Return to Video

Matka, která začala Kbelíkovou výzvu

  • 0:01 - 0:02
    Dobrý večer.
  • 0:02 - 0:04
    Kolik z vás
  • 0:04 - 0:07
    se zapojilo do Kbelíkové výzvy?
  • 0:07 - 0:09
    (potlesk)
  • 0:09 - 0:11
    Ano!
  • 0:11 - 0:14
    Všem vám musím
    z hloubky našich srdcí říci:
  • 0:14 - 0:17
    „Děkuji, opravdu moc vám děkuji.“
  • 0:17 - 0:19
    Víte o tom, že Asociace ALS
  • 0:19 - 0:25
    získala již 125 milionů dolarů?
  • 0:25 - 0:28
    (potlesk)
  • 0:31 - 0:35
    To mě přivádí zpět do léta roku 2011.
  • 0:35 - 0:37
    Mé děti už vyrostly.
  • 0:37 - 0:38
    Nežily už s námi,
  • 0:38 - 0:41
    a tak jsme se rozhodli
    jet na rodinnou dovolenou.
  • 0:41 - 0:43
    Moje dcera Jenn a můj zeť
  • 0:43 - 0:45
    přijeli z New Yorku.
  • 0:45 - 0:46
    Můj nejmladší syn Andrew
  • 0:46 - 0:49
    přijel z Charlestownu v Bostonu,
  • 0:49 - 0:51
    kde bydlel a pracoval,
  • 0:51 - 0:52
    a můj syn Pete,
  • 0:52 - 0:55
    který hrál baseball
    na Boston College,
  • 0:55 - 0:58
    hrál baseball
    profesionálně v Evropě
  • 0:58 - 1:03
    a pak se vrátil domů a prodával
    skupinové pojištění, se k nám také přidal.
  • 1:03 - 1:04
    Jednou večer, když jsme spolu
  • 1:04 - 1:06
    seděli u piva,
  • 1:06 - 1:08
    se na mě Pete podíval
    a řekl:
  • 1:08 - 1:10
    „Mami, já nevím,
  • 1:10 - 1:14
    prodávat pojištění není pro mě.“
  • 1:14 - 1:20
    Řekl: „Prostě cítím, že nežiju naplno.
  • 1:20 - 1:23
    Nemám pocit, že by to bylo
    mé životní poslání.“
  • 1:23 - 1:27
    A pak řekl: „Víš, mami, stejně
  • 1:27 - 1:30
    musím z dovolené odjet dřív,
  • 1:30 - 1:34
    protože můj tým v meziměstské lize
    se dostal do play off
  • 1:34 - 1:39
    a já se musím vrátit do Bostonu,
    abych nenechal svůj tým na holičkách.
  • 1:39 - 1:42
    Prostě mě moje práce nebaví tolik
  • 1:42 - 1:44
    jako baseball.
  • 1:44 - 1:47
    A tak Pete odjel
    z rodinné dovolené –
  • 1:47 - 1:49
    zlomil své matce srdce –
  • 1:49 - 1:53
    a my jsme jeli za ním
    o čtyři dny později,
  • 1:53 - 1:56
    abychom se podívali na další play off.
  • 1:56 - 1:59
    Sledujeme zápas,
    Pete je na metě
  • 1:59 - 2:01
    a vzduchem letí rychlý míč,
  • 2:01 - 2:03
    který jej trefí do zápěstí.
  • 2:03 - 2:06
    Ach, Pete.
  • 2:06 - 2:08
    Zápěstí zůstává bezvládné, asi tak.
  • 2:08 - 2:10
    A tak se na dalších šest měsíců
  • 2:10 - 2:12
    Pete vrátil domů do jižního Bostonu,
  • 2:12 - 2:15
    dělal práci, která jej nebavila
  • 2:15 - 2:17
    a chodil k lékařům,
  • 2:17 - 2:19
    aby zjistili, co se stalo
    s jeho zápěstím,
  • 2:19 - 2:21
    které se nikdy nevrátilo
    do původní polohy.
  • 2:21 - 2:23
    Po půl roce, v březnu,
  • 2:23 - 2:24
    zavolal manžela a mě a řekl nám:
  • 2:24 - 2:26
    „Mami a tati, máme doktora,
  • 2:26 - 2:29
    který určil diagnózu mého zápěstí.
  • 2:29 - 2:33
    Chcete se mnou jít na schůzku s ním?“
  • 2:33 - 2:35
    „Jistě, půjdeme,“ řekla jsem.
  • 2:35 - 2:38
    To ráno jsme Pete, John a já
  • 2:38 - 2:40
    vstali, oblékli se a nastoupili do aut –
  • 2:40 - 2:42
    tří různých aut,
  • 2:42 - 2:43
    protože každý z nás měl jet do práce,
  • 2:43 - 2:47
    až se od lékaře dozvíme,
    co s tím zápěstím je.
  • 2:47 - 2:49
    Vešli jsme do ordinace neurologa,
    posadili se,
  • 2:49 - 2:51
    a přišli čtyři lékaři.
  • 2:51 - 2:53
    Hlavní neurolog se také posadil
  • 2:53 - 2:56
    a řekl: „Pete, prošli jsme vaše testy
  • 2:56 - 2:59
    a musím vám říci,
    že to není vymknuté
  • 2:59 - 3:02
    ani zlomené zápěstí.
  • 3:02 - 3:04
    Není to nervové poškození zápěstí,
  • 3:04 - 3:06
    není to infekce
  • 3:06 - 3:09
    ani lymská borelióza.“
  • 3:09 - 3:13
    Dále pokračoval s výčtem,
    co to není,
  • 3:13 - 3:15
    a já jsem si říkala,
  • 3:15 - 3:18
    kam tím chce dojít.
  • 3:18 - 3:20
    Pak si položil ruce na kolena,
  • 3:20 - 3:23
    podíval se přímo na mého
    27letého syna a řekl:
  • 3:23 - 3:27
    „Nevím, jak tohle říci
    27letému mladíkovi,
  • 3:27 - 3:30
    Pete, máte ALS.“
  • 3:30 - 3:33
    ALS (Amyotrofická laterální skleróza)?
  • 3:33 - 3:37
    Osmdesátiletý tatínek
    jednoho přítele měl ALS.
  • 3:37 - 3:39
    Podívala jsem se na manžela a on na mě.
  • 3:39 - 3:42
    Pak jsme se otočili na lékaře
    a ptali se: „ALS?
  • 3:42 - 3:44
    Dobře, jaká je léčba? Pojďme na to.
  • 3:44 - 3:48
    Co máme udělat? Pojďme na to.“
  • 3:48 - 3:50
    Podíval se na nás a řekl:
    „Pane a paní Fratesovi,
  • 3:50 - 3:52
    je mi líto, že to musí říct,
  • 3:52 - 3:57
    ale žádná léčba není,
    ALS nejde vyléčit.“
  • 3:57 - 4:00
    Byli jsme odsouzeni k nejhoršímu trestu.
  • 4:00 - 4:02
    Vůbec jsme nechápali,
  • 4:02 - 4:04
    že uběhlo 75 let od onemocnění Lou Gehriga
  • 4:04 - 4:10
    a vyhlídky pacientů s ALS
    se nijak nezlepšily.
  • 4:10 - 4:13
    Tak jsme šli domů. Jenn a Dan
  • 4:13 - 4:15
    přiletěli z Wall Street,
  • 4:15 - 4:18
    Andrew přijel z Charlestownu
  • 4:18 - 4:20
    a Pete jel na Boston College
  • 4:20 - 4:23
    vyzvednout svou dívku Julii
    a vzít ji domů.
  • 4:23 - 4:25
    Šest hodin po sdělení diagnózy
  • 4:25 - 4:28
    jsem seděli u rodinné večeře
  • 4:28 - 4:30
    a trochu si povídali.
  • 4:30 - 4:33
    Vůbec si nepamatuji,
    jak jsem vařila tu večeři.
  • 4:33 - 4:40
    Pak ale náš vůdce Pete
    vyřkl svou vizi
  • 4:40 - 4:43
    a mluvil s námi, jako bychom byli
    jeho nový tým.
  • 4:43 - 4:46
    Řekl: „Nebudeme se válet.“
  • 4:46 - 4:49
    A pokračoval: „Nedíváme se zpátky,
  • 4:49 - 4:51
    ale dopředu.
  • 4:51 - 4:57
    Máme skvělou příležitost,
    jak změnit svět.
  • 4:57 - 4:59
    Já změním tu
  • 4:59 - 5:02
    nepřijatelnou situaci ALS.
  • 5:02 - 5:04
    Dáme se do toho
  • 5:04 - 5:08
    a já to dostanu až k filantropům,
    jako je Bill Gates.
  • 5:08 - 5:12
    A bylo to. Měli jsme své pokyny.
  • 5:12 - 5:14
    A tak v dalších dnech a měsících,
  • 5:14 - 5:17
    vlastně už za týden jsme
    dali dohromady naše sourozence
  • 5:17 - 5:20
    a rodiny, kteří k nám přijeli
  • 5:20 - 5:22
    a začali vytvářet uskupení
    Team Frate Train.
  • 5:22 - 5:25
    Strýček Dave byl náš webmaster,
  • 5:25 - 5:27
    strýček Artie účetní,
  • 5:27 - 5:30
    teta Dana grafička
  • 5:30 - 5:33
    a můj nejmladší syn Andrew
  • 5:33 - 5:36
    dal výpověď, opustil
    svůj byt v Charlestownu
  • 5:36 - 5:40
    a řekl: „Budu se o Peta starat
    jako pečovatel.“
  • 5:40 - 5:43
    Všichni tito lidé,
    spolužáci, spoluhráči
  • 5:43 - 5:45
    a kolegové, které Pete inspiroval
  • 5:45 - 5:48
    během celého svého života,
  • 5:48 - 5:52
    všechny tyto kruhy přátel
    se začaly propojovat
  • 5:52 - 5:56
    a vytvořili Team Frate Train.
  • 5:56 - 5:58
    Šest měsíců po zjištění své diagnózy
  • 5:58 - 6:03
    získal Pete na odborném sumitu
    cenu za podporu.
  • 6:03 - 6:06
    Vstal a přednesl velice výmluvnou řeč.
  • 6:06 - 6:09
    Na konci sumitu
    byla panelová diskuse,
  • 6:09 - 6:11
    které se účastnili
    manažeři farmaceutických firem,
  • 6:11 - 6:14
    biochemici a kliničtí lékaři.
  • 6:14 - 6:16
    Já tam seděla,
    poslouchala je,
  • 6:16 - 6:19
    ale většině těch věcí
    jsem nerozuměla.
  • 6:19 - 6:22
    Vždy jsem se vyhýbala vědě,
    jak to šlo.
  • 6:22 - 6:25
    Sledovala jsem však tyto lidi,
    poslouchala je
  • 6:25 - 6:27
    a oni říkali:
    „Já dělám to, já dělám tamto.“
  • 6:27 - 6:31
    Příliš společného toho nevěděli.
  • 6:31 - 6:35
    Na konci panelu
  • 6:35 - 6:36
    přišly na řadu otázky a odpovědi
  • 6:36 - 6:39
    a bum, já jsem hned zvedla ruku.
  • 6:39 - 6:40
    Dostala jsem mikrofon,
  • 6:40 - 6:42
    podívala se na ně a řekla: „Děkuji.
  • 6:42 - 6:44
    Moc vám děkuji, že pracujete na ALS.
  • 6:44 - 6:46
    Opravdu to pro nás moc znamená.
  • 6:46 - 6:48
    Ale musím vám říci,
  • 6:48 - 6:50
    že sleduji řeč vašeho těla
  • 6:50 - 6:52
    a poslouchám, co říkáte.
  • 6:52 - 6:57
    Nezdá se, že by se tu odehrávalo
    mnoho spolupráce.
  • 6:57 - 7:00
    A nejen to, kde máte tabuli
  • 7:00 - 7:05
    se shrnutím následujících kroků
    a odpovědností?
  • 7:05 - 7:09
    Co budete dělat,
    až opustíte tuto místnost?“
  • 7:09 - 7:12
    Pak jsem se otočila
  • 7:12 - 7:19
    a zíralo na mě
    asi 200 párů očí.
  • 7:19 - 7:22
    A v tuto chvíli jsem si uvědomila,
  • 7:22 - 7:27
    že říkám nepříjemnou pravdu.
  • 7:27 - 7:30
    Tak tedy začala má mise.
  • 7:30 - 7:33
    V dalších několika letech
  • 7:33 - 7:36
    jsme s Petem byli
    jednou nahoře a jednou dole.
  • 7:36 - 7:38
    Pete užíval experimentální lék.
  • 7:38 - 7:41
    Byla to naděje v lahvičce
    pro celou komunitu pacientů s ALS.
  • 7:41 - 7:43
    Lék ve 3. fázi zkoušek.
  • 7:43 - 7:48
    Po šesti měsících však data ukázala:
    žádná účinnost.
  • 7:48 - 7:50
    Čekali jsme následné
    léčení v zahraničí,
  • 7:50 - 7:53
    ale to nám vzalo vítr z plachet.
  • 7:53 - 7:54
    Další dva roky
  • 7:54 - 7:59
    jsme tak jen sledovali,
    jak přicházíme o syna
  • 7:59 - 8:02
    každý den více a více.
  • 8:02 - 8:05
    Před dvěma a půl lety
  • 8:05 - 8:08
    předváděl Pete home runy
    na baseballových hřištích.
  • 8:08 - 8:12
    Dnes je zcela paralyzován.
  • 8:12 - 8:14
    Nedokáže už ani zvednout hlavu.
  • 8:14 - 8:17
    Je upoutaný na motorový vozík.
  • 8:17 - 8:19
    Nemůže polykat nebo jíst.
  • 8:19 - 8:21
    Přijímá výživu sondou.
  • 8:21 - 8:24
    Nemůže mluvit.
  • 8:25 - 8:29
    Mluví s námi pomocí technologie
    snímání pohybů očí
  • 8:29 - 8:31
    a zařízení pro generování řeči.
  • 8:31 - 8:32
    My sledujeme jeho plíce,
  • 8:32 - 8:35
    protože jeho bránice může přestat pracovat
  • 8:35 - 8:40
    a pak bude třeba rozhodnout,
    zda jej připojit na ventilátor.
  • 8:40 - 8:50
    ALS vezme lidem všechny části jejich těla,
    ale mozek zůstává nedotčen.
  • 8:50 - 8:54
    4. července 2014
  • 8:54 - 8:59
    uplynulo 75 let od inspirativního
    vystoupení Lou Gehringa
  • 8:59 - 9:04
    a Pete na přání nejvyšší baseballové ligy
    napsal článek pro Bleacher Report.
  • 9:04 - 9:11
    Bylo to něco velmi významného,
    protože psal očima.
  • 9:11 - 9:18
    Dvacet dní nato
    začala Kbelíková výzva.
  • 9:18 - 9:22
    27. července
    Petův spolubydlící z New Yorku
  • 9:22 - 9:25
    v tričku s nápisem „Quinn For The Win“
  • 9:25 - 9:29
    s odkazem na Pat Quinnovou,
    pacientku trpící ALS z New Yorku,
  • 9:29 - 9:31
    a kraťasech s nápisem „B.C.“
  • 9:31 - 9:35
    řekl: „Přijímám Kbelíkovou výzvu
    ve prospěch ALS.“
  • 9:35 - 9:38
    Pak si na hlavu vysypal kbelík ledu.
  • 9:38 - 9:42
    „A nominuji...“
    Tak poslal výzvu do Bostonu.
  • 9:42 - 9:46
    To tedy bylo 27. července.
  • 9:46 - 9:48
    V dalších pár dnech
    byl náš Facebook
  • 9:48 - 9:51
    plný přípěvků od rodiny a přátel.
  • 9:51 - 9:53
    Na Facebooku je skvělé,
    že můžete jít zpět historií
  • 9:53 - 9:56
    u všech příspěvků vidíte datum.
  • 9:56 - 10:00
    Musíte vidět strýčka Artieho
    a jeho lidskou „Bloody Mary“.
  • 10:00 - 10:03
    To je jedna z vůbec nejlepších výzev,
  • 10:03 - 10:06
    která přišla snad už druhý den.
  • 10:06 - 10:10
    Asi čtvrtý den se ozval
    náš webmaster, strýček Dave,
  • 10:10 - 10:12
    který nemá Facebook.
  • 10:12 - 10:14
    Poslal mi SMS, v níž stálo:
  • 10:14 - 10:17
    „Nancy, co se sakra děje?“
  • 10:17 - 10:21
    Při každém příspěvku
    na Peteových stránkách
  • 10:21 - 10:24
    mu přijde zpráva na telefon
    a chodila mu jedna zpráva za druhou.
  • 10:24 - 10:26
    Tak jsme se na to podívali a zjistili,
  • 10:26 - 10:30
    že přicházejí peníze – to bylo úžasné.
  • 10:30 - 10:32
    Věděli jsme, že vyšší povědomí
    přinese peníze,
  • 10:32 - 10:35
    ale ne, že to bude trvat jen několik dnů.
  • 10:35 - 10:40
    A tak jsme na Petovy stránky
    přidali nejlepší neziskové organizace
  • 10:40 - 10:43
    a rozjeli to.
  • 10:43 - 10:46
    První týden – bostonská média.
  • 10:46 - 10:48
    Druhý týden – celostátní média.
  • 10:48 - 10:51
    Během druhého týdne
    se rozletěly dveře
  • 10:51 - 10:53
    a vstoupil soused od vedle.
  • 10:53 - 10:55
    Na podlahu v kuchyni hodil pizzu
  • 10:55 - 10:58
    a prohlásil: „Myslím, že musíte jíst.“
  • 10:58 - 11:01
    (smích)
  • 11:01 - 11:05
    Třetí týden – celebrity,
    Entertainment Tonight,
  • 11:05 - 11:07
    Access Hollywood.
  • 11:07 - 11:13
    Čtvrtý týden – zahraničí.
    BBC, irský rozhlas.
  • 11:13 - 11:16
    Viděli jste „Ztraceno v překladu?“
  • 11:16 - 11:18
    Můj muž přivedl japonskou televizi.
  • 11:18 - 11:20
    To bylo zajímavé.
  • 11:20 - 11:22
    (smích)
  • 11:22 - 11:27
    Ta nejpopulárnější videa...
  • 11:27 - 11:32
    Paul Bissonnette na ledovci,
    neuvěřitelné!
  • 11:32 - 11:35
    A co ty jeptišky z Dublinu?
  • 11:35 - 11:36
    Kdo z vás je viděl?
  • 11:36 - 11:39
    Naprosto fantastické.
  • 11:39 - 11:41
    J.T. – Justin Timberlake.
  • 11:41 - 11:45
    To už byla celebrita nejvyšší úrovně.
  • 11:45 - 11:48
    Když se podívám do starých SMS,
  • 11:48 - 11:53
    sestra mi psala: „JT! JT!“
  • 11:53 - 11:56
    Německá kancléřka Angela Merkelová.
  • 11:56 - 11:58
    Ohromné.
  • 11:58 - 12:00
    A pacienti s ALS,
  • 12:00 - 12:03
    víte, jaké video mají nejraději
    oni a jejich rodiny?
  • 12:03 - 12:05
    Všechna.
  • 12:05 - 12:10
    Protože tato neprozkoumaná
    „vzácná“ nemoc bez peněz na výzkum
  • 12:10 - 12:16
    najednou byla známá.
    Viděli, jak všichni opakují: „ALS, ALS.“
  • 12:16 - 12:20
    To bylo neuvěřitelné.
  • 12:20 - 12:22
    Pro pochybovače
  • 12:22 - 12:24
    tu mám pár statistik.
  • 12:24 - 12:27
    Takže: Asociace ALS
  • 12:27 - 12:31
    bude do konce roku mít
    160 milionů dolarů.
  • 12:31 - 12:34
    Organizace ALS TDI v Cambridge
  • 12:34 - 12:36
    vydělala 3 miliony dolarů.
  • 12:36 - 12:37
    A víte co?
  • 12:37 - 12:40
    Začínají klinické zkoušky léku,
    který právě oni vyvinuli.
  • 12:40 - 12:44
    Získat peníze se snažili tři roky.
  • 12:44 - 12:45
    Teď dva měsíce.
  • 12:45 - 12:47
    Začíná se za dva měsíce.
  • 12:47 - 12:51
    (potlesk)
  • 12:54 - 12:59
    YouTube ukazuje,
  • 12:59 - 13:06
    že se do Kbelíkové výzvy
    zapojili lidé ze 150 zemí.
  • 13:06 - 13:12
    Na Facebooku je to 2,5 milionu videí.
  • 13:12 - 13:16
    Měla jsem úžasnou příležitost
  • 13:16 - 13:18
    navštívit minulý týden sídlo Facebooku
  • 13:18 - 13:21
    a řekla jsem jim:
    „Vím, jak jsme to prožívali doma.
  • 13:21 - 13:24
    Neumím si ale představit,
    jaké to bylo tady u vás.“
  • 13:24 - 13:28
    „Spadla nám čelist,“ říkali.
  • 13:28 - 13:33
    A nejoblíbenější video naší rodiny?
  • 13:33 - 13:37
    Bill Gates.
  • 13:37 - 13:40
    Protože v den, kdy se Pete
    dozvěděl svou diagnózu,
  • 13:40 - 13:47
    nám řekl, že dostane ALS
    až k mecenášům, jako je Bill Gates.
  • 13:47 - 13:49
    A dokázal to.
  • 13:49 - 13:51
    Cíl číslo jedna – splněn.
  • 13:51 - 13:53
    Teď je na řadě najít lék.
  • 13:53 - 13:59
    (potlesk)
  • 14:03 - 14:06
    Po všech těch ledových sprchách
  • 14:06 - 14:08
    už víme, že šlo o víc,
  • 14:08 - 14:11
    než jen vylít si na hlavu
    kbelík studené vody.
  • 14:11 - 14:12
    Ráda bych skončila
  • 14:12 - 14:15
    několika myšlenkami,
    které byste si měli zapamatovat.
  • 14:15 - 14:17
    První je to,
  • 14:17 - 14:19
    že když se ráno probudíte,
  • 14:19 - 14:22
    můžete si vybrat strávit den pozitivně.
  • 14:24 - 14:27
    Obviňoval by mě někdo,
  • 14:27 - 14:29
    kdybych se schoulila do klubíčka
  • 14:29 - 14:32
    a každý den se schovávala pod peřinou?
  • 14:32 - 14:34
    Nikdo by mě asi neobviňoval,
  • 14:34 - 14:37
    ale Pete nás inspiroval k tomu,
  • 14:37 - 14:40
    abychom každý den vstali,
    byli pozitivní a něco dělali.
  • 14:40 - 14:43
    Já jsem vlastně musela opustit
    všechny podpůrné skupiny,
  • 14:43 - 14:46
    protože všichni tam jen říkali,
  • 14:46 - 14:48
    že za jejich ALS
  • 14:48 - 14:49
    mohou chemické postřiky trávníků.
  • 14:49 - 14:51
    Já jsem jim říkala, že si to nemyslím,
  • 14:51 - 14:55
    ale musela jsem odejít z té negativity.
  • 14:55 - 14:58
    Druhá věc, kterou bych vám ráda řekla,
  • 14:58 - 15:01
    je to, že člověk ve středu toho všeho
  • 15:01 - 15:04
    musí chtít být duševně silný,
  • 15:04 - 15:08
    aby mohl žít.
  • 15:08 - 15:10
    Pete stále chodí na zápasy
  • 15:10 - 15:13
    a stále sedí se spoluhráči na střídačce.
  • 15:13 - 15:16
    Pověsí si kapačku
  • 15:16 - 15:18
    přímo na zábradlí.
  • 15:18 - 15:19
    Kluci mu to tam vždycky zavěsí.
  • 15:19 - 15:21
    „Pete, je to dobrý“ „Jo!“
  • 15:21 - 15:24
    A pak mu dají hadičku
    rovnou do žaludku.
  • 15:24 - 15:28
    On totiž chce, aby viděli,
    jaká je realita toho všeho
  • 15:28 - 15:31
    a že on se nikdy nevzdá.
  • 15:31 - 15:33
    A třetí věc, kterou vám chci říct:
  • 15:33 - 15:37
    Když se někdy dostanete do situace,
  • 15:37 - 15:40
    kterou nedokážete přijmout,
  • 15:40 - 15:44
    hledejte v sobě, jak nejhlouběji to půjde,
  • 15:44 - 15:46
    najděte si ten nejhlubší smysl
  • 15:46 - 15:49
    a držte se jej.
  • 15:49 - 15:54
    (potlesk)
  • 16:23 - 16:25
    Děkuji.
  • 16:25 - 16:29
    (potlesk)
  • 16:29 - 16:30
    Vím, že přetahuji,
  • 16:30 - 16:32
    ale ráda bych na závěr ještě zmínila
  • 16:32 - 16:35
    dary, které mi dal můj syn.
  • 16:35 - 16:38
    29 let mám tu čest
  • 16:38 - 16:42
    být matkou
  • 16:42 - 16:44
    Peta Fratese.
  • 16:44 - 16:49
    Pete Frates byl celý život
    inspirující vůdce.
  • 16:49 - 16:51
    Byl ke všem laskavý
  • 16:51 - 16:55
    a všechna ta laskavost
    se mu vracela.
  • 16:55 - 17:01
    Právě teď je na světě
    a ví, proč je tady.
  • 17:01 - 17:04
    To je dar.
  • 17:04 - 17:07
    Druhá věc, kterou mi můj syn dal,
  • 17:07 - 17:10
    je mé životní poslání.
  • 17:10 - 17:12
    Teď už vím, proč jsem tady.
  • 17:12 - 17:15
    Chci zachránit svého syna,
  • 17:15 - 17:18
    a pokud se to nepovede v jeho případě,
  • 17:18 - 17:20
    budu pracovat na tom, aby žádná další máma
  • 17:20 - 17:24
    nemusela projít tím čím já.
  • 17:24 - 17:27
    Na závěr třetí dar,
    a rozhodně stejně významný,
  • 17:27 - 17:30
    od mého syna
  • 17:30 - 17:32
    je skvělá událost
  • 17:32 - 17:33
    zázračného měsíce
  • 17:33 - 17:37
    srpna 2014:
  • 17:37 - 17:40
    Přítelkyně, pro níž Pete jel ten večer,
    kdy se dozvěděl svou diagnózu,
  • 17:40 - 17:52
    je teď jeho ženou. Pete a Julia
    mi dali vnučku Lucy Fitzgerald Fratesovou.
  • 17:52 - 17:57
    Lucy Fitzgerald Fratesová
    se narodila o dva týdny dříve
  • 17:57 - 17:59
    v samém závěru měsíce
  • 17:59 - 18:03
    31. srpna 2014.
  • 18:03 - 18:05
    A tak...
  • 18:05 - 18:14
    (potlesk)
  • 18:14 - 18:18
    Dovolte mi odejít se slovy inspirace,
    která by Pete
  • 18:18 - 18:25
    řekl svým spolužákům,
    kolegům a spoluhráčům.
  • 18:25 - 18:28
    Buďte nadšení.
  • 18:28 - 18:31
    Buďte skuteční.
  • 18:31 - 18:34
    Tvrdě pracujte.
  • 18:34 - 18:38
    A nezapomeňte být skvělí.
  • 18:38 - 18:40
    Děkuji vám. (potlesk)
Title:
Matka, která začala Kbelíkovou výzvu
Speaker:
Nancy Fratesová
Description:

Když si 27letý Pete Frates zranil při baseballu zápěstí, přišla nečekaná diagnóza: nebyla to zlomenina, ale amyotrofická laterální skleróza (ALS). Toto onemocnění, známé též jako Lou Gehrigova choroba, způsobuje paralýzu a smrt – je nevyléčitelné. Přesto však Pete viděl možnost, jak zvýšit povědomí o této nemoci. V odvážném vystoupení vypráví jeho matka Nancy Fratesová příběh své rodiny, která iniciovala tzv. Kbelíkovou výzvu (ALS Ice Bucket Challenge) a zažila obrovskou radost, když se do ní zapojili všichni od Justina Timberlakea po Billa Gatese. Pokud jste i vy přijali Kbelíkovou výzvu, udělejte nyní další krok. Sdílejte toto video stejně, jako jste sdíleli video se záznamem, jak se poléváte ledovou vodou.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:53

Czech subtitles

Revisions