Spreektaalmysteries: Lady - Jessica Oreck en Rachael Teel
-
0:07 - 0:09Spreektaalmysteries:
-
0:09 - 0:10lady,
-
0:10 - 0:12vrouw.
-
0:12 - 0:14Lady hangt samen met enkele woorden
-
0:14 - 0:16die op het eerste gezicht
-
0:16 - 0:18een verschillende etymologie hebben.
-
0:18 - 0:20Haar wortels gaan terug
-
0:20 - 0:23tot de Oud-Engelse woorden
'hlaf', -
0:23 - 0:25een homp brood,
-
0:25 - 0:29de voorloper van het moderne 'loaf' (brood),
-
0:29 - 0:31en 'daege',
-
0:31 - 0:32wat 'meid' betekende,
-
0:32 - 0:35en in het woord 'dairy' (melkerij) zit,
-
0:35 - 0:39de werkplek van de melkmeid.
-
0:39 - 0:44'Hlaf' en 'daege' werden samen 'hlafdige',
-
0:44 - 0:47letterlijk 'broodmeid',
-
0:47 - 0:51of figuurlijk 'broodkneder'.
-
0:51 - 0:53Al in de negende eeuw
-
0:53 - 0:57was een 'hlafdige'
een meesteres van dienaressen, -
0:57 - 1:00of het vrouwelijke hoofd
van het huishouden. -
1:00 - 1:03Het Oud-Engelse woord voor
een mannelijk hoofd van het huishouden -
1:03 - 1:05was 'hlafweard',
-
1:05 - 1:08een samenstelling van 'hlaf',
-
1:08 - 1:10en 'weard',
-
1:10 - 1:11wat bewaarder betekende
-
1:11 - 1:13en in moderne woorden
-
1:13 - 1:16als 'waard' en 'bewaarder' zit.
-
1:18 - 1:20Zowel de 'hlafweard',
de broodwinner, -
1:20 - 1:23als de 'hlafdige',
de broodkneder, -
1:23 - 1:26werden titels van respect,
-
1:26 - 1:30die verwezen naar burgers
van hoge sociale rang. -
1:30 - 1:32Via een proces dat we syncopatie noemen,
-
1:32 - 1:35verloren beide woorden
hun binnenklanken -
1:35 - 1:40en werden respectievelijk
'lord' en 'lady'. -
1:40 - 1:42'Lady' drukt nog steeds
beleefdheid uit, -
1:42 - 1:44maar is wel afgedaald
-
1:44 - 1:47op de sociale ladder
-
1:47 - 1:48en wordt nu vaak gebruikt
-
1:48 - 1:51om gewoon een vrouw aan te duiden.
- Title:
- Spreektaalmysteries: Lady - Jessica Oreck en Rachael Teel
- Description:
-
View full lesson: http://ed.ted.com/lessons/mysteries-of-vernacular-lady-jessica-oreck-and-rachael-teel
Waarom noemen we vrouwen 'ladies'? Etymologisch komt het woord van de Oud-Engelse woorden 'hlaf' (brood) en 'daege' (meid), die samen verwijzen naar het vrouwelijke hoofd van het huishouden en uiteindelijk hoge sociale rang aanduidden. Jessica Oreck en Rachael Teel volgen het woord op weg naar zijn huidige plaats, waar het gewoon een vrouw aanduidt.
Les door Jessica Oreck en Rachael Teel, animatie door Jessica Oreck.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 02:08
TED Translators admin edited Dutch subtitles for Mysteries of vernacular: Lady - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Christel Foncke approved Dutch subtitles for Mysteries of vernacular: Lady - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Mysteries of vernacular: Lady - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Mysteries of vernacular: Lady - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Christel Foncke accepted Dutch subtitles for Mysteries of vernacular: Lady - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Mysteries of vernacular: Lady - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Mysteries of vernacular: Lady - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Mysteries of vernacular: Lady - Jessica Oreck and Rachael Teel |