Return to Video

سرنخ‌هایی از ماقبل تاریخ، یافت شده در غارماهی‌های نابینا

  • 0:01 - 0:03
    ماهی شناسی،
  • 0:03 - 0:04
    مطالعه ماهیها.
  • 0:04 - 0:07
    کلمهای درشت و خسته کننده به نظر میرسد،
  • 0:07 - 0:09
    اما در واقع بسیار هیجان انگیز است،
  • 0:09 - 0:12
    چون ایکتیولوژي تنها «دانشی» است
  • 0:12 - 0:14
    که «یولو» را در خود دارد.
  • 0:14 - 0:15
    (خنده)
  • 0:15 - 0:17
    خوب، خدمت حضار محترم عرض کنم،
  • 0:17 - 0:21
    میدانید که، یولو مخفف این عبارت است،
    «تنها یک بار زندگی میکنید،»
  • 0:21 - 0:23
    و چون من هم فقط یک زندگی دارم،
  • 0:23 - 0:26
    میخواهم آن را صرف کاری کنم
    که همیشه آرزویش را داشتهام:
  • 0:26 - 0:29
    مشاهده عجایب پنهان جهان
    و کشف گونههای جدید.
  • 0:29 - 0:31
    و این کاری است که
    من انجام میدهم.
  • 0:31 - 0:35
    در سالهای اخیر، برای کشف گونههای جدید
    تمرکز من واقعا بر غارها بوده است.
  • 0:35 - 0:39
    و مشخص شد، تعداد بسیاری گونه
    غارماهی کشف نشده وجود دارد.
  • 0:39 - 0:40
    فقط باید بدانید کجا را بگردید،
  • 0:40 - 0:43
    و شاید یک کم هم باریک باشید.
  • 0:43 - 0:44
    (خنده)
  • 0:44 - 0:48
    خوب غارماهیها اطلاعات زیستشناسی
    و جغرافیایی زیادی به من میدهند.
  • 0:48 - 0:51
    آنها با زندگی در این سوراخهای کوچک،
  • 0:51 - 0:54
    میتوانند بگویند چطور خشکیهای
    اطرافشان تغییر و حرکت کردهاند،
  • 0:54 - 0:59
    و چون نابینا هستند، میتوانند درباره
    تکامل بینایی حرف بزنند.
  • 0:59 - 1:02
    حالا ماهیها چشمانی دارند
    که اساسا با چشمان ما فرقی ندارند.
  • 1:02 - 1:06
    همه مهره داران دارند، و هر بار که
    یک گونه ماهی شروع به سازگاری
  • 1:06 - 1:09
    با این محیط نمور و تنگ و تار میکند،
  • 1:09 - 1:13
    با گذشت نسلهای بسیار، چشمها
    و بینایی خود را از دست میدهند
  • 1:13 - 1:16
    تا در نهایت به یک غارماهی
    بی چشم مثل این تبدیل شوند.
  • 1:16 - 1:20
    حال، هر گونه غارماهی کمی متفاوت
    از دیگران تکامل یافته است،
  • 1:20 - 1:24
    و هریک داستان جغرافیایی و زیستی
    منحصر به فردی برای تعریف کردن دارند،
  • 1:24 - 1:27
    و برای همین هم کشف یک گونه جدید
    این قدر هیجان انگیز است.
  • 1:27 - 1:31
    خوب این یک گونه جدید
    از ایندیانای جنوبی است.
  • 1:31 - 1:35
    نام آن را آمبلیاپسیس هوزورای گذاشتیم،
    غارماهی هوزورای.
  • 1:35 - 1:36
    (خنده)
  • 1:36 - 1:39
    نزدیکترین خویشاوندان آن
    غارماهیهای کنتاکی هستند،
  • 1:39 - 1:41
    در شبکه غارهای ماموت.
  • 1:41 - 1:44
    و زمانی از هم فاصله گرفتند که
    رودخانه اوهایو
  • 1:44 - 1:46
    چند میلیون سال پیش آنها را از هم جدا کرد.
  • 1:46 - 1:48
    و از آن هنگام تفاوتهای ظریفی
  • 1:48 - 1:51
    در ساختار ژنتیکی مربوط به
    نابینایی آنها گسترش پیدا کرده است.
  • 1:51 - 1:55
    ژنی به نام روداپسین وجود دارد
    که برای بینایی بسیار ضروری است.
  • 1:55 - 1:57
    ما آن را داریم،
    و این گونهها هم آن را دارند،
  • 1:57 - 2:01
    با این تفاوت که یکی از آنها
    کاربرد آن ژن را به کلی از دست داده است،
  • 2:01 - 2:02
    و دیگری آن را حفظ کرده است.
  • 2:02 - 2:06
    پس این آزمایشی زیبا
    و طبیعی را پدید میآورد
  • 2:06 - 2:09
    که ما میتوانیم بوسیله آن
    ژنهای بینایی خود را بررسی کنیم
  • 2:09 - 2:13
    و به ریشههای بسیار اساسی
    توانایی دیدن نگاه کنیم.
  • 2:13 - 2:15
    اما ژنهای این غارماهیهای کوچک
  • 2:15 - 2:18
    میتوانند از گذشته دور
    جغرافیایی به ما بگویند،
  • 2:18 - 2:20
    شاید بیش از این گونه که اینجا است
    هیچ گونهای نتواند.
  • 2:20 - 2:23
    این گونه جدید یافت شده در ماداگاسکار را
  • 2:23 - 2:26
    تایفلوتریس ماراریبه نامیدیم.
  • 2:26 - 2:30
    که در زبان مالاگاسی
    به معنای «بیماری بزرگ» است،
  • 2:30 - 2:32
    چون برای پیدا کردن این گونه
    سختی بسیار کشیدیم.
  • 2:33 - 2:34
    حال، باور کنید یا نه،
  • 2:34 - 2:37
    شنا کردن در گودالهای پر از چیزهای مرده
  • 2:37 - 2:39
    و غارهای پر از مدفوع خفاش
  • 2:39 - 2:42
    هوشمندانه ترین کاری نیست
    که با زندگیتان بکنید،
  • 2:42 - 2:43
    اما «یولو».
  • 2:43 - 2:47
    (خنده)
  • 2:47 - 2:51
    خوب، من عاشق این گونه هستم
    با وجود اینکه او سعی کرد ما را بکشد،
  • 2:51 - 2:55
    و دلیل این است که نزدیکترین
    خویشاوند این گونه در ماداگاسکار،
  • 2:55 - 2:57
    ۶٫۰۰۰ کیلومتر آن طرف تر،
  • 2:57 - 2:59
    یعنی غارماهیهای استرالیا است.
  • 2:59 - 3:02
    خوب، هیچ راهی وجود ندارد که یک
    غارماهی شش سانتی متری آب شیرین
  • 3:02 - 3:04
    بتواند اقیانوس هند را شنا کند،
  • 3:04 - 3:07
    پس چیزی که ما با مقایسه DNA
    این گونهها پیدا کردیم
  • 3:07 - 3:11
    این بود که آنها بیش از ۱۰۰ میلیون
    سال است که از هم دور افتادهاند،
  • 3:11 - 3:16
    یا تقریبا از زمانی که قارههای جنوبی
    برای همیشه از هم جدا شدند.
  • 3:16 - 3:18
    پس در واقع، این گونهها اصلا حرکت نکردند.
  • 3:18 - 3:20
    این قارهها بودند که آنها را تکان دادند.
  • 3:20 - 3:22
    و بنابراین آنها از طریق DNA خود
  • 3:22 - 3:24
    این مدل دقیق و امکان محاسبه
  • 3:24 - 3:28
    تاریخ و زمان وقوع این اتفاقات
    جغرافیایی باستانی را فرآهم کردهاند.
  • 3:29 - 3:31
    خوب، این گونه که اینجا است
    بسیار جدید است
  • 3:31 - 3:34
    هنوز اجازه ندارم نام آن را به شما بگویم،
  • 3:34 - 3:36
    اما میتوانم بگویم که این
    یک گونه جدید از مکزیک است،
  • 3:37 - 3:39
    و احتمالا تا الان منقرض شده است.
  • 3:39 - 3:42
    احتمالا منقرض شده است چون تنها غارهایی
    که این گونه در آنها یافت شده است
  • 3:42 - 3:45
    هنگام ساخت سدی در
    همان نزدیکی از بین رفتند.
  • 3:45 - 3:47
    از اقبال بد غارماهیها،
  • 3:47 - 3:48
    آبهای زیرزمینی زیستگاه آنها
  • 3:48 - 3:50
    منبع اصلی آب آشامیدنی ما هم هستند.
  • 3:51 - 3:56
    حال، در واقع هنوز نزدیکترین
    خویشاوند این گونه را نمیشناسیم.
  • 3:56 - 3:58
    به نظر میرسد چیز دیگری
    در مکزیک وجود نداشته باشد،
  • 3:58 - 4:00
    پس شاید چیزی در کوبا باشد،
  • 4:00 - 4:02
    یا فلوریدا، یا هند.
  • 4:03 - 4:07
    اما هرچه باشد، ممکن است
    چیز جدیدی درباره جغرافیای
  • 4:07 - 4:11
    منطقه کارائیب، یا بیولوژي تشخیص بهتر
  • 4:11 - 4:13
    گونههای خاص نابینایی به ما یاد بدهد.
  • 4:13 - 4:17
    اما امیدوارم آن گونه را پیش از آنکه
    آن هم منقرض شود پیدا کنیم.
  • 4:17 - 4:19
    و من تنها زندگی خودم را
  • 4:19 - 4:22
    به عنوان ماهی شناس صرف کشف و حفظ
  • 4:22 - 4:25
    این غارماهیهای مهجور کوچک نابینا میکنم
  • 4:25 - 4:28
    تا بتوانند چیزهای زیادی
    درباره جغرافیای سیاره
  • 4:28 - 4:31
    و بیولوژی بینایی به ما بگویند.
  • 4:31 - 4:32
    متشکرم.
  • 4:32 - 4:36
    (تشویق)
Title:
سرنخ‌هایی از ماقبل تاریخ، یافت شده در غارماهی‌های نابینا
Speaker:
پروسانتا چاکرابارتی
Description:

همکار تد پروسانتا چارابارتی بخش‌های پنهان جهان را می‌کاود تا گونه‌های جدید ماهی‌های غار زی را پیدا کند. این موجودات زیرزمینی سازگاری حیرت انگیزی پیدا کرده‌اند، و بینشی زیست شناسانه از نابینایی و سرنخ‌هایی جغرافیایی از جدایش قاره‌ها در میلیون‌ها سال پیش را ارائه می‌دهند. در این سخنرانی کوتاه درباره گذشته دور بیاندیشید.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:49

Persian subtitles

Revisions