这药是一线希望
  • 7:41 - 7:43
    药品已经进入三期临床测试
  • 7:43 - 7:48
    六个月后 数据反馈回来了:无效
  • 7:48 - 7:50
    我们本该去海外接受治疗
  • 7:50 - 7:53
    但如今已为时太晚
  • 7:53 - 7:54
    所以接下来的两年
  • 7:54 - 7:59
    我们只能眼睁睁的看着我们的儿子远离我们
  • 7:59 - 8:02
    一点一点 一天一天
  • 8:02 - 8:05
    两年半以前
  • 8:05 - 8:08
    Pete还在棒球场上打全垒打
  • 8:08 - 8:12
    今天 Pete完全瘫痪了
  • 8:12 - 8:14
    他不能再抬头
  • 8:14 - 8:17
    他被限制在机动轮椅上
  • 8:17 - 8:19
    他不能再吞咽
  • 8:19 - 8:21
    他有一根进食管
  • 8:21 - 8:24
    他不能讲话
  • 8:25 - 8:29
    他用眼睛凝视技术
  • 8:29 - 8:31
    和演讲发声装置交流
  • 8:31 - 8:32
    我们很关注他的肺
  • 8:32 - 8:35
    因为他的膈最终会消失
  • 8:35 - 8:40
    那时候就得决定要不要为他装换气机
  • 8:40 - 8:50
    渐冻人症夺走了人所有的器官
    但大脑却是完好的
  • 8:50 - 8:54
    2014年7月4日
  • 8:54 - 8:59
    第75界卢格里克激励演讲到来
  • 8:59 - 9:04
    Pete被MLB网站邀请
    在Bleacher Report上发表一篇文章
  • 9:04 - 9:11
    这意义非常重大
    因为这篇文章是他用眼睛凝视技术写的
  • 9:11 - 9:18
    二十天后 冰桶挑战开始
  • 9:18 - 9:22
    7月27日 Pete在纽约的室友
  • 9:22 - 9:25
    穿了一件Quinn For The Win衬衫
  • 9:25 - 9:29
    象征Pat Quinn
    另一名纽约知名的渐冻人患者
  • 9:29 - 9:31
    和波士顿学院的短裤
  • 9:31 - 9:35
    他说 ”我接受渐冻人冰桶挑战“
  • 9:35 - 9:38
    举起冰水倒在自己头上
  • 9:38 - 9:42
    ”我提名..." 他传到了波士顿
  • 9:42 - 9:46
    那仅仅是7月27日
  • 9:46 - 9:48
    接下来的几天里 我们的新闻里
  • 9:48 - 9:51
    都是家人和朋友
  • 9:51 - 9:53
    如果你们没有看过也不要紧
    因为脸书有个优点
  • 9:53 - 9:56
    就是有日期标注 你们可以翻回去
  • 9:56 - 10:00
    你们一定得看看Artie叔叔的表现
  • 10:00 - 10:03
    我敢保证 那是最精彩的视频之一
  • 10:03 - 10:06
    那大概是第二天的事
  • 10:06 - 10:10
    到了第四天 网站管理人Dave叔叔
  • 10:10 - 10:12
    他没有脸书
  • 10:12 - 10:14
    我收到一条他的短信
    上面写着,“Nancy,
  • 10:14 - 10:17
    这到底是怎么回事?”
  • 10:17 - 10:21
    每次有人访问Pete的网站
    Dave叔叔会收到提示
  • 10:21 - 10:24
    他的手机快要爆炸了
  • 10:24 - 10:26
    我们坐下来意识到
  • 10:26 - 10:30
    钱来了—— 多难以置信
  • 10:30 - 10:32
    我们知道到关注能够带来资金
  • 10:32 - 10:35
    我们只是不知道这只用几天的功夫
  • 10:35 - 10:40
    我们聚到一起 把最精彩的501(c)(3)视频
    放到Pete的网站上
  • 10:40 - 10:43
    自那之后
  • 10:43 - 10:46
    第一周 波士顿媒体
  • 10:46 - 10:48
    第二周 国家媒体
  • 10:48 - 10:51
    到了第二周 我们隔壁的邻居
  • 10:51 - 10:52
    打开我们家的门 隔着厨房
  • 10:52 - 10:55
    扔进来一个披萨 说
  • 10:55 - 10:58
    ”我觉得你们大概需要吃些东西“
  • 10:58 - 11:01
    (笑声)
  • 11:01 - 11:05
    第三周 名星节目—今夜娱乐
  • 11:05 - 11:07
    直通好莱坞
  • 11:07 - 11:13
    第四周 全球媒体 — 英国广播公司
    和 爱尔兰广播电视局
  • 11:13 - 11:16
    有人看过“迷失东京”吗?
  • 11:16 - 11:18
    我丈夫上了日本的电视节目
  • 11:18 - 11:20
    很有意思
  • 11:20 - 11:22
    (笑声)
  • 11:22 - 11:27
    这些视频 最受欢迎的视频
  • 11:27 - 11:32
    Paul Bissonnette的冰河视频 难以置信
  • 11:32 - 11:35
    都柏林修女的视频怎么样?
  • 11:35 - 11:36
    谁看了那个?
  • 11:36 - 11:39
    绝对精彩
  • 11:39 - 11:41
    J.T. 贾斯汀·汀布莱克
  • 11:41 - 11:45
    他是我们知道的真正的甲级名人
  • 11:45 - 11:48
    我翻看短信 我看到
  • 11:48 - 11:53
    “JT!JT!”我姐姐的短信
  • 11:53 - 11:56
    Angela Merkel 来自德国的挑战者
  • 11:56 - 11:58
    难以置信
  • 11:58 - 12:00
    对于渐冻人症病人
  • 12:00 - 12:03
    你们知道他们和他们的家人最喜欢的是哪个吗?
  • 12:03 - 12:05
    是所有的
  • 12:05 - 12:10
    因为这些视频重新定义并捐助了“稀有”疾病
  • 12:10 - 12:16
    他们看着人们一遍又一遍的说
    “渐冻人症 渐冻人症”
  • 12:16 - 12:20
    这真难以置信
  • 12:20 - 12:22
    那些反对者
  • 12:22 - 12:24
    让我们举几个例子好吗
  • 12:24 - 12:27
    好了 所以渐冻人症协会
  • 12:27 - 12:31
    他们认为到年底会收到16亿美元捐款
  • 12:31 - 12:34
    剑桥的渐冻人治疗研发机构
  • 12:34 - 12:36
    他们筹集到了三百万美金
  • 12:36 - 12:37
    猜猜然后怎么了
  • 12:37 - 12:40
    他们拿到了一个新研发药品的临床试验
  • 12:40 - 12:44
    曾经是三年期限资助
  • 12:44 - 12:45
    现在 两个月
  • 12:45 - 12:47
    两个月之内开始
  • 12:47 - 12:51
    (掌声)
  • 12:58 - 12:59
    据YouTube报道
  • 12:59 - 13:06
    已经有超过150个国家发布了渐冻人症冰桶挑战
  • 13:06 - 13:12
    脸书上有250万视频
  • 13:12 - 13:16
    我有幸在上周
  • 13:16 - 13:18
    拜访了脸书总部
  • 13:18 - 13:21
    我和他们说:“我知道我是什么感觉
  • 13:21 - 13:24
    我不能想象你们是什么感觉”
  • 13:24 - 13:28
    她说: “简直惊呆了”
  • 13:28 - 13:33
    我们家最喜欢的视频是什么呢
  • 13:33 - 13:37
    比尔 盖茨的
  • 13:37 - 13:40
    因为Pete确诊那晚
  • 13:40 - 13:47
    他说他要让像比尔盖茨一样的慈善家知道渐冻人症
  • 13:47 - 13:49
    他做到了
  • 13:49 - 13:51
    第一个目标 完成
  • 13:51 - 13:53
    现在目标是治疗和治愈
  • 13:53 - 13:59
    (掌声)
  • 14:03 - 14:06
    好了 在冰桶挑战以后
  • 14:06 - 14:08
    我们知道这不止是
  • 14:08 - 14:11
    把一桶冰水浇在头上
  • 14:11 - 14:12
    我真的希望和你们分享的是
  • 14:12 - 14:15
    几件我希望你们会记得的事
  • 14:15 - 14:17
    第一件事是
  • 14:17 - 14:19
    每天早上当你醒来的时候
  • 14:19 - 14:24
    你可以选择积极的生活
  • 14:24 - 14:27
    你们中会有人责怪我吗
  • 14:27 - 14:29
    如果我只是像个婴儿一样逃避
  • 14:29 - 14:32
    用裹布蒙住自己的头自欺欺人
  • 14:32 - 14:34
    不 我不觉得会有人责怪我
  • 14:34 - 14:37
    但Pete鼓励我们每天早上醒来
  • 14:37 - 14:40
    并且积极主动地生活
  • 14:40 - 14:43
    事实上我得寻找支持的团队
  • 14:43 - 14:46
    因为所有人都在说
  • 14:46 - 14:48
    在草地上喷洒化学物质
  • 14:48 - 14:49
    这就是为什么他们得了渐冻人症
  • 14:49 - 14:51
    我说 “我不这么认为”
  • 14:51 - 14:55
    我不得不远离消极
  • 14:55 - 14:58
    第二件我想和你们分享的事
  • 14:58 - 15:01
    是面对挑战的人
  • 15:01 - 15:04
    一定得内心坚强
  • 15:04 - 15:08
    把自己从悲观中解救出来
  • 15:08 - 15:10
    Pete仍然参加棒球比赛
  • 15:10 - 15:13
    他仍然和他的队友坐在一起
  • 15:13 - 15:16
    他把利用重力的进食袋
  • 15:16 - 15:18
    挂在防护栏
  • 15:18 - 15:19
    你们会看到孩子们 起身替他挂好
  • 15:19 - 15:21
    “Pete 这样行么?” “当然”
  • 15:21 - 15:24
    然后他们把进食管放进他的胃里
  • 15:24 - 15:28
    因为他想要他们看到渐冻人的真实生活
  • 15:28 - 15:31
    以及他是怎样永不言弃
  • 15:31 - 15:33
    第三件我想和你们分享的事
  • 15:33 - 15:37
    如果你遇到这样的情况
  • 15:37 - 15:40
    你觉得是如此不能接受
  • 15:40 - 15:44
    我想你尽可能地深思
  • 15:44 - 15:46
    找到希望
  • 15:46 - 15:49
    并追寻希望
  • 15:49 - 15:54
    (掌声)
  • 16:23 - 16:25
    谢谢
  • 16:25 - 16:29
    (掌声)
  • 16:29 - 16:30
    我知道 我的演讲超时了
  • 16:30 - 16:32
    但我还要和你们分享
  • 16:32 - 16:35
    我儿子送给我的礼物
  • 16:35 - 16:38
    29年来
  • 16:38 - 16:42
    我有幸成为
  • 16:42 - 16:44
    Pete Frates的母亲
  • 16:44 - 16:49
    Pete Frates一直在激励和领导他自己的生活
  • 16:49 - 16:51
    他播种善良
  • 16:51 - 16:55
    也收获了善良
  • 16:55 - 17:01
    他知道当下活着的意义
  • 17:01 - 17:04
    多么珍贵的礼物
  • 17:04 - 17:07
    第二件我儿子送给我的礼物
  • 17:07 - 17:10
    是他给予我人生的意义
  • 17:10 - 17:12
    现在我知道为什么而活
  • 17:12 - 17:15
    我要拯救我的儿子
  • 17:15 - 17:18
    如果我没能及时救他
  • 17:18 - 17:20
    我会继续工作 这样其他妈妈
  • 17:20 - 17:24
    就不会有和我相同的经历
  • 17:24 - 17:27
    第三件事,最后一件但并非不重要的事是
  • 17:27 - 17:30
    我儿子送给我的礼物
  • 17:30 - 17:32
    像个惊叹号一样
  • 17:32 - 17:33
    发生在这个奇迹的时刻
  • 17:33 - 17:37
    2014年的8月
  • 17:37 - 17:43
    那个在他确诊的夜晚他去接的女孩
    现在是他的妻子了
  • 17:43 - 17:52
    Pete和Julie已经生下我的孙女
    Lucy Fitzgerald Frates
  • 17:52 - 17:57
    Lucy Fitzgerald Frates早产了两周
  • 17:57 - 17:59
    作为惊叹号
  • 17:59 - 18:03
    在2014年8月31日出生
  • 18:03 - 18:05
    所以
  • 18:05 - 18:14
    (掌声)
  • 18:14 - 18:18
    所以让我和你们分享Pete激励的话语
  • 18:18 - 18:25
    他对同学、同事和队友说过的话
  • 18:25 - 18:28
    永远热情
  • 18:28 - 18:31
    永远真诚
  • 18:31 - 18:34
    永远勤奋
  • 18:34 - 18:38
    还有别忘了做个好人
  • 18:38 - 18:40
    谢谢 (掌声)
Title:
开启冰桶挑战的母亲
Speaker:
南希·弗莱特
Description:

27岁的皮特·弗莱特在棒球比赛中伤到了手腕,却得到了意料之外的诊断:这不是骨折,而是渐冻人症。渐冻人症,更为人知的名字是”卢·格里格病症”,会导致瘫痪和死亡——没有治愈方法。但皮特看到了让这种病症广为人知的机会。他的母亲南希·弗莱特在演讲中讲述了她的家庭怎样开启了冰桶挑战,并怎样荣幸地看到包括贾斯汀·汀布莱克、比尔盖茨等的所有人参与挑战。如果你也曾接受过冰桶挑战,接下来请这样做:就像你传播自己的冰桶挑战视频那样,将这个演讲推广于众。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:53

Chinese, Simplified subtitles

Revisions