盲目の洞窟魚に見る先史時代へのヒント
-
0:01 - 0:03魚類学
-
0:03 - 0:04魚を研究する学問です
-
0:04 - 0:07長ったらしく退屈な言葉に
聞こえるかもしれませんが -
0:07 - 0:09実際にはとても面白いのです
-
0:09 - 0:12なぜなら魚類学は
「YOLO(人生は一度きり)」がつく -
0:12 - 0:14唯一の学問(-ology)だから
-
0:14 - 0:15(笑)
-
0:15 - 0:17さて ここにいる
頭のいい若者の皆さんは -
0:17 - 0:21YOLOが 「you only live once」の
短縮語だと知っていますよね -
0:21 - 0:23私の人生も一度きりなので
-
0:23 - 0:26やりたいと常に夢見ていたことを
実行するつもりです -
0:26 - 0:29隠された神秘の世界をこの目で見て
そして 新種を発見すること -
0:29 - 0:31これが私の使命です
-
0:31 - 0:35最近では 新種を探すため
洞窟を集中的に調査しています -
0:35 - 0:39そして 洞窟には多くの
新種の洞窟魚がいることが判明しました -
0:39 - 0:40ただ どこを探せば良いか心得ていて
-
0:40 - 0:43ちょっとばかりスリムであれば
いいんです -
0:43 - 0:44(笑)
-
0:44 - 0:48洞窟魚は 生物学と地質学に関する
多くのことを教えてくれます -
0:48 - 0:52魚たちは小さな穴の中に
閉じ込められているので -
0:52 - 0:54周囲の陸塊がどのように
変化し動いたか分かり -
0:54 - 0:58そして彼らの視力がないことから
視覚の進化が分かるのです -
0:59 - 1:02魚の目は本質的に
我々の目と同じ構造をしています -
1:02 - 1:06全ての脊椎動物には目があります
そして 暗く寒い洞窟の環境に置かれると -
1:06 - 1:09ある魚の種は 徐々に適応を始めます
-
1:09 - 1:13何年も何世代もかけて
彼らの目と視力は退化し -
1:13 - 1:16このような目の無い
洞窟魚になるのです -
1:16 - 1:20洞窟魚は種類によって
少しずつ異なった進化をするので -
1:20 - 1:24地質学的、生物学的な背景を
それぞれに物語っています -
1:24 - 1:27新種発見の面白さはこの点にあります
-
1:27 - 1:31さて これはインディアナ州南部で
発見した新種です -
1:31 - 1:35アンブリオプシス・フージュライ
「インディアナ在住の洞窟魚」と名付けました -
1:35 - 1:36(笑)
-
1:36 - 1:39ケンタッキー州の洞窟群
マンモス・ケーヴ・システムの種が -
1:39 - 1:41彼らの最も近い親類にあたります
-
1:41 - 1:44数百万年前 オハイオ川の流れの変化により
棲みかが分かれ -
1:44 - 1:45別々に進化し始めました
-
1:45 - 1:48その後の進化過程で
盲目に関する遺伝子構造に -
1:48 - 1:51極めてわずかな違いが生まれました
-
1:51 - 1:55視力に必要不可欠な
ロドプシンという遺伝子があります -
1:55 - 1:57私たち人間も彼らも持っています
-
1:57 - 2:00一方の種は この遺伝子の
全機能を失っているのに対し -
2:00 - 2:02もう片方は維持しています
-
2:02 - 2:06自然による見事な実験が
行われているようなもので -
2:06 - 2:09視覚に関する遺伝子と
-
2:09 - 2:12視覚の起源について
考察することができます -
2:13 - 2:15同時に これらの洞窟魚の遺伝子は
-
2:15 - 2:18遥かなる地質学的な時間の流れを
伝えてくれるのです -
2:18 - 2:20特に この種は
そのもっともよい例でしょう -
2:20 - 2:23これはマダガスカル産の新種で
-
2:23 - 2:26タイフリオートゥリス・マラリベと
命名しました -
2:26 - 2:30マダカスカル語で「大いなる病気」を意味し
いかに我々が病みつきになって -
2:30 - 2:32この種を収集しようとしたかを表しています
-
2:33 - 2:34信じようと信じまいと
-
2:34 - 2:37死骸で埋め尽くされた穴や
-
2:37 - 2:39コウモリの糞だらけの
洞窟を泳ぐのは -
2:39 - 2:42人生を費やすのに
最良の選択ではありませんが -
2:42 - 2:43「人生一度きり」だから!
-
2:43 - 2:47(笑)
-
2:47 - 2:51私はこの魚が大好きです
― まあ ずいぶん面倒がありましたが… -
2:51 - 2:54というのも マダガスカルに棲むこの種の
最も近い親類は -
2:54 - 2:57遥か6千キロ離れた
オーストラリアの -
2:57 - 2:58洞窟魚だったのですから
-
2:59 - 3:02体長8センチの淡水魚が
-
3:02 - 3:04インド洋を渡れるはずがありません
-
3:04 - 3:07そこでDNAを比較してみると
-
3:07 - 3:11種が分かれたのは
1億年以上も前 つまり -
3:11 - 3:15南半球の大陸が最後に
一続きだった頃でした -
3:16 - 3:18実際 これらの種族は
一切動かないので -
3:18 - 3:20大陸が彼らを運んだのでしょう
-
3:20 - 3:22DNAの情報から
-
3:22 - 3:24いつ どのように
古代の地殻変動が起きたのか -
3:24 - 3:28詳細に知ることができます
-
3:29 - 3:31この種が発見されたのは
つい最近なので -
3:31 - 3:34まだ名前をお伝えすることすら
できませんが -
3:34 - 3:36メキシコ産の新種と分かっていますが
-
3:37 - 3:38おそらく すでに
絶滅していると思われます -
3:39 - 3:42この魚の生息地として唯一知られた洞窟が
近くのダム建設に伴って― -
3:42 - 3:45破壊されたため
絶滅したであろうと考えられるのです -
3:45 - 3:47地下水を棲みかとする
洞窟魚たちにとって -
3:47 - 3:48不幸なことでしたが
-
3:48 - 3:50これは人間にとっても
主要な飲み水の水源なのです -
3:51 - 3:56この魚たちに最も近い種は
まだ分かっていませんが -
3:56 - 3:58メキシコではなく
-
3:58 - 4:00おそらくキューバかフロリダ州
-
4:00 - 4:02あるいはインドのものでしょう
-
4:03 - 4:07いずれにしても カリブ海の地質や
-
4:07 - 4:11あるタイプの盲目型に関する
より優れた生物学的な分析方法の -
4:11 - 4:13新しい発見が期待できます
-
4:13 - 4:16彼らが絶滅する前に
発見できることを願います -
4:17 - 4:19私は これからも魚類学者として
-
4:19 - 4:22この惑星の地質学と
-
4:22 - 4:25視覚に関する豊富な
生物学的見識をもたらす -
4:25 - 4:28つつましく小さな洞窟魚たちの発見と保護に
-
4:28 - 4:30生涯を捧げていきます
-
4:31 - 4:32どうもありがとう
-
4:32 - 4:36(拍手)
- Title:
- 盲目の洞窟魚に見る先史時代へのヒント
- Speaker:
- プロサンタ・チャクラバーティ
- Description:
-
TEDフェローのプロサンタ・チャクラバーティは、新種の洞窟魚を求め世界の秘境を探検しています。この地下に棲む生物は興味深い適応をしながら進化してきました。洞窟魚は盲目に関する生物学的な知見だけでなく、何百万年も前に起きた大陸の分裂といった地質学的な出来事についてヒントを与えてくれます。チャクラバーティの短いトークを聞きながら、遥かなる時に思いを馳せましょう。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:49
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Clues to prehistoric times, found in blind cavefish | ||
Natsuhiko Mizutani approved Japanese subtitles for Clues to prehistoric times, found in blind cavefish | ||
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Clues to prehistoric times, found in blind cavefish | ||
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Clues to prehistoric times, found in blind cavefish | ||
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Clues to prehistoric times, found in blind cavefish | ||
Tomoyuki Suzuki accepted Japanese subtitles for Clues to prehistoric times, found in blind cavefish | ||
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for Clues to prehistoric times, found in blind cavefish | ||
Mio Usuha edited Japanese subtitles for Clues to prehistoric times, found in blind cavefish |