Return to Video

Kako da pišete živopisnu književnost - Nalo Hopkinson

  • 0:08 - 0:12
    Čitamo književnost iz raznih razloga.
  • 0:12 - 0:13
    Da bismo se zabavili,
  • 0:13 - 0:15
    da bismo otkrili počinioca,
  • 0:15 - 0:18
    da bismo putovali
    na neobične, nove planete,
  • 0:18 - 0:19
    da bismo se uplašili,
  • 0:19 - 0:20
    smejali,
  • 0:20 - 0:21
    plakali,
  • 0:21 - 0:22
    razmišljali,
  • 0:22 - 0:23
    osećali,
  • 0:23 - 0:28
    da bismo bili toliko zadubljeni
    da na trenutak zaboravimo gde smo.
  • 0:28 - 0:31
    Dakle, šta je s pisanjem književnosti?
  • 0:31 - 0:34
    Kako da usisate čitaoce u svoje priče?
  • 0:34 - 0:36
    Uzbudljivim zapletom? Možda.
  • 0:36 - 0:39
    Opčinjavajućim likovima? Verovatno.
  • 0:39 - 0:43
    Prelepim jezikom? Možda.
  • 0:43 - 0:48
    "Biline noge su rezanci.
    Krajevi kose su joj otrovne igle.
  • 0:48 - 0:53
    Jezik joj je čekinjasti sunđer,
    a njene oči su kesice belila."
  • 0:53 - 0:58
    Da li se zbog tog opisa osećate
    gotovo podjednako bolećivo kao Bili?
  • 0:58 - 1:01
    Mi shvatamo da Biline noge
    nisu stvarno rezanci.
  • 1:01 - 1:04
    Bili ima osećaj da su joj noge
    mlitave poput kuvanih rezanaca.
  • 1:04 - 1:07
    To je podrazumevano poređenje, metafora.
  • 1:07 - 1:10
    Pa, zašto prosto nije ovako napisano:
  • 1:10 - 1:13
    "Bili je muka i oseća se slabo"?
  • 1:13 - 1:18
    Sve su prilike da vam se drugi opis
    ne čini živopisnim poput prvog.
  • 1:18 - 1:21
    Svrha književnosti je da baci čini,
  • 1:21 - 1:26
    trenutnu iluziju da živite
    unutar sveta priče.
  • 1:26 - 1:28
    Književnost zaokuplja čula,
  • 1:28 - 1:31
    pomaže nam da stvorimo
    živopisne mentalne privide
  • 1:31 - 1:34
    iskustava kroz koja prolaze likovi.
  • 1:34 - 1:37
    Scena i filmsko platno
    direktno zaokupljaju neka naša čula.
  • 1:37 - 1:42
    Vidimo i čujemo interakcije
    među likovima i scenografijom.
  • 1:42 - 1:43
    Međutim kod prozne književnosti,
  • 1:43 - 1:48
    sve što imate su statični simboli
    na kontrastnoj pozadini.
  • 1:48 - 1:52
    Ukoliko opišete priču, služeći se
    činjenicama, netaktilnim jezikom,
  • 1:52 - 1:54
    rizikujete da čarolija bude slaba.
  • 1:54 - 1:58
    Vaš čitalac neće otići mnogo dalje
    od tumačenja škrabotina.
  • 1:58 - 2:00
    Razumeće kako se Bili oseća,
  • 2:00 - 2:04
    ali neće osetiti ono što Bili oseća.
  • 2:04 - 2:07
    Čitaće, ali neće biti
    zadubljena u svet priče,
  • 2:07 - 2:13
    otkrivajući istine iz Bilinog života
    istovremeno sa Bili.
  • 2:13 - 2:16
    Književnost se poigrava našim čulima:
  • 2:16 - 2:17
    ukusom,
  • 2:17 - 2:18
    mirisom,
  • 2:18 - 2:19
    dodirom,
  • 2:19 - 2:20
    sluhom,
  • 2:20 - 2:21
    vidom
  • 2:21 - 2:23
    i osećajem za pokrete.
  • 2:23 - 2:26
    Poigrava se našom
    sposobnošću apstrahovanja
  • 2:26 - 2:28
    i pravljenja složenih asocijacija.
  • 2:29 - 2:31
    Pogledajte sledeću rečenicu.
  • 2:31 - 2:33
    "Svet je bio tiha sablazan,
  • 2:33 - 2:38
    osim škripe jedara
    i grgoljenja vode po trupu."
  • 2:38 - 2:41
    Reči: "tih", "škripa" i "grgoljenje"
  • 2:41 - 2:43
    zaokupljaju čulo sluha.
  • 2:43 - 2:47
    Primećujete da Bakel ne koristi
    uopštene reči za zvuk.
  • 2:47 - 2:53
    Svaka reč koju odabere
    priziva određeni kvalitet zvuka.
  • 2:53 - 2:56
    Potom, poput slikara
    koji dodaje nove slojeve boje,
  • 2:56 - 2:59
    kako bi podario slici osećaj teksture,
  • 2:59 - 3:04
    dodaje još jedan sloj, pokret:
    "škripu jedara",
  • 3:04 - 3:08
    i dodir: "grgoljenje vode po trupu."
  • 3:08 - 3:11
    Na kraju nam daje apstraktnu vezu,
  • 3:11 - 3:15
    povezujući reč tih sa rečju sablast.
  • 3:15 - 3:17
    Ne "tih poput sablasti",
  • 3:17 - 3:19
    što bi dodalo distancirani sloj poređenja
  • 3:19 - 3:21
    između čitaoca i iskustva.
  • 3:21 - 3:26
    Umesto toga, Bakel stvara metaforu
    "tiha sablazan"
  • 3:26 - 3:29
    zarad podrazumevanog,
    a nauštrb očitog poređenja.
  • 3:29 - 3:32
    Piscima uvek savetuju da izbegavaju klišee
  • 3:32 - 3:36
    jer čitaoca veoma malo angažuju
    izanđali prizori,
  • 3:36 - 3:38
    poput "crven kao ruža".
  • 3:38 - 3:39
    No dajte im:
  • 3:39 - 3:42
    "Ljubav... je počela na plaži.
  • 3:42 - 3:44
    Počela je onog dana
    kada je Džejkob ugledao Anet
  • 3:44 - 3:47
    u haljini boje izdinstanih višanja"
  • 3:47 - 3:50
    i njihovi mozgovi su zaokupljeni
    opčinjavajućim zadatkom
  • 3:50 - 3:53
    otkrivanja kako haljina
    u boji izdinstanih višanja izgleda.
  • 3:53 - 3:57
    Iznenada se nalaze na plaži,
    spremni da se zaljube.
  • 3:57 - 4:01
    Proživljavaju priču, i na visceralnom
    i na konceptualnom nivou,
  • 4:01 - 4:04
    izlazeći u susret piscu
    unutar maštovite igre
  • 4:04 - 4:08
    stvaranja dinamičnog sveta čula.
  • 4:08 - 4:11
    Zato, kada pišete,
    koristite dobro probrane reči
  • 4:11 - 4:16
    koje zaokupljaju: sluh, vid, ukus,
    dodir, miris i pokret.
  • 4:16 - 4:21
    Potom stvarajte neočekivane konotacije
    među elementima priče
  • 4:21 - 4:25
    i raspirite buktinju čitaočeve mašte.
Title:
Kako da pišete živopisnu književnost - Nalo Hopkinson
Description:

Pogledajte celu lekciju: http://ed.ted.com/lessons/how-to-write-fiction-that-comes-alive-nalo-hopkinson

Svrha književnosti je da baci čini, trenutnu iluziju da živite unutar sveta priče. Međutim, kao pisac, kako da na ovaj način usisate čitaoce u vaše priče? Nalo Hopkinson deli nam savete kako da koristimo jezik da bismo stvarali književnost koja je uistinu živopisna.

Lekcija: Nalo Hopkinson, animacija: Enjoyanimation

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:42

Serbian subtitles

Revisions