Humans Need Not Apply
-
0:04 - 0:07人間は食料を得なければならない
-
0:07 - 0:09だが人間は賢くて怠け者なので
-
0:09 - 0:11仕事を楽にする道具を作った
-
0:12 - 0:15鍬や鋤 トラクターを使った現代農業では
-
0:15 - 0:19一部の人手で全員分の食料を作っている
-
0:19 - 0:20それだけではない
-
0:21 - 0:24農業に限らず 人は何千年にも渡り
-
0:25 - 0:28肉体労働を減らす道具を作り続けてきた
-
0:28 - 0:31それら機械の力は 人間の筋肉より
-
0:31 - 0:34強く 疲れ知らずで 頼りになった
-
0:34 - 0:38おかげで 肉体労働から解放された人間は
-
0:39 - 0:43別の仕事に取りかかれるようになった
-
0:43 - 0:46そうして経済は発展し 豊かになった
-
0:46 - 0:48今 プログラマーたちは
-
0:48 - 0:52機械を知的にしようとし始めている
-
0:52 - 0:55機械が肉体労働の需要を減らしたように
-
0:55 - 0:59これが頭脳労働の需要を減らすだろう
-
0:59 - 1:03同じことのように思えるかもしれないが
-
1:04 - 1:05今回は違う
-
1:05 - 1:07"肉体労働"
-
1:07 - 1:10機械による自動化 と聞くと
-
1:10 - 1:12巨大で高価な特化された機械が
-
1:12 - 1:16黙々と仕事をするもの と思うだろう
-
1:16 - 1:19確かにそうだが それがすべてではない
-
1:20 - 1:23それは限られた状況での話であり
-
1:23 - 1:25古い形での自動化だ
-
1:25 - 1:28これが新しい形 "ミート・バクスター"
-
1:28 - 1:32技能習得に費用のかかる人間とは違い
-
1:32 - 1:37バクスターは仕事を"見て"学習する
-
1:37 - 1:41コストは人間に払う給料より安い
-
1:41 - 1:44特定の仕事用には設計されておらず
-
1:45 - 1:48手仕事が何でもできるようになっている
-
1:48 - 1:51バクスターは言わば 汎用ロボットだ
-
1:51 - 1:53"汎用" これが大きい
-
1:53 - 1:58コンピューターは最初専用機で 高かった
-
1:58 - 2:00だが安く 汎用的になった今
-
2:00 - 2:03あらゆることに欠かせない
-
2:03 - 2:05汎用コンピューターは
-
2:05 - 2:08おつりの計算 飛行機の予約 ゲーム
-
2:08 - 2:11ソフトを変えるだけで何でもできる
-
2:11 - 2:14そして巨大な需要が コンピューターを
-
2:14 - 2:18毎年より強力でより安くしている
-
2:18 - 2:21今のバクスターは 昔のコンピューターだ
-
2:21 - 2:23まだ生まれたて
-
2:23 - 2:27動作は遅いが かかる電気代が安く
-
2:27 - 2:30人を雇う最低賃金と比べてみれば
-
2:30 - 2:34その速度でも十分採算は合うと言える
-
2:34 - 2:37バクスターはとても賢いわけではないが
-
2:37 - 2:40簡単なことならできる
-
2:40 - 2:44すでにロボットが働いている場所もある
-
2:44 - 2:47新しいスーパーでは 1人の人間が
-
2:47 - 2:5030人分のロボットを監督している
-
2:50 - 2:53世界には何万人というバリスタがいるが
-
2:53 - 2:55バリスタロボットもいる
-
2:55 - 3:00完璧なダブルモカは作れないが
-
3:00 - 3:05大抵の人はそこまで求めないだろう
-
3:05 - 3:08ロボットはネットに繋げられるので
-
3:08 - 3:13好みの味を覚えててくれたりもする
-
3:13 - 3:16技術の変革は大変化だと思いがちだが
-
3:16 - 3:20実際には ものが安く速くなるのがそれだ
-
3:21 - 3:23それが今機械に起こっている
-
3:24 - 3:27知的な機械に優れた判断が可能になれば
-
3:28 - 3:31肉体労働の時と同じことが起こるだろう
-
3:31 - 3:33"ラッダイトする馬"
-
3:33 - 3:371900年代初頭 二頭の馬が技術の話をした
-
3:37 - 3:41一頭が 車が馬を不要にする と心配した
-
3:41 - 3:45するともう一頭はこう言った
-
3:45 - 3:48昔は農場で働いたり 郵便配達したり
-
3:48 - 3:51戦争で戦わされたり ひどかった
-
3:51 - 3:54都市は快適だし 人間が大勢いるから
-
3:54 - 3:57馬はもっと必要とされるはずだ
-
3:57 - 4:00車が普及したとしても
-
4:00 - 4:03別の新しい仕事が生まれるだろう
-
4:03 - 4:06では 2000年代の今どうなったか
-
4:06 - 4:10まだ馬は働いているが 昔とは変わった
-
4:10 - 4:12馬の数は1915年をピークに
-
4:12 - 4:15ずっと下がり続けたし
-
4:15 - 4:16こんな経済法則はない
-
4:17 - 4:20"よい技術がよりよい仕事を馬に与える"
-
4:20 - 4:23馬にとってはショックだっただろうが
-
4:23 - 4:27馬を人間に変えても それは正しいだろう
-
4:27 - 4:30車が馬を経済から追い出したように
-
4:30 - 4:33知的な機械は人間に同じことをする
-
4:33 - 4:37将来あらゆるところでそうなっていく
-
4:37 - 4:40準備しないと大問題になるが
-
4:40 - 4:42私たちは準備していない
-
4:42 - 4:45現在の技術力を見て 自分の仕事は
-
4:46 - 4:49機械にはできないと思うかもしれない
-
4:49 - 4:52しかし技術の進歩はとても早い
-
4:52 - 4:55車が馬の役割を終わらせたということ
-
4:55 - 4:58それは来たる社会の形を表している
-
4:58 - 5:01"自動運転車"
-
5:01 - 5:05自動運転車はもう未来の話ではない
-
5:05 - 5:08自動運転車はすでに何万マイルも
-
5:08 - 5:12カリフォルニアを走り抜けている
-
5:12 - 5:15いつ人の運転に取って代わるだろうか
-
5:16 - 5:19まず人より良い運転でないといけない
-
5:19 - 5:22アメリカにおいて人間のドライバーは
-
5:22 - 5:25年間4万人を殺している
-
5:25 - 5:29飲酒したり 居眠りしたりしない機械は
-
5:29 - 5:33すぐに人間より優れた運転をするだろう
-
5:34 - 5:36ところで 自動運転車を車と呼ぶのは
-
5:36 - 5:39車を機械の馬と呼ぶようなものだ
-
5:39 - 5:42車は馬より遥かに優れているので
-
5:43 - 5:46そう呼んでは勘違いのもととなる
-
5:46 - 5:50そこで自動運転車を"自動者"と呼ぼう
-
5:50 - 5:53物をA地点からB地点へ運ぶのに
-
5:53 - 5:56今までは人自体の大きさの制約があった
-
5:56 - 6:00だが自動者なら小さくも大きくもできる
-
6:01 - 6:04運送業務がどれほどあるかは不明だが
-
6:04 - 6:08アメリカの運送業界での雇用は300万人
-
6:08 - 6:13世界では最低でも7000万人いるだろう
-
6:13 - 6:15これらの仕事は消える
-
6:15 - 6:17組合が抵抗するだろうが
-
6:17 - 6:21歴史的には技術は広まる一方だった
-
6:21 - 6:25労働者は常に敗北し 経済が常に勝った
-
6:25 - 6:30企業には自動者を雇う強い動機がある
-
6:30 - 6:34運送会社のコストの3分の1は人件費だ
-
6:35 - 6:38人間には睡眠が必要なので時間もかかる
-
6:39 - 6:42不注意による事故にもお金がかかる
-
6:42 - 6:45だから保険会社に保険料を払う
-
6:45 - 6:47では 給料をもらわず
-
6:47 - 6:50事故も起こさないドライバーがいたら?
-
6:50 - 6:53自動者の登場は ロボットが社会を変える
-
6:53 - 6:56最初の場所となるだろう
-
6:56 - 6:59しかし他の場所で起こる同様の変化は
-
6:59 - 7:01目には見えない
-
7:01 - 7:04自動者はすべての場所にやってくる
-
7:04 - 7:07"来たる社会の形"
-
7:07 - 7:09ここでこう思うかもしれない
-
7:10 - 7:14技術は単純な仕事を駆逐していく
-
7:14 - 7:17だから高い技能を身に付ければいい
-
7:18 - 7:22しかし人々が高等教育を受けたとしても
-
7:22 - 7:25ホワイトカラー職も安住の地ではない
-
7:25 - 7:28パソコンの前に座り キーボードを打つ
-
7:28 - 7:31あなたは今そんな仕事をしてるだろうか
-
7:31 - 7:33ここにはボットがやってくる
-
7:34 - 7:37ソフトの性能の進歩はとても早い
-
7:37 - 7:40ホワイトカラーは企業から見て
-
7:40 - 7:42高価で 数も多いので
-
7:42 - 7:46自動化へのインセンティブはより大きい
-
7:46 - 7:49そのために自動化エンジニアがいる
-
7:49 - 7:51プログラマーたちの仕事は
-
7:52 - 7:54あなたの仕事をソフトにやらせることだ
-
7:55 - 7:58そんなソフトは誰にも作れない
-
7:58 - 8:01と思ったあなたはある意味正しい
-
8:01 - 8:04今 プログラマーが作っているのは
-
8:04 - 8:08プログラマーが教えられないことを
-
8:08 - 8:11自分自身で学習するボットだ
-
8:12 - 8:15どう動くかは専門的だが 基本的には
-
8:15 - 8:18あるいくつかの選択肢が与えられた時
-
8:18 - 8:21それぞれで選択した場合の結果を考え
-
8:21 - 8:24どうすべきかを見つけるというものだ
-
8:24 - 8:27そしていい結果を得た方法を学習する
-
8:28 - 8:32株式市場はもはや人間の仕事場ではない
-
8:32 - 8:35自分自身で株取引を学習したボットが
-
8:35 - 8:38他のボットと取引するのがほとんどだ
-
8:38 - 8:42その結果 NY証券取引所から人は消え
-
8:42 - 8:45今はテレビ用に少し居る
-
8:45 - 8:48株取引だけでなく 書き方も学習する
-
8:48 - 8:52すでにボットが書く新聞が存在する
-
8:52 - 8:56ボットに書き方を教えている会社もあり
-
8:56 - 8:59あなたに代わって文書を書いてくれる
-
9:00 - 9:04書類仕事 意思決定 文章を書くこと
-
9:04 - 9:08これらの仕事における人間の需要が減る
-
9:08 - 9:12では専門職なら安全だろうか?
-
9:12 - 9:15"専門ボット"
-
9:15 - 9:18専門職ですぐ思いつくのは弁護士だろう
-
9:19 - 9:22弁護士の実際の仕事の大半は
-
9:22 - 9:26書類準備 法廷弁護 情報公開だ
-
9:26 - 9:29弁護士は大量の書類の中から
-
9:29 - 9:32必要なものと不要なものを選択するが
-
9:32 - 9:34これはボットにもできる仕事だ
-
9:35 - 9:38特に情報公開ではすでに使われている
-
9:38 - 9:42書類仕事だからではなく
-
9:42 - 9:45大量のメールやメモの中から
-
9:45 - 9:48必要なものを検索する必要があるからだ
-
9:48 - 9:50ここでボットが人間に勝る点は
-
9:50 - 9:53コストや時間 そして正確さだ
-
9:53 - 9:56機械だから眠らずにメールを読める
-
9:57 - 10:00IBMの"ワトソン"を知っているだろうか
-
10:00 - 10:03彼はクイズ番組で人間に勝利した
-
10:03 - 10:05だがそれはほんのお遊び
-
10:05 - 10:09真の仕事は世界最高の医者になること
-
10:09 - 10:13患者の話を聞いて 正確な診断を下す
-
10:13 - 10:17現在すでにガン検診の補助を行っている
-
10:17 - 10:21自動者同様 人間よりミスが少ないことが
-
10:21 - 10:23医者ボットには求められる
-
10:24 - 10:26人間の医者も完璧ではない
-
10:26 - 10:29誤診の頻度たるや ひどいものだ
-
10:29 - 10:34患者の複雑な病歴を扱うのは困難だし
-
10:34 - 10:38すべての薬と相互作用を理解するのは
-
10:38 - 10:41人間の能力の範囲を超えている
-
10:41 - 10:44特に何千という薬をテストする
-
10:44 - 10:47医薬研究で機械は重要だ
-
10:47 - 10:50人間の医者は自身の経験のみに学ぶが
-
10:50 - 10:53医者ボットはボット同士で経験を共有し
-
10:53 - 10:57最新の医学研究すべてに目を通すことで
-
10:58 - 11:01新たな知見を獲得したりできる
-
11:01 - 11:04すべての医者が消えないとしても
-
11:05 - 11:08医者ボットが人間の医者に匹敵すれば
-
11:08 - 11:11医者全体への需要は減るだろう
-
11:11 - 11:14さて 専門職も単純労働者も
-
11:14 - 11:17自動化の恐れがあるわけだが
-
11:17 - 11:21クリエイティブな仕事なら特別だろうか
-
11:21 - 11:23いや 特別ではない
-
11:24 - 11:27"クリエイティブ・ボット"
-
11:28 - 11:31創造性はまるで魔法のようだが 違う
-
11:31 - 11:35脳は たぶん宇宙で最も複雑な機械だが
-
11:35 - 11:38その働きも再現できなくはない
-
11:38 - 11:42肉体労働から頭脳労働へと移ったように
-
11:42 - 11:45頭脳労働から創造的仕事へは移れるか?
-
11:45 - 11:48仮に創造性が魔法だったとしよう
-
11:48 - 11:51実際には違うが それでも
-
11:51 - 11:54創造性は労働の大部分にはなれない
-
11:55 - 11:59作家や画家として生計を立てている人は
-
11:59 - 12:02労働人口としてはごくごく一部だ
-
12:02 - 12:05仕事として成り立つかは人気次第なので
-
12:06 - 12:08いつも人口の一部だけになる
-
12:09 - 12:13だから詩を中心とした経済はありえない
-
12:13 - 12:16ところで 今聞こえているこの音楽は
-
12:16 - 12:18ボットが作ったものだ
-
12:18 - 12:22一日中音楽を作り 無料で公開している
-
12:22 - 12:27人が作った音楽と見分けるのは難しい
-
12:27 - 12:30人間の創造性に関する議論は
-
12:30 - 12:33まだ発展途上にある
-
12:33 - 12:37チェスは創造的行為と考えられていたが
-
12:37 - 12:40それは名人が負ける瞬間までだった
-
12:41 - 12:43すべての分野でそうなるかも
-
12:43 - 12:47"結論"
-
12:47 - 12:51ここまでの話を聞いても受け入れず
-
12:51 - 12:55バカげた未来予想だと皮肉るのは簡単だ
-
12:55 - 12:59強調するが これはSFではない
-
13:00 - 13:03機械は現に存在するし とても多くが
-
13:03 - 13:07世界中の研究所や倉庫で働いている
-
13:07 - 13:10今までにも経済革命はあったが
-
13:10 - 13:12このロボット革命は異質だ
-
13:13 - 13:16馬は怠け者だから失業したのではなく
-
13:16 - 13:18仕事がなくなったのだ
-
13:18 - 13:22今 干し草分を稼げる仕事は少ない
-
13:22 - 13:25優秀な人間もいつか新しい馬になる
-
13:26 - 13:28そしてそれは人間のせいではない
-
13:28 - 13:32まだ信じられないという人のために
-
13:33 - 13:36国勢調査の歴史をたどってみよう
-
13:36 - 13:39今現在何百という職業があるが
-
13:39 - 13:43新しい職業は 労働力の多くは占めない
-
13:43 - 13:47これは職業を就業人数順に並べた表だが
-
13:47 - 13:51運送業界を頂点に 下へと見ていくと
-
13:51 - 13:55どれも100年前から存在する職業であり
-
13:55 - 13:58また 自動化が狙われる仕事でもある
-
13:58 - 14:0233位にきた時 やっと新しい職業が現れる
-
14:02 - 14:07全員が失業しないとしても大変な問題だ
-
14:07 - 14:10大恐慌時代 失業率は25%だったが
-
14:11 - 14:14このリストだけで職業人口全体の45%
-
14:15 - 14:18動画で取り上げた職業だけでも
-
14:18 - 14:21その数字は軽々超える
-
14:21 - 14:24そして新技術が仕事を生んだとしても
-
14:24 - 14:28それが経済の中心になることはない
-
14:28 - 14:30これは大問題だ
-
14:30 - 14:32自動化が悪いと言うのではない
-
14:32 - 14:34避けられないのだ
-
14:35 - 14:38道具は社会を豊かにしてくれる
-
14:38 - 14:41私たちは今 考え始めなければならない
-
14:41 - 14:45多くの人が失業する時代 どうするのか
-
14:45 - 14:47将来 ほとんどの仕事で
-
14:47 - 14:50人間は必要なくなる
maikos1 edited Japanese subtitles for Humans Need Not Apply | ||
maikos1 edited Japanese subtitles for Humans Need Not Apply | ||
maikos1 edited Japanese subtitles for Humans Need Not Apply | ||
maikos1 edited Japanese subtitles for Humans Need Not Apply | ||
maikos1 edited Japanese subtitles for Humans Need Not Apply |