Return to Video

Встречайте маму, начавшую Ice Bucket Challenge

  • 0:01 - 0:02
    Добрый день.
  • 0:02 - 0:04
    Сколько из вас
  • 0:04 - 0:07
    приняли вызов Ice Bucket Challenge?
  • 0:07 - 0:09
    (Аплодисменты)
  • 0:09 - 0:11
    (Одобрительно восклицает)
  • 0:11 - 0:14
    Что ж, от всего сердца должна сказать
  • 0:14 - 0:17
    огромное, огромное вам спасибо.
  • 0:17 - 0:19
    Вы знаете, что на сегодняшний момент
    Ассоциация БАС
  • 0:19 - 0:25
    собрала 125 млн долларов?
  • 0:25 - 0:28
    (Аплодисменты)
  • 0:31 - 0:35
    Я вспоминаю лето 2011 года.
  • 0:35 - 0:37
    Моя семья, мои дети стали взрослыми.
  • 0:37 - 0:38
    Наше гнёздышко опустело,
  • 0:38 - 0:41
    и мы решили: а давайте
    проведём отпуск со всей семьёй.
  • 0:41 - 0:43
    Джен, моя дочь, и мой зять
  • 0:43 - 0:45
    приехали из Нью-Йорка.
  • 0:45 - 0:46
    Мой младший, Эндрю,
  • 0:46 - 0:49
    приехал из дома в районе Чарлстаун
  • 0:49 - 0:51
    в Бостоне, где у него работа,
  • 0:51 - 0:52
    и мой сын Пит,
  • 0:52 - 0:55
    который раньше играл в бейсбол
    за команду Бостонского колледжа
  • 0:55 - 0:58
    и профессионально играл
    в бейсбол в Европе,
  • 0:58 - 1:03
    вернулся домой, занимался коллективным
    страхованием, он тоже присоединился к нам.
  • 1:03 - 1:04
    Однажды ночью
  • 1:04 - 1:06
    мы с Питом пили пиво.
  • 1:06 - 1:08
    Пит посмотрел на меня и вдруг сказал:
  • 1:08 - 1:10
    «Ты знаешь, мам,
  • 1:10 - 1:14
    продажа коллективных страховок —
    не моя мечта».
  • 1:14 - 1:20
    Он сказал: «Мне кажется, я не использую
    все свои возможности.
  • 1:20 - 1:23
    Я не думаю,
    что это цель всей моей жизни».
  • 1:23 - 1:27
    И он сказал: «Кстати, мам,
  • 1:27 - 1:30
    я должен буду уехать пораньше,
  • 1:30 - 1:34
    потому что моя команда
    из городской лиги вышла в плей-офф,
  • 1:34 - 1:39
    и мне нужно вернуться в Бостон —
    я не могу подвести свою команду.
  • 1:39 - 1:42
    Моя работа увлекает меня
    гораздо меньше,
  • 1:42 - 1:44
    чем бейсбол».
  • 1:44 - 1:47
    И Пит уехал и оставил семейный отдых —
  • 1:47 - 1:49
    разбил сердце своей мамы —
  • 1:49 - 1:53
    он уехал, а следом, спустя четыре дня,
    уехали и мы,
  • 1:53 - 1:56
    чтобы посмотреть
    очередную игру плей-офф.
  • 1:56 - 1:59
    Мы на матче плей-офф,
    Пит на позиции,
  • 1:59 - 2:01
    и вот прямая подача,
  • 2:01 - 2:03
    и мяч ударяет его по запястью.
  • 2:03 - 2:06
    Ах, Пит.
  • 2:06 - 2:08
    Его рука сразу обмякла. Вот так.
  • 2:08 - 2:10
    На следующие шесть месяцев
  • 2:10 - 2:12
    Пит вернулся домой в Южный Бостон,
  • 2:12 - 2:15
    продолжая работать на нелюбимой работе.
  • 2:15 - 2:17
    Он ходил по врачам,
  • 2:17 - 2:19
    чтобы выяснить, что с его запястьем,
  • 2:19 - 2:21
    которое так и не стало прежним.
  • 2:21 - 2:23
    Через полгода, в марте,
  • 2:23 - 2:24
    он позвонил нам с мужем и сказал:
  • 2:24 - 2:26
    «Мам, пап, нашёлся врач,
  • 2:26 - 2:29
    который понял, что у меня с запястьем.
  • 2:29 - 2:33
    Пойдёте со мной на встречу с ним?»
  • 2:33 - 2:35
    Я сказала: «Конечно, мы придём».
  • 2:35 - 2:38
    Тем утром Пит, Джон и я
  • 2:38 - 2:40
    проснулись, оделись и сели в машины —
  • 2:40 - 2:42
    в три разные машины,
  • 2:42 - 2:43
    потому что собирались ехать на работу
  • 2:43 - 2:47
    после встречи с доктором, где должны были
    узнать, что с запястьем.
  • 2:47 - 2:49
    Мы вошли в кабинет невролога, сели,
  • 2:49 - 2:51
    вошли четыре врача,
  • 2:51 - 2:53
    главный невролог присел.
  • 2:53 - 2:56
    И он говорит: «Пит, мы просмотрели
    результаты всех тестов,
  • 2:56 - 2:59
    и я должен сказать тебе,
    что это не растяжение,
  • 2:59 - 3:02
    это не перелом,
  • 3:02 - 3:04
    не защемление нерва в запястье,
  • 3:04 - 3:06
    не инфекция,
  • 3:06 - 3:09
    не болезнь Лайма».
  • 3:09 - 3:13
    Казалось, что он специально
    оттягивает решающий момент,
  • 3:13 - 3:15
    и я подумала про себя:
  • 3:15 - 3:18
    «К чему же доктор клонит со всем этим?»
  • 3:18 - 3:20
    Затем он положил руки на колени,
  • 3:20 - 3:23
    взглянул на моего 27-летнего сына
    и сказал:
  • 3:23 - 3:27
    «Я не знаю, как сказать
    27-летнему человеку такое.
  • 3:27 - 3:30
    Пит, у тебя БАС».
  • 3:30 - 3:33
    Боковой амиотрофический склероз?
  • 3:33 - 3:37
    У меня был друг,
    у 80-летнего отца которого был БАС.
  • 3:37 - 3:39
    Мы с мужем переглянулись,
  • 3:39 - 3:42
    посмотрели на доктора и сказали:
    «БАС?
  • 3:42 - 3:44
    Хорошо, какое лечение?
    Давайте приступим.
  • 3:44 - 3:48
    Что нам делать? Давайте начнём».
  • 3:48 - 3:50
    Он посмотрел на нас и сказал:
    «Мистер и миссис Фрейтис,
  • 3:50 - 3:52
    мне очень жаль,
  • 3:52 - 3:57
    но лечения нет и лекарства тоже нет».
  • 3:57 - 4:00
    Мы чувствовали себя ужасно виновато.
  • 4:00 - 4:02
    Мы даже не понимали,
  • 4:02 - 4:04
    что после трагедии с Лу Геригом
    прошло 75 уже лет,
  • 4:04 - 4:10
    и с тех пор лечение БАС
    не продвинулось ни на шаг.
  • 4:10 - 4:13
    Мы все поехали домой, а Дженн и Дэн
  • 4:13 - 4:15
    вылетели домой с Уолл-стрит,
  • 4:15 - 4:18
    Эндрю приехал домой из Чарлстауна,
  • 4:18 - 4:20
    Пит заехал в колледж, чтобы забрать
  • 4:20 - 4:23
    свою девушку Джули и привезти её домой.
  • 4:23 - 4:25
    Через 6 часов после оглашения диагноза
  • 4:25 - 4:28
    мы сидели вместе за семейным столом
  • 4:28 - 4:30
    и всё обсуждали.
  • 4:30 - 4:33
    Я даже не помню, как готовила ужин.
  • 4:33 - 4:40
    И вот наш лидер, Пит,
    даёт нам команду.
  • 4:40 - 4:43
    Он говорил с нами так,
    словно мы его новая команда.
  • 4:43 - 4:46
    Он сказал: «Не будем раскисать».
  • 4:46 - 4:49
    Он продолжил:
    «Мы не оглядываемся назад —
  • 4:49 - 4:51
    мы смотрим в будущее.
  • 4:51 - 4:57
    У нас появилась потрясающая
    возможность изменить мир.
  • 4:57 - 4:59
    Я изменю положение дел с БАС,
  • 4:59 - 5:02
    сейчас ситуация никуда не годится.
  • 5:02 - 5:04
    Мы свернём горы,
  • 5:04 - 5:08
    и я поставлю вопрос перед
    филантропами вроде Билла Гейтса».
  • 5:08 - 5:12
    И это было то, что нужно.
    Нам поставили цель.
  • 5:12 - 5:14
    В последующие дни и месяцы
  • 5:14 - 5:17
    за одну неделю наши братья, сёстры
  • 5:17 - 5:20
    и другие родственники приехали к нам,
  • 5:20 - 5:22
    они уже начали создавать фонд
    Team Frate Train.
  • 5:22 - 5:25
    Дядя Дэйв, разработчик сайтов,
  • 5:25 - 5:27
    дядя Арти, бухгалтер,
  • 5:27 - 5:30
    тётя Дана, графический художник,
  • 5:30 - 5:33
    и мой младший сын Эндрю,
  • 5:33 - 5:36
    который уволился с работы,
    бросил своё жильё в Чарлстауне
  • 5:36 - 5:40
    и сказал: «Я буду заботиться
    о Пите и буду его опекуном».
  • 5:40 - 5:43
    А потом все эти люди — одноклассники,
    товарищи по команде,
  • 5:43 - 5:45
    сослуживцы, все, кого Пит вдохновлял
  • 5:45 - 5:48
    всю свою жизнь, —
  • 5:48 - 5:52
    круги общения Пита стали
    пересекаться друг с другом
  • 5:52 - 5:56
    и создали фонд Team Frate Train.
  • 5:56 - 5:58
    Через 6 месяцев
    после постановки диагноза
  • 5:58 - 6:03
    Пита наградили на исследовательском
    саммите по общественной деятельности.
  • 6:03 - 6:06
    Он поднялся и выдал
    очень выразительную речь,
  • 6:06 - 6:09
    и в конце речи началась дискуссия
    среди специалистов,
  • 6:09 - 6:11
    руководителей фармацевтических фирм,
  • 6:11 - 6:14
    биохимиков и клинических специалистов,
  • 6:14 - 6:16
    и я там сижу и слушаю их,
  • 6:16 - 6:19
    и почти ничего не понимаю.
  • 6:19 - 6:22
    В школе я избегала
    любых научных предметов.
  • 6:22 - 6:25
    Но я смотрела на этих людей
    и слушала их,
  • 6:25 - 6:27
    и они говорили:
    «Я делаю это, я делаю то»,
  • 6:27 - 6:31
    и между ними возникло
    полное непонимание.
  • 6:31 - 6:35
    И в конце их разговора, дискуссии,
  • 6:35 - 6:36
    пришло время для вопросов,
  • 6:36 - 6:39
    и —бум — моя рука взлетает вверх,
  • 6:39 - 6:40
    и я хватаю микрофон,
  • 6:40 - 6:42
    смотрю на них и говорю: «Спасибо.
  • 6:42 - 6:44
    Спасибо огромное за работу над БАС.
  • 6:44 - 6:46
    Для нас это так много значит».
  • 6:46 - 6:48
    Я сказала: «Но я должна признаться,
  • 6:48 - 6:50
    что я наблюдала за вашими жестами
  • 6:50 - 6:52
    и слушала, о чём вы говорили.
  • 6:52 - 6:57
    И мне кажется, что вы
    недостаточно сотрудничаете.
  • 6:57 - 7:00
    И дело не только в этом.
    Где плакат,
  • 7:00 - 7:05
    на котором расписаны действия,
    их последствия и отчётность?
  • 7:05 - 7:09
    Что вы будете делать,
    покинув эту комнату?»
  • 7:09 - 7:12
    Затем я повернулась,
  • 7:12 - 7:19
    а там на меня уставились
    около 200 пар глаз.
  • 7:19 - 7:22
    Именно в этот момент я поняла,
  • 7:22 - 7:27
    что мои слова были из серии
    «слона-то я и не заметил».
  • 7:27 - 7:30
    Так началась моя миссия.
  • 7:30 - 7:33
    В следующие пару лет
  • 7:33 - 7:36
    у нас случались взлёты и падения.
  • 7:36 - 7:38
    Питу прописали
    испытательные лекарства.
  • 7:38 - 7:41
    Это была последняя надежда
    для всего сообщества БАС.
  • 7:41 - 7:43
    Они проходили
    3-ю стадию испытаний,
  • 7:43 - 7:48
    6 месяцев спустя пришли результаты:
    они неэффективны.
  • 7:48 - 7:50
    Мы должны были проходить
    лечение за границей,
  • 7:50 - 7:53
    но нас подвели.
  • 7:53 - 7:54
    В течение двух лет
  • 7:54 - 7:59
    мы просто смотрели,
    на то, как наш сын уходит от нас
  • 7:59 - 8:02
    понемногу каждый день.
  • 8:02 - 8:05
    Два с половиной года назад
  • 8:05 - 8:08
    Пит участвовал в бейсбольных матчах.
  • 8:08 - 8:12
    Сегодня он полностью парализован.
  • 8:12 - 8:14
    Он больше не может держать голову.
  • 8:14 - 8:17
    Он прикован к инвалидному
    креслу с электроприводом.
  • 8:17 - 8:19
    Он больше не может глотать или есть.
  • 8:19 - 8:21
    Его кормят через зонд.
  • 8:21 - 8:24
    Он не может говорить.
  • 8:25 - 8:29
    Разговаривает он при помощи
    технологии отслеживания движений глаз,
  • 8:29 - 8:31
    а также устройства, генерирующего речь,
  • 8:31 - 8:32
    и мы наблюдаем за его лёгкими,
  • 8:32 - 8:35
    потому что его диафрагма
    в конечном итоге перестанет работать,
  • 8:35 - 8:40
    после чего придётся принять решение:
    стоит его подключать к вентиляции или нет.
  • 8:40 - 8:50
    БАС отнимает у человека возможность
    двигаться, но мозг остаётся нетронутым.
  • 8:50 - 8:54
    4 июля 2014 года,
  • 8:54 - 8:59
    на 75-ю годовщину
    вдохновенной речи Лу Герига,
  • 8:59 - 9:04
    сайт Главной лиги бейсбола просит Пита
    написать статью на Bleacher Report.
  • 9:04 - 9:11
    Это было очень важно, потому что
    он писал её, используя отслеживатель глаз.
  • 9:11 - 9:18
    Через 20 дней лёд тронулся.
  • 9:18 - 9:22
    27 июля сосед Пита из Нью-Йорка
  • 9:22 - 9:25
    надел футболку «Куинн за победу»
  • 9:25 - 9:29
    в честь Пэта Куинна, другого пациента
    с БАС, известного в Нью-Йорке,
  • 9:29 - 9:31
    и шорты «Колледж Бостона»
  • 9:31 - 9:35
    с надписью: «Я принимаю вызов
    Ice Bucket Challenge».
  • 9:35 - 9:38
    Он взял ведро с ледяной водой
    и опрокинул его на себя.
  • 9:38 - 9:42
    «И я бросаю вызов...», —
    и он передал эстафету в Бостон.
  • 9:42 - 9:46
    Это было 27 июля.
  • 9:46 - 9:48
    Следующие пару дней
    наша новостная лента
  • 9:48 - 9:51
    была переполнена сообщениями
    друзей и родственников.
  • 9:51 - 9:53
    Facebook хорош тем,
    что если вы что-то забыли,
  • 9:53 - 9:56
    там есть даты, и вы можете
    вспомнить все события.
  • 9:56 - 10:00
    Видели бы вы «Кровавую Мэри»
    от дяди Арти.
  • 10:00 - 10:03
    Говорю вам — он был одним из лучших,
  • 10:03 - 10:06
    и, похоже, это происходило
    на второй день.
  • 10:06 - 10:10
    Примерно к 4-му дню
    дядя Дэйв, вебмастер, —
  • 10:10 - 10:12
    его нет на Facebook —
  • 10:12 - 10:14
    прислал сообщение: «Нэнси,
  • 10:14 - 10:17
    что, чёрт побери, происходит?»
  • 10:17 - 10:21
    Дядя Дэйв всегда принимает удар,
    когда вебсайт Пита зависает,
  • 10:21 - 10:24
    и его телефон просто разрывался.
  • 10:24 - 10:26
    Мы все сели и осознали,
  • 10:26 - 10:30
    что деньги поступают, —
    это было поразительно.
  • 10:30 - 10:32
    Мы понимали, что когда об этом узнает
    больше людей, у нас будут деньги,
  • 10:32 - 10:35
    но мы не знали,
    что это займёт всего пару дней.
  • 10:35 - 10:40
    Мы собрались, поставили статус
    благотворительного фонда на сайте Пита,
  • 10:40 - 10:43
    и всё закрутилось.
  • 10:43 - 10:46
    Неделя первая — СМИ Бостона.
  • 10:46 - 10:48
    Неделя вторая — общенациональные СМИ.
  • 10:48 - 10:51
    Когда шла вторая неделя, наш сосед
  • 10:51 - 10:53
    заглянул к нам и бросил на кухню
  • 10:53 - 10:55
    пиццу со словами:
  • 10:55 - 10:58
    «Мне кажется, что вам, ребята,
    не помешает слегка подкрепиться».
  • 10:58 - 11:01
    (Смех)
  • 11:01 - 11:05
    Третья неделя, знаменитости —
    программы Entertainment Tonight,
  • 11:05 - 11:07
    Access Hollywood.
  • 11:07 - 11:13
    Неделя четвертая, глобальная, —
    BBC, Irish Radio.
  • 11:13 - 11:16
    Кто-нибудь видел фильм
    «Трудности перевода?»
  • 11:16 - 11:18
    Мой муж был на японском телевидении.
  • 11:18 - 11:20
    Было интересно.
  • 11:20 - 11:22
    (Смех)
  • 11:22 - 11:27
    А ещё — популярные видеоролики.
  • 11:27 - 11:32
    Видео с ледником Пола Биссоннетта —
    потрясающе.
  • 11:32 - 11:35
    А монашки в Дублине?
  • 11:35 - 11:36
    Кто видел этот ролик?
  • 11:36 - 11:39
    Просто фантастика.
  • 11:39 - 11:41
    ДТ, Джастин Тимберлейк.
  • 11:41 - 11:45
    Именно тогда мы узнали
    о существовании знаменитостей из списка А.
  • 11:45 - 11:48
    Я читаю сообщения в телефоне и вижу:
  • 11:48 - 11:53
    «ДТ! ДТ!» — пишет моя сестра.
  • 11:53 - 11:56
    Ангела Меркель, канцлер Германии.
  • 11:56 - 11:58
    Невероятно.
  • 11:58 - 12:00
    А пациенты с БАС,
  • 12:00 - 12:03
    знаете, кто их любимцы
    и любимцы их семей?
  • 12:03 - 12:05
    Все эти люди.
  • 12:05 - 12:10
    Ведь это непонятная и недофинансированная
    «редкая» болезнь,
  • 12:10 - 12:16
    а они просто сидели и смотрели за тем,
    как люди говорили снова и снова «БАС, БАС».
  • 12:16 - 12:20
    Это было невероятно.
  • 12:20 - 12:22
    А скептики?
  • 12:22 - 12:24
    Давайте немного поговорим
    о статистике, хорошо?
  • 12:24 - 12:27
    Ассоциация БАС считает,
  • 12:27 - 12:31
    что к концу года
    будет собрано 160 млн долларов.
  • 12:31 - 12:34
    В Институте терапии БАС в Кембридже
  • 12:34 - 12:36
    собрали 3 млн долларов.
  • 12:36 - 12:37
    И что бы вы думали?
  • 12:37 - 12:40
    У них проходят клинические испытания
    лекарства, которое они создают.
  • 12:40 - 12:44
    На организацию финансирования
    у них ушло три года.
  • 12:44 - 12:45
    2 месяца.
  • 12:45 - 12:47
    Его выход планируется через 2 месяца.
  • 12:47 - 12:51
    (Аплодисменты)
  • 12:54 - 12:59
    YouTube доложил,
  • 12:59 - 13:06
    что свыше 150 стран приняли
    участие в Ice Bucket Challenge.
  • 13:06 - 13:12
    На Facebook размещено 2,5 млн видео.
  • 13:12 - 13:16
    У меня случилось
    удивительное приключение —
  • 13:16 - 13:18
    я посетила кампус компании
    Facebook на прошлой неделе
  • 13:18 - 13:21
    и я сказала им: «Я знаю,
    что творилось у меня дома.
  • 13:21 - 13:24
    И не могу представить,
    что творилось здесь».
  • 13:24 - 13:28
    Всё, что она сказала:
    «Сногсшибательно».
  • 13:28 - 13:33
    Любимое видео моей семьи?
  • 13:33 - 13:37
    Билл Гейтс.
  • 13:37 - 13:40
    В ночь, когда Питу поставили диагноз,
  • 13:40 - 13:47
    он нам сказал, что поставит проблему БАС
    перед филантропами вроде Билла Гейтса,
  • 13:47 - 13:49
    и он это сделал.
  • 13:49 - 13:51
    Цель номер один — выполнено.
  • 13:51 - 13:53
    Теперь вернёмся к лечению
    и исцелению.
  • 13:53 - 13:59
    (Аплодисменты)
  • 14:03 - 14:06
    Хорошо, кроме всего этого льда —
  • 14:06 - 14:08
    мы знаем, что было много чего ещё
  • 14:08 - 14:11
    помимо выливания вёдер
    ледяной воды себе на голову, —
  • 14:11 - 14:12
    и я бы хотела оставить вас
  • 14:12 - 14:15
    с мыслями, которые мне хочется,
    чтобы вы помнили.
  • 14:15 - 14:17
    Первое:
  • 14:17 - 14:19
    каждое утро, когда вы просыпаетесь,
  • 14:19 - 14:22
    у вас есть выбор — прожить день позитивно.
  • 14:24 - 14:27
    Разве вы упрекнули бы меня,
  • 14:27 - 14:29
    если бы я просто свернулась калачиком
  • 14:29 - 14:32
    и изо дня в день
    забиралась бы с головой под одеяло?
  • 14:32 - 14:34
    Нет, я думаю, что никто
    не стал меня упрекать,
  • 14:34 - 14:37
    но Пит вдохновил нас просыпаться
  • 14:37 - 14:40
    каждое утро и быть
    активными и позитивными.
  • 14:40 - 14:43
    Я перестала ходить на собрания
    группы поддержки,
  • 14:43 - 14:46
    потому что там все говорили,
  • 14:46 - 14:48
    что опрыскивали лужайки химией
  • 14:48 - 14:49
    и поэтому заболели БАС,
  • 14:49 - 14:51
    а я им говорила: «Я так не думаю».
  • 14:51 - 14:55
    Но мне надо было избавиться от негатива.
  • 14:55 - 14:58
    Второе, с чем я хотела бы вас оставить, —
  • 14:58 - 15:01
    человек во время испытания
  • 15:01 - 15:04
    должен иметь волю,
    моральную устойчивость,
  • 15:04 - 15:08
    чтобы вытянуть себя оттуда.
  • 15:08 - 15:10
    Пит всё ещё посещает
    бейсбольные матчи,
  • 15:10 - 15:13
    собирается со своими друзьями
    по команде на скамейке запасных.
  • 15:13 - 15:16
    Он вешает свою капельницу
  • 15:16 - 15:18
    прямо на кабинки.
  • 15:18 - 15:19
    Ребята её сами вешают.
  • 15:19 - 15:21
    «Пит, так нормально?»
    «Да».
  • 15:21 - 15:24
    А потом они кладут её
    прямо ему на живот.
  • 15:24 - 15:28
    Потому что он хочет, чтобы они видели,
    насколько всё это реально,
  • 15:28 - 15:31
    и то, что он никогда-никогда не сдастся.
  • 15:31 - 15:33
    И третья вещь, с которой я вас покину:
  • 15:33 - 15:37
    если вы когда-нибудь
    столкнётесь с ситуацией,
  • 15:37 - 15:40
    которую вы считаете недопустимой,
  • 15:40 - 15:44
    я хочу, чтобы вы копали так глубоко,
    как сможете,
  • 15:44 - 15:46
    поставили самую высокую цель
  • 15:46 - 15:49
    и пошли к ней.
  • 15:49 - 15:54
    (Аплодисменты)
  • 16:23 - 16:25
    Спасибо.
  • 16:25 - 16:29
    (Аплодисменты)
  • 16:29 - 16:30
    Я знаю, что время заканчивается,
  • 16:30 - 16:32
    но я расскажу вам о следующем:
  • 16:32 - 16:35
    о подарках, которые преподнёс мне сын.
  • 16:35 - 16:38
    29 лет
  • 16:38 - 16:42
    я имела честь быть матерью
  • 16:42 - 16:44
    Пита Фрейтиса.
  • 16:44 - 16:49
    Пит Фрейтис вдохновлял
    и был лидером всю свою жизнь.
  • 16:49 - 16:51
    Он сеял добро,
  • 16:51 - 16:55
    и оно возвращалась к нему.
  • 16:55 - 17:01
    Он сейчас ходит по Земле
    и знает, для чего он здесь.
  • 17:01 - 17:04
    Удивительный дар.
  • 17:04 - 17:07
    Второе, что дал мне мой сын, —
  • 17:07 - 17:10
    это цель моей жизни.
  • 17:10 - 17:12
    Теперь я знаю, почему я здесь.
  • 17:12 - 17:15
    Я собираюсь спасти своего сына,
  • 17:15 - 17:18
    и если я не успею это сделать,
  • 17:18 - 17:20
    то я буду работать, чтобы другой матери
  • 17:20 - 17:24
    не пришлось проходить через то,
    через что пришлось пройти мне.
  • 17:24 - 17:27
    А третий, последний,
    но не менее важный подарок,
  • 17:27 - 17:30
    который мне сделал мой сын, —
  • 17:30 - 17:32
    как восклицательный знак
  • 17:32 - 17:33
    для волшебного месяца
  • 17:33 - 17:37
    августа 2014 года.
  • 17:37 - 17:43
    Та девушка, которую он забирал в ночь
    постановки диагноза, — теперь его жена,
  • 17:43 - 17:52
    и Пит с Джули подарили мне внучку,
    Люси Фицжеральд Фрейтис.
  • 17:52 - 17:57
    Люси Фицжеральд Фрейтис
    родилась на две недели раньше срока,
  • 17:57 - 17:59
    как восклицательный знак,
  • 17:59 - 18:03
    31 августа 2014 года.
  • 18:03 - 18:05
    Итак...
  • 18:05 - 18:14
    (Аплодисменты)
  • 18:14 - 18:18
    Позвольте покинуть вас
    с вдохновляющими словами Пита,
  • 18:18 - 18:25
    которые он сказал бы одноклассникам,
    коллегам, друзьям по команде.
  • 18:25 - 18:28
    Будьте страстными.
  • 18:28 - 18:31
    Будьте искренними.
  • 18:31 - 18:34
    Работайте усердно.
  • 18:34 - 18:38
    И не забывайте быть великими.
  • 18:38 - 18:40
    Спасибо.
    (Аплодисменты)
Title:
Встречайте маму, начавшую Ice Bucket Challenge
Speaker:
Нэнси Фрейтис
Description:

Когда 27-летний Пит Фрейтис повредил запястье при игре в бейсбол, ему поставили неожиданный диагноз: это не был перелом кости, это был БАС (боковой амиотрофический склероз). Более известный как болезнь Лу Герига, БАС вызывает паралич и смерть — он неизлечим. Несмотря ни на что Пит увидел возможность рассказать всем об этой болезни. В своём смелом выступлении его мать Нэнси Фрейтис рассказывает историю того, как семья придумала Ice Bucket Challenge («Испытание ведром ледяной воды») и c удовольствием наблюдала за тем, как в этом принимали участие все: от Джастина Тимберлейка до Билла Гейтса. Если вы тоже приняли вызов, то поделитесь этим видео, так же как поделились своим видео с Ice Bucket Challenge.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:53

Russian subtitles

Revisions