Humans Need Not Apply
-
0:00 - 0:04"Люди не требуются"
-
0:04 - 0:07Раньше каждый человек должен был охотится или собирать, что бы выжить.
-
0:07 - 0:12Но люди умные и ленивые, поэтому мы сделали инструменты, что бы облегчить нашу работу.
-
0:12 - 0:17От палок, до плугов и тракторов. Мы ушли от необходимости всем производить еду, к современной
агропромышленности, -
0:17 - 0:21где почти никто не производит еду, и у нас все равно есть излишки.
-
0:21 - 0:23Конечно это не только лишь фермерство, это всё.
-
0:23 - 0:28Мы потратили последние несколько тысяч лет делая машины, что бы избавиться от ручного труда всех видов.
-
0:28 - 0:34Это механические мышцы более сильные, надежные и неутомимые, чем мышцы любого человека.
-
0:34 - 0:39И это хорошо. Замена ручного труда механическими мышцами дает возможность людям специализироваться,
-
0:39 - 0:43и от этого все выигрывают все, даже те кто продолжает заниматься физическим трудом.
-
0:43 - 0:46Так и растут экономика и уровень жизни.
-
0:46 - 0:52Некоторые люди специализировались в программистов и инженеров, чья работа строить машинный разум.
-
0:52 - 0:55Точно так же, как механические мышцы снизили спрос
на ручной труд, так же и машинный разум -
0:55 - 0:59делает умственный труд менее востребованным.
-
0:59 - 1:03Это экономическая революция. Ты можешь думать
что мы такое уже переживали, но нет. -
1:03 - 1:05На это раз всё по-другому.
-
1:05 - 1:07## Физический труд
-
1:07 - 1:10Когда ты думаешь об автоматизации, ты наверное думаешь о них:
-
1:10 - 1:16гигантских, специализированных, дорогих, эффективных, но очень тупых роботах, ничего не думающих ни о мире ни о своей работе.
-
1:16 - 1:20Это была пугающая автоматизация,
но они не захватили мир потому, что они -
1:20 - 1:25рентабельны только в узком кругу задач. Но это старая автоматизация, а это новая.
-
1:25 - 1:28Знакомьтесь -- это Бакстер.
-
1:28 - 1:32В отличии от этих штук, которым нужны квалифицированные
операторы, специалисты и миллионы долларов -
1:32 - 1:37у Бакстера есть зрение и он может научится тому,
что ты от него хочешь, глядя на то, как ты это делаешь. -
1:37 - 1:41И он стоит меньше, чем средняя
годовая зарплата рабочего. -
1:41 - 1:45В отличии от его старых братьев он не запрограммирован на определенную работу,
-
1:45 - 1:48он может делать любую работу, до которой
может дотянуться своими руками. -
1:48 - 1:53Бакстера можно
назвать роботом общего назначения
и универсальность очень важна. -
1:53 - 1:58Вспомни компьютеры, они начались с очень специализированных очень дорогих,
-
1:58 - 2:03но когда появились “дешевые” универсальные компьютеры, они быстро стали повсюду необходимыми.
-
2:03 - 2:08Универсальный компьютер может одинаково легко
считать сдачу, выбирать места на самолет
или запускать игры -
2:08 - 2:11или что угодно, просто меняя программу.
-
2:11 - 2:18И этот большой спрос на компьютеры всех видов и есть то, что делает их одновременно и мощнее и дешевле, с каждым годом.
-
2:18 - 2:23Бакстер сегодня -- это компьютер 1980-х. Не вершина, а только начало.
-
2:23 - 2:27Несмотря на то, что Бакстер очень медленный, час его работы это копеечная цена электроэнергии,
-
2:27 - 2:30в то время как его мясные конкуренты стоят минимальную зарплату.
-
2:30 - 2:34Одна десятая скорости все равно выгодна, когда это в сто раз дешевле.
-
2:34 - 2:37И хотя Бакстер не такой умный, как другие машины, о которых мы будем говорить,
-
2:37 - 2:40он достаточно умен, что бы занять множество
низкоквалифицированных рабочих мест. -
2:40 - 2:44И мы уже видели, как ещё более глупые роботы, чем Бакстер, могут забирать рабочие места.
-
2:44 - 2:50В новых супермаркетах где раньше было 30 человек, теперь 1 человек смотрит за 30-ю роботами.
-
2:50 - 2:55Или сотни кофеваров работающих по всему миру?
Уже есть робот-кофевар который идет за ними. -
2:55 - 3:00Конечно возможно, что твой парень делает двойне мокко с чем то там ещё просто идеально и ты бы никогда бы не купи у кого-то другого
-
3:00 - 3:04но миллионам людей всё равно, они просто хотят
чашку обычного кофе. -
3:04 - 3:09Да и кстати этот робот, вообще-то гигантская сеть роботов которая помнит кто ты
-
3:09 - 3:13и какой ты любишь кофе, и не важно где ты сейчас. Довольно удобно.
-
3:13 - 3:16Мы думаем о изменения в технология как о новых
причудливых, дорогих вещах, -
3:16 - 3:20но реальные изменения идут сейчас за счет удешевления и ускорения вещей придуманных
в предыдущие десятилетия. -
3:20 - 3:26Тоже самое происходит и с роботами сейчас. И из-за того что из машинный разум способен принимать решения,
-
3:26 - 3:31они отнимают у людей рабочие места так, как никакие механические мышцы никогда не могли.
-
3:31 - 3:34## Лошади луддиты
-
3:34 - 3:37Представь себе пару лошад в начале 1900-х
беседующих о технологиях. -
3:37 - 3:41Одна волнуется, что все эти новые механические мышцы сделают их ненужными.
-
3:41 - 3:45Другая напоминает, что пока это только
облегчает их жизнь. -
3:45 - 3:48"Помнишь всю эту работу в поле? Помнишь как носились с почтой на край света?
-
3:48 - 3:51Помнишь как воевали? Лучше не вспоминать."
-
3:51 - 3:55А в городе работа не пыльная -- и с такими такими толпами людей в городах
-
3:55 - 3:57работы для лошадей много, как никогда.
-
3:57 - 4:00Даже если эти штуковины тебя заменят,
-
4:00 - 4:03то будет новая работа для лошадей, которую мы и представить себе не можем.
-
4:03 - 4:06Но ты, мой дорой зритель из 2000-х знаешь что случилось
-
4:06 - 4:10теперь всё ещё есть работа для лошадей но это совсем не то, что было раньше.
-
4:10 - 4:15Популяция лошадей достигла пика в 1915 -- потом она только падала.
-
4:15 - 4:20Нет такого правила в экономике: чем лучше технологии, теме больше рабочих мест для лошадей.
-
4:20 - 4:23Это звучит так глупо, что даже стыдно это вслух говорить,
-
4:23 - 4:27но замени лошадей на людей
и внезапно люди думают, что это вполне правильно. -
4:27 - 4:32Как механические мышцы вытолкнули лошадей из экономики, машинный разум сделает тоже самое с людьми.
-
4:32 - 4:37Не сразу, не везде, но достаточно много и достаточно быстро, что бы
-
4:37 - 4:40это стало большой проблемой, если мы не готовы.
-
4:40 - 4:42А мы не готовы.
-
4:42 - 4:47Ты как вторая лошадь, можешь смотреть сейчас
на развитие технологий и думать. что они не могут
заменить твою работу. -
4:47 - 4:52Но технологии становятся всё лучше, дешевле и быстрее со скоростями, с которыми биологии не сравниться.
-
4:52 - 4:55Так же, как машины были началом конца лошадей,
-
4:55 - 4:58так и теперь машины показывают нам образ будущего.
-
4:58 - 5:01##Автомобили
-
5:01 - 5:05Беспилотные машины это не будущее: они
здесь и они работают. -
5:05 - 5:09Беспилотные машины проехали сотни и тысячи километров по побережью Калифорнии
-
5:09 - 5:12и через города, без вмешательства людей.
-
5:12 - 5:15Вопрос не в том, заменят они автомобили, а в том как быстро.
-
5:15 - 5:19Они не должны быть идеальными Они должны быть просто лучше нас.
-
5:19 - 5:25Люди, кстати, убивают по 40 000 людей в год, своими машинами в США.
-
5:25 - 5:29Учитывая то, что бесплотные машины не моргают пишут СМСки когда едут, не засыпают и не тупеют,
-
5:29 - 5:33им очень просто быть лучше
людей, потому что они уже лучше. -
5:33 - 5:39Теперь называть беспилотные автомобили автомобилями это как называть первые автомобили механическими лошадьми.
-
5:39 - 5:43Автомобилей всех видов на столько больше, чем лошадей
-
5:43 - 5:46что называть их лошадями ограничивает твою возможность представить, что они могут.
-
5:46 - 5:50Давайте называть беспилотные автомобили просто Авто:
-
5:50 - 5:53решение проблемы доставки объекта из точки А в точку Б.
-
5:53 - 5:56Традиционные были приспособлены под размеры людей, что бы их перевозить
-
5:56 - 6:01но крошечные авто могут работать на складах, а гигантские авто могут работать на карьерах.
-
6:01 - 6:08Перемещение вещей туда-сюда -- это, вообще-то, работа для, примерно, трех миллионов человек в США.
-
6:08 - 6:13Экстраполируя на весь мир, это что-то около 70 миллионов рабочих мест, как минимум.
-
6:13 - 6:15И их больше нет.
-
6:15 - 6:18Обычно говорят, что профсоюзы этого не допустят.
-
6:18 - 6:21Но история показала что рабочие, которые боролись с технологиями, которые забирали у них работу,
-
6:21 - 6:24всегда проигрывали.
-
6:24 - 6:30Экономика всегда побеждает и тут есть огромный стимул и широкие возможности для применения авто.
-
6:30 - 6:35Для многих транспортных компания люди -- это примерно треть всех затрат.
-
6:35 - 6:36И это только зарплаты.
-
6:36 - 6:39Деньги и время тратит
сон дальнобойщиков. -
6:39 - 6:42Расходы при ДТП. Расходы на испорченный груз.
-
6:42 - 6:45Ты думаешь что страховые компании будут против? Не угадал.
-
6:45 - 6:50Идеальный водитель для них это тот кто платит свои небольшие отчисления и никогда не попадает в аварию.
-
6:50 - 6:51Авто идут
-
6:51 - 6:56и они будут первыми? кто покажет большинству людей, что роботы действительно меняют общество.
-
6:56 - 7:01Но ещё много месть в экономике, где происходит
тоже самое, только менее заметно. -
7:01 - 7:04Как это происходит с авто, так это происходит со всем остальным.
-
7:04 - 7:07##Образ будущего
-
7:07 - 7:09Легко смотреть на Авто и на Бакстера и думать,
-
7:09 - 7:14что технологии всё равно бы убрали низкоквалифицированные рабочие места.
-
7:14 - 7:18Люди станут более профессиональными и лучше
образованными -- как это было всегда. -
7:18 - 7:22Даже если не рассматривать проблему обучения дополнительной сотни миллионов человек в ВУЗаз
-
7:22 - 7:25умственный труд это тоже не тихая гавань.
-
7:25 - 7:28Если твоя работа -- это сидение за монитором,
печатание и кликанье, -
7:28 - 7:31как, например, та, что ты
должен делать прямо сейчас, -
7:31 - 7:32боты идут и за тобой, приятель.
-
7:32 - 7:37Софт боты нематериальные, они одновременно , быстрее и дешевле, чем материальные роботы.
-
7:37 - 7:40Учитывая это, умственный труд, с точки зрения компаний, одновременно
-
7:40 - 7:43более дорогой и более распространенный
-
7:43 - 7:46стимул его автоматизировать ещё больше, чем для низкоквалифицированного труда.
-
7:46 - 7:49Как раз для того и существуют инженеры автоматизации.
-
7:49 - 7:54Это профессиональные программисты, чья работы заключается в замене твоей работы ботом.
-
7:54 - 7:59Ты наверное думаешь, что даже самый умный в мире автоматчик никогда не напишет программу для того, что делаешь ты
-
7:59 - 8:01и возможно ты прав
-
8:01 - 8:05но на переднем крае программирования супер-умные программисты пишут не ботов
-
8:05 - 8:08супер-умные программисты пишут программы которые сами учатся тому,
-
8:08 - 8:12как делать то, чему программист никогда бы не смог их обучить.
-
8:12 - 8:15Как это работает -- далеко за рамками нашего видео, но в целом,
-
8:15 - 8:18есть определенные способы показать программе то, что она должна сделать,
-
8:18 - 8:23показать то, что сделано правильно и она может сама разораться, как правильно сделать данную работу.
-
8:23 - 8:28Даже с одной лишь поставленной целью, без примеров того, как нужно делать, программа все равно может научиться.
-
8:28 - 8:32Взять к примеру биржи, которые уже давно нечеловеческая деятельность.
-
8:32 - 8:38В основном это машины которые научились торговать на бирже с другими машинами которые научились тому же. И повторюсь: это не роботы которые выполняют приказы которые ми дал оператор, это машины, которые сами решают что купить или продать.
-
8:38 - 8:43В результате этого Нью-Йоркская фондовая биржа
больше не заполнена людьми, работающими там каждый день, -
8:43 - 8:45это так только по телевизору.
-
8:45 - 8:48Как программы научились торговать, так же они научились и писать.
-
8:48 - 8:52Взять любую газету, скорее всего, ты недавно уже читал статью написанную программой.
-
8:52 - 8:57Есть компании которые учат программы писать обо всем: Спортивные сводки. Отчеты о тестировании,
-
8:57 - 9:00и даже те квартальные отчеты, которые ты пишешь на работе.
-
9:00 - 9:04Бумажная работа, принятие решений, переписка -- множество человеческой работы подпадает под эту классификацию
-
9:04 - 9:08и спрос на человеческий умственный труд в этих
областях начинает падать. -
9:08 - 9:12Но конечно же профессионалы могут не бояться программ. Ведь так?
-
9:12 - 9:15## Профессии
-
9:15 - 9:20Когда ты говоришь адвокат легко можно представть
себе суд. Но большая часть судебной защиты -
9:20 - 9:24Но большая часть судебной защиты это разбор законов и следствий из них, которые могут повлиять на дело,
-
9:24 - 9:26а то что называется расследованием,
-
9:26 - 9:28это огромное количество бумажной работы которая сваливается на адвокатов
-
9:28 - 9:32и они должны найти какую-то закономерность или один подозрительный перевод.
-
9:32 - 9:38Всё это может быть сделано программой. Во многих фирмах расследование уже не совсем человеческая работа.
-
9:38 - 9:42И не потому, что там больше нету бумажной работы, её много как никогда,
-
9:42 - 9:47а потому что умные исследовательские боты могут просмотреть миллионы писем, заметок, и счетов и всё в течение часов, не недель
-
9:47 - 9:53превосходя людей, как в стоимости так и, что важнее, в точности.
-
9:53 - 9:57Программы не клонит в сон во время чтения миллионов писем.
-
9:57 - 9:58Но это всё простые примеры.
-
9:58 - 10:03У IBM есть ИИ по имени
Ватсон, возможно вы видели его по ТВ, где он разгромил людей в Jeopardy -
10:03 - 10:05но это просто развлечение для него.
-
10:05 - 10:09Основная работа Ватсона -- это быть лучшим врачом в мире,
-
10:09 - 10:13понимать что говорят люди своими словами и ставить им точные диагнозы.
-
10:13 - 10:17И он уже делает это в Слоун-Кеттеринг, давая рекомендации в лечении рака легких.
-
10:17 - 10:22Как и с Авто не нужно быть идеальным нужно быть просто лучше,
-
10:22 - 10:24так же и с программами врачами.
-
10:24 - 10:25Люди-врачи далеко не идеальны,
-
10:25 - 10:29частота и тяжесть последствий от неправильной диагностики просто ужасна
-
10:29 - 10:34и люди-врачи очень сильно ограниченны в обращении со сложной историей болезни.
-
10:34 - 10:38Понимание каждого лекарства и их взаимодействия между собой
-
10:38 - 10:41это далеко за пределами человеческих возможностей.
-
10:41 - 10:47Особенно когда есть исследовательские роботы, чья единственная работа -- это тестировать 1000-и новых новых лекарств за раз.
-
10:47 - 10:50Люди-врачи могут совершенствоваться только за счет своего опыта.
-
10:50 - 10:54Программы-врачи могут учится из опыта других программ-врачей. Они могут читать новые исследования,
-
10:54 - 10:58следить за что происходит со всеми его пациентами по всему миру миру
-
10:58 - 11:01и отслеживать такие корреляции, которые нельзя было бы заметить другими способами.
-
11:01 - 11:06Не все врачи исчезнут, но если сравнивать врачей и программы
-
11:06 - 11:11и когда все что тебе нужно это телефон, то необходимость в обычных врачах явно уменьшится.
-
11:11 - 11:16Итак профессионалам, работникам умственного труда и низкоквалифицированным работникам -- всем есть из-за чего переживать.
-
11:16 - 11:21Но предположим ты всё ещё не волнуешься, потому что ты такая вся уникальная, креативная снежинка.
-
11:21 - 11:24Ну и угадайте что? Вы не такие уж и особенные.
-
11:24 - 11:28## Творческий труд
-
11:28 - 11:32Может казаться, что творчество -- это магия, но это не так. Мозг сложная машина,
-
11:32 - 11:35возможно самая сложная во всей вселенной,
-
11:35 - 11:38но это не останавливает нас от попыток сымитировать его.
-
11:38 - 11:42Многие уверенны, что так же как механические мышцы позволили нам заниматься только умственным трудом,
-
11:42 - 11:45так и машинный разум позволит нам заниматься только творческой деятельностью.
-
11:45 - 11:48Но даже если мы предположим, что человеческой творчество -- это магия,
-
11:48 - 11:50а это не так, просто примем как аргумент,
-
11:50 - 11:54то творчество, это не то, от чего зависит большинство рабочих мест.
-
11:54 - 11:57Писателей, поэтов, режиссеров, актеров и художников
-
11:57 - 12:02которые зарабатывают этим себе на жизнь -- очень, очень мало.
-
12:02 - 12:06И учитывая что это профессии, которые зависят от популярности,
-
12:06 - 12:09то это всегда будет лишь малая часть населения.
-
12:09 - 12:13Не может быть такой вещи, как поэтически- или художественно-ориентированной экономики.
-
12:13 - 12:17Да и кстати, фоновая музыка которую ты сейчас слышишь, была написана программой.
-
12:17 - 12:22Она называется Эмили Ховел, и она может писать новую музыку бесконечно круглые сутки, бесплатно.
-
12:22 - 12:26И люди не могут отличить её от созданной людьми композиторами при проверке слепым методом.
-
12:26 - 12:31Искусственное творчество, звучит странно. Что это вообще значит?
-
12:31 - 12:35Но это тем не менее развивающееся направление.
Раньше люди думали, -
12:35 - 12:38что игра в шахматы, это уникальный человеческое умение и машины никогда ему не научатся,
-
12:38 - 12:41до тех пор пока они не победили лучших из нас.
-
12:41 - 12:43Так же будет и со всему другими человеческими талантами.
-
12:43 - 12:47## Заключение
-
12:47 - 12:51Согласен, возможно это слишком много информации для восприятия, и вы откажетесь её принять
-
12:51 - 12:55легко быть скептиком, глядя на все идиотские предсказания о будущем которые так и не сбылись.
-
12:55 - 13:00Именно поэтому важно снова подчеркнуть, что все это не научная фантастика.
-
13:00 - 13:05Роботы уже тут, прямо сейчас. Уже автоматизированно огромные количество работы
-
13:05 - 13:07в лабораториях и складах по всему миру.
-
13:07 - 13:12Мы уже переживали промышленную революцию,
но роботизация -- это другое. -
13:12 - 13:16Лошади не работают сегодня не потому ,что они стали ленивыми как вид,
-
13:16 - 13:18а потому что они не нужны.
-
13:18 - 13:21Есть очень мало работы для лошади, которая может оплатить конюшню и солому.
-
13:21 - 13:26И множество одаренных и трудоспособных людей станут новыми лошадьми:
-
13:26 - 13:28нетрудоспособными не по своей вине.
-
13:28 - 13:33Но если ты всё ещё думаешь что новые рабочие мести спасут нам: вот тебе последний аргумент.
-
13:33 - 13:37Американская перепись 1776 года зафиксировали лишь несколько видов профессий.
-
13:37 - 13:42Теперь есть сотни видов профессий, но новые заминают лишь незначительную долю рынка труда.
-
13:42 - 13:46Вот список профессий по количеству занятых людей.
-
13:46 - 13:50Это отрезвляющий список
с транспортной индустрией во главе. -
13:50 - 13:55Спускаясь вниз мы видим, что все эти профессии, так или иначе, существуют сотни лет
-
13:55 - 13:58и почти все они -- легкая цель для автоматизации
-
13:58 - 14:02Лишь когда мы доходим до номера 33, в списке наконец-то появляется что то новое.
-
14:02 - 14:07Не думаю что каждый официант или офисный работник должен потерять работу, что бы это стало проблемой.
-
14:07 - 14:11Безграмотность во времена великой депрессии была 25%
-
14:11 - 14:14В этом списке выше -- 45% рабочей силы.
-
14:14 - 14:18Только то о чем мы говорили сейчас, то что уже работает,
-
14:18 - 14:21позволит превысить это количество уже скоро.
-
14:21 - 14:25И учитывая что даже в нашем мире технологических чудес, новые виды профессий
-
14:25 - 14:29это не очень то и большая часть экономики, это очень большая проблема.
-
14:29 - 14:32Это видео не о том, что автоматизация это плохо,
-
14:32 - 14:35оно скорее о том, что это необратимо.
-
14:35 - 14:38Это инструмент для того, что бы производить много без усилий.
-
14:38 - 14:40И мы теперь должны начать думать, что делать
-
14:40 - 14:45когда большая часть населения станет нетрудоспособной не по свой вине.
-
14:45 - 14:48Что делать в будущем, где на большинство работ
-
14:48 - 14:51Люди не требуются
- Title:
- Humans Need Not Apply
- Description:
-
Discuss this video: http://www.reddit.com/r/CGPGrey/comments/2dfh5v/humans_need_not_apply/
http://www.CGPGrey.com/
https://twitter.com/cgpgrey
## Robots, Etc:
Terex Port automation: http://www.terex.com/port-solutions/en/products/new-equipment/automated-guided-vehicles/lift-agv/index.htm
Command | Cat MieStar System.: http://www.catminestarsystem.com/capability_sets/command
Bosch Automotive Technology: http://www.bosch-automotivetechnology.com/en/de/specials/specials_for_more_driving_safety/automated_driving/automated_driving.html
Atlas Update: https://www.youtube.com/watch?v=SD6Okylclb8&list=UU7vVhkEfw4nOGp8TyDk7RcQ
Kiva Systems: http://www.kivasystems.com
PhantomX running Phoenix code: https://www.youtube.com/watch?v=rAeQn5QnyXo
iRobot, Do You: https://www.youtube.com/watch?v=da-5Uw8GBks&list=UUB6E-44uKOyRW9hX378XEyg
New pharmacy robot at QEHB: https://www.youtube.com/watch?v=_Ql1ZHSkUPk
Briggo Coffee Experience: http://vimeo.com/77993254
John Deere Autosteer ITEC Pro 2010. In use while cultivating: https://www.youtube.com/watch?v=VAPfImWdkDw&t=19s
The Duel: Timo Boll vs. KUKA Robot: https://www.youtube.com/watch?v=tIIJME8-au8
Baxter with the Power of Intera 3: https://www.youtube.com/watch?v=DKR_pje7X2A&list=UUpSQ-euTEYaq5VtmEWukyiQ
Baxter Research Robot SDK 1.0: https://www.youtube.com/watch?v=wgQLzin4I9M&list=UUpSQ-euTEYaq5VtmEWukyiQ&index=11
Baxter the Bartender: https://www.youtube.com/watch?v=AeTs9tLsUmc&list=UUpSQ-euTEYaq5VtmEWukyiQ
Online Cash Registers Touch-Screen EPOS System Demonstration: https://www.youtube.com/watch?v=3yA22B0rC4o
Self-Service Check in: https://www.youtube.com/watch?v=OafuIBDzxxU
Robot to play Flappy Bird: https://www.youtube.com/watch?v=kHkMaWZFePI
e-david from University of Konstanz, Germany: https://vimeo.com/68859229
Sedasys: http://www.sedasys.com/
Empty Car Convoy: http://www.youtube.com/watch?v=EPTIXldrq3Q
Clever robots for crops: http://www.crops-robots.eu/index.php?option=com_content&view=article&id=62&Itemid=61
Autonomously folding a pile of 5 previously-unseen towels: https://www.youtube.com/watch?v=gy5g33S0Gzo#t=94
LS3 Follow Tight: https://www.youtube.com/watch?v=hNUeSUXOc-w
Robotic Handling material: https://www.youtube.com/watch?v=pT3XoqJ7lIY
Caterpillar automation project: http://www.catminestarsystem.com/articles/autonomous-haulage-improves-mine-site-safety
Universal Robots has reinvented industrial robotics: https://www.youtube.com/watch?v=UQj-1yZFEZI
Introducing WildCat: https://www.youtube.com/watch?v=wE3fmFTtP9g
The Human Brain Project - Video Overview: https://www.youtube.com/watch?v=JqMpGrM5ECo
This Robot Is Changing How We Cure Diseases: https://www.youtube.com/watch?v=ra0e97Wiqds
Jeopardy! - Watson Game 2: https://www.youtube.com/watch?v=kDA-7O1q4oo
What Will You Do With Watson?: https://www.youtube.com/watch?v=Y_cqBP08yuA
## Other Credits
Mandelbrot set: https://www.youtube.com/watch?v=NGMRB4O922I&list=UUoxcjq-8xIDTYp3uz647V5A
Moore's law graph: http://en.wikipedia.org/wiki/File:PPTMooresLawai.jpg
Apple II 1977: https://www.youtube.com/watch?v=CxJwy8NsXFs
Beer Robot Fail m2803: https://www.youtube.com/watch?v=N4Lb_3_NMjE
All Wales Ambulance Promotional Video: https://www.youtube.com/watch?v=658aiRoVp6s
Clyde Robinson: https://www.flickr.com/photos/crobj/4312159033/in/photostream/
Time lapse Painting - Monster Spa: https://www.youtube.com/watch?v=ED14i8qLxr4
- Video Language:
- English
- Duration:
- 15:01
odraz100 edited Russian subtitles for Humans Need Not Apply | ||
odraz100 edited Russian subtitles for Humans Need Not Apply | ||
odraz100 edited Russian subtitles for Humans Need Not Apply | ||
odraz100 edited Russian subtitles for Humans Need Not Apply | ||
odraz100 edited Russian subtitles for Humans Need Not Apply | ||
odraz100 edited Russian subtitles for Humans Need Not Apply | ||
odraz100 edited Russian subtitles for Humans Need Not Apply | ||
odraz100 edited Russian subtitles for Humans Need Not Apply |