العثور على أدلة ترجعُ إلى عصور ما قبل التاريخ في السمكة الكهفية العمياء
-
0:01 - 0:03علم الأسماك،
-
0:03 - 0:04علم دراسة الأسماك،
-
0:04 - 0:07تبدو كلمة ثقيلة ومملة،
-
0:07 - 0:09لكنها في الحقيقة مثيرة للغاية،
-
0:09 - 0:12لأن علم الأسماك هو "فرع المعرفة" الوحيد
-
0:12 - 0:14الذي يحوي "YOLO".
-
0:14 - 0:15(ضحك)
-
0:15 - 0:17الآن، بالنسبة للأطفال بين الجمهور،
-
0:17 - 0:21تعلمون أن YOLO هي اختصار
"أنتم تعيشون مرة واحدة فقط،" -
0:21 - 0:23ولأنني أعيش حياة واحدة،
-
0:23 - 0:26فسأقضيها في عمل ما كنتُ دائماً
أحلم بالقيام به: -
0:26 - 0:29رؤية عجائب الدنيا الخفية واستكشاف
مخلوقات جديدة. -
0:29 - 0:31وهذا هو ما أقوم به.
-
0:31 - 0:35الآن،وفي السنوات الأخيرة، ركزتُ على الكهوف
للعثور على مخلوقات جديدة. -
0:35 - 0:39وتبين أن هناك الكثير من أنواع
الأسماك الكهفية الحديثة. -
0:39 - 0:40عليكم معرفة أين تفتشون فقط،
-
0:40 - 0:43وربما عليكم أن تكونوا أكثر رشاقة.
-
0:43 - 0:44(ضحك)
-
0:44 - 0:48حالياً، يمكن لأسماك الكهوف أن تخبرنا عن
الكائنات الحية/بيولوجيا، والأرض/جيولوجيا. -
0:48 - 0:52يمكنها أن تخبرني كيف أن اليابسة حولها
قد تغيرت وتحركت -
0:52 - 0:54عن طريق بقائها عالقة في مثل هذه
الثقوب الصغيرة، -
0:54 - 0:58ويمكنها أن تخبرني أيضاً عن تطور البصر
عن طريق كونها عمياء. -
0:59 - 1:02لدى الأسماك عيون هي في الأساس
مثل أعيننا. -
1:02 - 1:06لدى كل الفقاريات عيون، وفي كل مرة
تبداُ المخلوقات السمكية في التكيف -
1:06 - 1:09لبيئة الكهف الباردة والمظلمة،
-
1:09 - 1:13على مدى العديد والعديد من الأجيال، فإنها
تفقدُ أعينها وبصرها -
1:13 - 1:16حتى ينتهي الأمر بمثل هذه السمكة الكهفية
بلا عيون. -
1:16 - 1:20حالياً، تطورت كل أنواع الأسماك الكهفية
بطريقة مختلفة قليلاً، -
1:20 - 1:24ولدى كل واحدة قصة جيولوجية
وبيولوجية لتخبرنا عنها، -
1:24 - 1:27ولهذا السبب فإنه لمن المثير عندما نعثرُ
على مخلوقات جديدة. -
1:27 - 1:31هذه هي مخلوقات جديدة أعلنا عنها
من جنوب ولاية إنديانا. -
1:31 - 1:35أطلقنا عليها إسم "أمبليوسيس هوزيراي"،
سمكة الكهف هوزير. -
1:35 - 1:36(ضحك)
-
1:36 - 1:39وأقرب أقارب لها هم أسماك
الكهوف في ولاية كنتاكي، -
1:39 - 1:41في نظام كهف الماموث.
-
1:41 - 1:44وشرعوا في الابتعاد عندما
فصلهم نهر أوهايو -
1:44 - 1:45قبل بضعة ملاييين من السنين.
-
1:45 - 1:48وطوّروا عندئذٍ هذه الفروقات الطفيفة
-
1:48 - 1:51في الهندسة الجينية الوراثية وراء
العمى الذي أصابهم. -
1:51 - 1:55يطلقُ على هذا الجين رودوبسين و هو
شديد الحساسية للبصر. -
1:55 - 1:57موجود لدينا ولدى هذه المخلوقات أيضاً.
-
1:57 - 2:00عدا مخلوقات واحدة التي فقدت جميع
وظائف هذا الجين، -
2:00 - 2:02وحافظت أخرى عليه.
-
2:02 - 2:06لذلك فهو يشكل هذه التجربة الطبيعية
الجميلة -
2:06 - 2:09حيثُ يمكننا النظر في الجينات فيما
وراء حاسة البصر لدينا، -
2:09 - 2:12وإلى حدٍ بعيد في جذور
الطريقة التي نرى بها. -
2:13 - 2:15لكن يمكن الجينات في الأسماك الكهفية
-
2:15 - 2:18أن تخبرنا عن الزمن العميق
الغامض للأرض، -
2:18 - 2:20ربما ليس أكثر من هذ المخلوقات هنا.
-
2:20 - 2:23هذه هي مخلوقات جديدة وصفناها من مدغشقر
-
2:23 - 2:26والتي أطلقنا عليها اسم
"تيفليوتريس ماراريبي." -
2:26 - 2:30وتعني "المرض الكبير" في اللغة الملغاشية،
-
2:30 - 2:32حيث أننا سئمنا ونحنُ نحاول جمع هذه
المخلوقات. -
2:33 - 2:34الآن، صدقوا أو لا تصدقوا،
-
2:34 - 2:37فالسباحة حول المجاري المليئة
بالأشياء الميتة -
2:37 - 2:39والكهف المليء بفضلات الخفافيش
-
2:39 - 2:42ليس بالأمر العاقل الذي يمكنكم
القيام به بحياتكم. -
2:42 - 2:43لكنكم تعيشون مرة واحدة.
-
2:43 - 2:47(ضحك)
-
2:47 - 2:51أحبُ هذه المخلوقات على الرغم
أنها حاولت قتلنا في الواقع، -
2:51 - 2:54ولأن هذا النوع من الكائنات الحية
يعيش في مدغشقر، -
2:54 - 2:57أقرب المقربين لها هم على بعد
6،000 كيلومتر، -
2:57 - 2:58أسماك الكهوف في أستراليا.
-
2:59 - 3:02الآن، لا يوجد طريقة لسمكة كهفية طولها
ثلاثة إنشات وتعيش في مياه عذبة -
3:02 - 3:04يمكنُ لها أن تسبح عبر المحيط الهندي،
-
3:04 - 3:07فما وجدناه عندما قارنا الحمض النووي لهذه
المخلوقات الحية -
3:07 - 3:11هو أنه تم فصلها منذ أكثر من
100 مليون سنة، -
3:11 - 3:15أو في الحقبة الزمنية التي كانت فيه
القارات الجنوبية ملتصقة معاً. -
3:16 - 3:18في الحقيقة، لم تنتقل هذه المخلوقات
على الإطلاق. -
3:18 - 3:20القارات هي التي حركتهم ونقلتهم.
-
3:20 - 3:22وأعطتنا من خلال الحمض النووي لديها،
-
3:22 - 3:24هذا المقياس والنموذج الدقيق
-
3:24 - 3:28لكيفية تاريخ ووقت هذه الأحداث الجيولوجية
القديمة. -
3:29 - 3:31حالياً، هذه الأنواع من المخلوقات
هي جديدة جداً -
3:31 - 3:34وحتى الآن ليس مسموح لي حتى أن أخبركم
باسمها، -
3:34 - 3:36لكن أستطيع أن أقول لكم أنها كائنات حية
جديدة من المكسيك، -
3:37 - 3:38وأنها ربما انقرضت فعلاً.
-
3:39 - 3:42ربما انقرضت لأنها من نظام الكهف
الوحيد المعروف -
3:42 - 3:45والذي تم تدميره عندما تم بناء سد
بالقرب منه. -
3:45 - 3:47لسوء حظ الأسماك الكهفية،
-
3:47 - 3:48موطنها هو المياه الجوفية
-
3:48 - 3:50التي هي أيضاً مصدرنا الرئيسي لشرب المياه.
-
3:51 - 3:56حالياً، لا نعرفُ في الحقيقة أقرب أقارب
هذه المخلوقات بعد. -
3:56 - 3:58ولا يبدو أنها مثل أي شيء آخر
في المكسيك، -
3:58 - 4:00ربما تكون شيئا ما في كوبا،
-
4:00 - 4:02أو في فلوريدا، أو في الهند.
-
4:03 - 4:07ولكن أياً كان، فقد تخبرنا شيئاً جديداً
حول جيولوجيا الأرض -
4:07 - 4:11في جزر البحر الكاريبي، أو بيولوجيا
الكائنات لتشخيص أفضل -
4:11 - 4:13لأنواع محددة من العمى.
-
4:13 - 4:16ولكن آملُ أن نكتشف هذه الأنواع قبل
انقراضها أيضاً. -
4:17 - 4:19وسأقضي حياتي كلها
-
4:19 - 4:22كعالِم أسماك محاولاً اكتشاف وإنقاذ
-
4:22 - 4:25هذه الأسماك الكهفية الصغيرة
الوديعة العمياء -
4:25 - 4:28التي يمكنُ أن تخبرنا الكثير عن جيولوجيا
كوكب الأرض -
4:28 - 4:30وبيولوجيا كيف نرى.
-
4:31 - 4:32شكراً لكم.
-
4:32 - 4:36(تصفيق)
- Title:
- العثور على أدلة ترجعُ إلى عصور ما قبل التاريخ في السمكة الكهفية العمياء
- Speaker:
- بروسانتا شاكرابارتي
- Description:
-
يكتشف زميل TED "بروسانتا شاكرابارتي" أجزاء خفية من العالم باحثاً عن أنواع الكائنات الحية الجديدة من الأسماك التي تعيشُ في الكهوف. طورت هذه الكائنات المخفية تحت سطح الأرض تحولات رائعة وقدمت مفاهيم ورؤى بيولوجية حول العمى بالإضافة إلى أدلة جيولوجية حول كيفية فصل القارات عن بعضها البعض قبل ملايين السنين. فكرواً عميقاً في هذا الحديث القصير.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:49
Lalla Khadija Tigha approved Arabic subtitles for Clues to prehistoric times, found in blind cavefish | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Clues to prehistoric times, found in blind cavefish | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Clues to prehistoric times, found in blind cavefish | ||
Hani Eldalees accepted Arabic subtitles for Clues to prehistoric times, found in blind cavefish | ||
Hani Eldalees edited Arabic subtitles for Clues to prehistoric times, found in blind cavefish | ||
Nawal Sharabati edited Arabic subtitles for Clues to prehistoric times, found in blind cavefish | ||
Nawal Sharabati edited Arabic subtitles for Clues to prehistoric times, found in blind cavefish | ||
Nawal Sharabati edited Arabic subtitles for Clues to prehistoric times, found in blind cavefish |