Return to Video

Vaš pametni telefon je pitanje građanskih prava

  • 0:00 - 0:03
    U proljeće 2016,
  • 0:03 - 0:07
    pravna borba između Applea i FBI-a
  • 0:07 - 0:09
    zapela je svijetu za oko.
  • 0:10 - 0:13
    Apple je ugradio sigurnosne postavke
    u svoje mobilne proizvode
  • 0:13 - 0:17
    koje štite podatke na svojim uređajima
    od svakog osim vlasnika.
  • 0:17 - 0:21
    To znači da su kriminalci,
    hakeri i da, čak i vlade
  • 0:22 - 0:23
    bez pristupa.
  • 0:24 - 0:26
    Za Appleove korisnike
    to je odlična stvar.
  • 0:27 - 0:29
    Ali vlade nisu baš sretne.
  • 0:29 - 0:31
    Vidite, Apple je napravio svjesnu odluku
  • 0:31 - 0:34
    da bude izvan nadzora.
  • 0:34 - 0:37
    Apple je pokušao otežati nadzor
    što je više moguće
  • 0:37 - 0:40
    vladama i bilo kome drugome.
  • 0:42 - 0:44
    Postoje dva operativna sustava
  • 0:44 - 0:46
    na svjetskom tržištu pametnih telefona:
  • 0:46 - 0:47
    iOS i Android.
  • 0:48 - 0:51
    iOS je stvorio Apple.
    Android je stvorio Google.
  • 0:51 - 0:55
    Apple je potrošio mnogo vremena i novca
  • 0:55 - 0:58
    kako bi se osigurao da
    njihovi proizvodi budu što sigurniji.
  • 0:58 - 1:02
    Apple automatski enkriptira sve podatke
    uskladištene na iPhoneu,
  • 1:02 - 1:06
    a tekstualne poruke poslane od jednog
    do drugog Apple korisnika
  • 1:06 - 1:08
    enkriptirane su automatski,
  • 1:08 - 1:10
    bez da korisnik mora bilo što poduzeti.
  • 1:11 - 1:12
    To znači da,
  • 1:12 - 1:16
    ako policija zaplijeni iPhone
    koji ima šifru,
  • 1:17 - 1:20
    teško će doći do ikakvih podataka s njega,
  • 1:20 - 1:22
    ako to uopće i mogu učiniti.
  • 1:22 - 1:27
    Nasuprot tome, sigurnost Androida
    jednostavno nije tako dobra.
  • 1:27 - 1:30
    Android telefoni, ili bar većina njih,
  • 1:30 - 1:31
    koji su prodani korisnicima,
  • 1:31 - 1:34
    ne enkriptiraju automatski podatke
    pohranjene na uređaju,
  • 1:34 - 1:39
    a aplikacija za slanje poruka
    na Androidu ne koristi enkripciju.
  • 1:40 - 1:42
    Tako da ako policija
    zaplijeni Android telefon,
  • 1:42 - 1:46
    velike su šanse da će moći dobiti
    sve željene podatke
  • 1:46 - 1:47
    s tog uređaja.
  • 1:48 - 1:50
    Dva pametna telefona
  • 1:50 - 1:52
    od dvije najveće kompanije svijeta;
  • 1:52 - 1:54
    jedna koja automatski štiti podatke
  • 1:55 - 1:56
    i druga koja to ne čini.
  • 1:57 - 2:00
    Apple prodaje luksuzne proizvode.
  • 2:00 - 2:02
    On dominira na tržištu
    visoke kupovne moći.
  • 2:03 - 2:07
    A od proizvođača luksuznih dobara
    bismo očekivali da njegovi proizvodi
  • 2:07 - 2:09
    uključuju više odlika.
  • 2:10 - 2:12
    Ali ne mogu svi sebi priuštiti iPhone.
  • 2:12 - 2:15
    Tu Android zaista dominira,
  • 2:15 - 2:17
    na srednjem i nižem dijelu tržišta,
  • 2:17 - 2:20
    pametni telefoni za milijardu i pol ljudi
  • 2:20 - 2:23
    koji ne mogu ili ne žele potrošiti
  • 2:23 - 2:25
    600 dolara na telefon.
  • 2:29 - 2:35
    Ali, dominacija Androida je dovela
    do nečega što ja zovem
  • 2:35 - 2:37
    "podjela digitalne sigurnosti."
  • 2:37 - 2:40
    To jest, sada je sve veći jaz
  • 2:40 - 2:44
    između privatnosti i sigurnosti bogatih,
  • 2:45 - 2:47
    koji si mogu priuštiti uređaje
    koji štite njihove podatke,
  • 2:48 - 2:49
    i siromašnih,
  • 2:50 - 2:55
    čiji uređaji rade vrlo malo
    na automatskoj zaštiti.
  • 2:56 - 2:59
    Zamislite prosječnog korisnika
    Appleovih proizvoda:
  • 3:00 - 3:05
    bankara, odvjetnika,
    liječnika, političara.
  • 3:05 - 3:11
    Te osobe sada sve više imaju
    u svojim džepovima telefone,
  • 3:11 - 3:14
    koji enkriptiraju njihove pozive,
    njihove tekstualne poruke,
  • 3:14 - 3:16
    sve te podatke na uređaju,
  • 3:16 - 3:20
    bez da oni učine išta
    za zaštitu svojih informacija.
  • 3:21 - 3:25
    Nasuprot tome, siromašni
    i najranjiviji u našim društvima
  • 3:25 - 3:30
    koriste uređaje zbog kojih su
    potpuno osjetljivi na nadzor.
  • 3:31 - 3:33
    U Sjedinjenim Državama, gdje živim,
  • 3:33 - 3:37
    Afro-Amerikance će češće
    gledati kao sumnjive,
  • 3:37 - 3:39
    ili će ih češće provjeravati,
  • 3:40 - 3:43
    i vjerojatnije je da će biti
    meta nadzora države.
  • 3:44 - 3:47
    Ali mnogo je vjerojatnije
    da će Afro-Amerikanci
  • 3:47 - 3:50
    koristiti Android uređaje
    koji ne poduzimaju baš ništa
  • 3:50 - 3:52
    kako bi ih zaštitili od nadzora.
  • 3:53 - 3:54
    To je problem.
  • 3:56 - 3:58
    Moramo se sjetiti da je nadzor alat.
  • 3:59 - 4:01
    To je alat kojeg koriste moćni
  • 4:02 - 4:04
    protiv onih koji nemaju moć.
  • 4:05 - 4:10
    I dok mislim da je odlično
  • 4:10 - 4:13
    što kompanije poput Applea
    olakšavaju ljudima enkripciju,
  • 4:14 - 4:18
    ako su jedini ljudi koji se mogu zaštititi
  • 4:18 - 4:20
    od pogleda vlade
  • 4:20 - 4:21
    bogati i moćni,
  • 4:22 - 4:23
    to je problem.
  • 4:24 - 4:27
    A to nije samo problem privatnosti
    ili cyber sigurnosti.
  • 4:28 - 4:29
    To je problem građanskih prava.
  • 4:31 - 4:34
    Tako da nedostatak
    automatske zaštite na Androidu
  • 4:34 - 4:39
    nije samo problem za siromašne
    i nezaštićene korisnike
  • 4:39 - 4:41
    koji ovise o ovim uređajima.
  • 4:41 - 4:44
    To je, zapravo, problem
    za našu demokraciju.
  • 4:44 - 4:46
    Objasnit ću što time mislim.
  • 4:47 - 4:49
    Moderni društveni pokreti
    se oslanjaju na tehnologiju
  • 4:49 - 4:55
    od Black Lives Matter do Arapskog proljeća
    te Occupy Wall Street.
  • 4:55 - 4:59
    Organizatori i članovi ovih pokreta
  • 4:59 - 5:03
    sve više komuniciraju i koordiniraju se
    uz pomoć pametnih telefona.
  • 5:04 - 5:08
    I tako, vlade koje se osjećaju ugroženo
    od strane tih pokreta
  • 5:08 - 5:12
    također će ciljati organizatore
    i njihove pametne telefone.
  • 5:13 - 5:16
    Vrlo je moguće
  • 5:16 - 5:20
    da će budući Martin Luther King,
    Mandela ili Gandhi
  • 5:20 - 5:24
    imati iPhone i biti zaštićeni
    od nadzora vlade.
  • 5:24 - 5:26
    Ali vjerojatnije je
  • 5:26 - 5:30
    da će u svojim džepovima imati
    jeftini Android telefon od 20 dolara.
  • 5:31 - 5:34
    I tako da, ako ne poduzmemo ništa
    da riješimo podjelu digitalne sigurnosti,
  • 5:35 - 5:38
    ako ne poduzmemo ništa da osiguramo
    da svatko u našem društvu
  • 5:39 - 5:41
    dobije jednaku korist od enkripcije
  • 5:41 - 5:45
    i bude jednako u mogućnosti zaštititi se
    od prismotre države,
  • 5:45 - 5:50
    ne samo da će siromašni i ranjivi
    biti izloženi nadzoru,
  • 5:50 - 5:53
    već bi budući pokreti za građanska prava
    mogli biti uništeni,
  • 5:53 - 5:56
    prije nego što uopće dostignu
    svoj puni potencijal.
  • 5:56 - 5:57
    Hvala vam.
  • 5:57 - 6:00
    (Pljesak)
  • 6:04 - 6:06
    Helen Walters: Chris, hvala ti puno.
  • 6:06 - 6:08
    Imam pitanje za tebe.
  • 6:08 - 6:10
    Nedavno smo vidjeli u tisku
  • 6:10 - 6:15
    da Mark Zuckerberg iz Facebooka
    prekriva svoju kameru
  • 6:15 - 6:18
    i radi nešto sa svojom
    utičnicom za slušalice.
  • 6:18 - 6:21
    Zato sam te željela pitati
    osobno pitanje, a to je:
  • 6:21 - 6:22
    Radiš li i ti to?
  • 6:22 - 6:25
    I u ime svih prisutnih, pogotovo mene,
  • 6:25 - 6:26
    trebamo li i mi to raditi?
  • 6:26 - 6:28
    Trebamo li prekrivati te dijelove?
  • 6:28 - 6:32
    Christopher Soghoian: Staviti naljepnicu,
    zapravo, ja volim flastere,
  • 6:32 - 6:34
    jer ih možete ukloniti i vratiti natrag
  • 6:34 - 6:36
    kad god želite zvati
    redovno ili preko Skypea.
  • 6:36 - 6:38
    Stavljanje naljepnice
    preko web kamere
  • 6:38 - 6:41
    vjerojatno je najbolje što možete
    učiniti za svoju privatnost
  • 6:41 - 6:43
    u smislu dobivenog
    za uloženi novac.
  • 6:43 - 6:46
    Zaista postoji malware, zloćudni softver
  • 6:46 - 6:48
    koji može preuzeti vašu web kameru
  • 6:48 - 6:50
    a da ona nije ni upaljena.
  • 6:50 - 6:53
    To koriste kriminalci, stalkeri (uhode).
  • 6:53 - 6:58
    Možete kupiti softver za špijuniranje
    svoje djevojke za 20 dolara.
  • 6:58 - 6:59
    To je vrlo zastrašujuće.
  • 6:59 - 7:02
    I onda, naravno, to koriste vlade.
  • 7:02 - 7:05
    Očigledno postoji komponenta
    seksualnog nasilja u ovome,
  • 7:05 - 7:09
    a to je da se ova vrsta nadzora
    najučinkovitije može koristiti
  • 7:09 - 7:16
    protiv žena i drugih ljudi
    koje se može osramotiti u našem društvu.
  • 7:16 - 7:19
    Čak i ako mislite da nemate što kriti,
  • 7:19 - 7:23
    barem, ako imate djecu, tinejdžere,
  • 7:23 - 7:26
    pobrinite se da stavite naljepnicu
    na njihovu kameru i zaštitite ih.
  • 7:26 - 7:28
    HW: Hvala ti puno.
    CS: Hvala.
  • 7:28 - 7:29
    HW: Hvala, Chris.
  • 7:29 - 7:31
    (Pljesak)
Title:
Vaš pametni telefon je pitanje građanskih prava
Speaker:
Christopher Soghoian
Description:

Pametni telefon koji koristite odražava više od osobnog ukusa ... On može odrediti i koliko možete biti pod nadzorom. Stručnjak za privatnost i član TED Fellows programa, Christopher Soghoian, objašnjava vidljivu razliku u enkripciji korištenoj na Apple i Android uređajima i upozorava nas da obratimo pažnju na porast podjele u digitalnoj sigurnosti. "Problem je ako su jedini ljudi koji se mogu zaštiti od pogleda vlade bogati i moćni," kaže. "To nije samo problem cyber sigurnosti, to je problem građanskih prava."

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:44

Croatian subtitles

Revisions