アマゾンの人々が知っている我々の知らないこと
-
0:00 - 0:02私は民族植物学者です
-
0:02 - 0:04熱帯雨林の住人が
-
0:04 - 0:08植物をどう使っているか
調査する科学者です -
0:08 - 0:11私はずいぶん長く
これをやってきましたが -
0:11 - 0:12はっきり言って —
-
0:12 - 0:15彼らは森や森にある
貴重な薬について -
0:15 - 0:18我々が到底及び得ないくらいに
よく知っています -
0:18 - 0:21同時に
-
0:21 - 0:22彼ら原住民の固有文化が
-
0:22 - 0:27森自体よりも急速に
失われようとしています -
0:27 - 0:30アマゾンの熱帯雨林で
-
0:30 - 0:32最も絶滅の危機に
瀕しているのは -
0:32 - 0:34ジャガーでもなければ
-
0:34 - 0:35オウギワシでもなく
-
0:35 - 0:39孤立した未接触部族なのです
-
0:39 - 0:434年前 私は山登りの事故で
足を怪我して -
0:43 - 0:44医者に行きました
-
0:44 - 0:47医者は温めたり
冷やしたり -
0:47 - 0:50アスピリンや
麻薬性鎮痛薬や -
0:50 - 0:52抗炎症薬を投与したり
-
0:52 - 0:54コルチゾン注射したり
しましたが -
0:54 - 0:56効き目がありませんでした
-
0:56 - 0:57何ヶ月か後に
-
0:57 - 1:00アマゾンの北東部の
ある村に -
1:00 - 1:02足を踏み入れた時
-
1:02 - 1:04シャーマンが言いました
「びっこを引いてるな」 -
1:04 - 1:07この時のことは
生涯忘れることはないでしょう -
1:07 - 1:08彼は私の顔をのぞき込んで
言いました -
1:08 - 1:12「靴を脱いで
その山刀を寄越しなさい」 -
1:12 - 1:15(笑)
-
1:15 - 1:17彼はヤシの木の元へ
歩いて行って -
1:17 - 1:18シダを切ると
-
1:18 - 1:19火にくべて
-
1:19 - 1:21それを私の足に当て
-
1:21 - 1:23ポットに入れて
-
1:23 - 1:25そのお茶を
私に飲ませました -
1:25 - 1:29その後7ヶ月
痛みが消えました -
1:29 - 1:30再び痛み出したので
また彼の所に行き -
1:30 - 1:32彼は同じ処置を
してくれました -
1:32 - 1:36それ以来3年間
痛みは出ていません -
1:36 - 1:39皆さんなら誰に
治療してもらいたいですか? -
1:39 - 1:42(拍手)
-
1:42 - 1:44誤解しないで
もらいたいんですが -
1:44 - 1:47西洋医学は最も成功している
病気治療術です -
1:47 - 1:49しかし穴もたくさんあります
-
1:49 - 1:52乳がんはどうですか?
-
1:52 - 1:53統合失調症は?
-
1:53 - 1:56胃酸の逆流は?
-
1:56 - 1:58不眠症は?
-
1:58 - 2:00我々に治せないものを
-
2:00 - 2:02アマゾンの人々が治せる場合が
-
2:02 - 2:04少なからずあるのです
-
2:04 - 2:06アマゾン北東部の呪医が
リーシュマニア症を -
2:06 - 2:08治療しているところです
-
2:08 - 2:10やっかいな原虫性の病気で
-
2:10 - 2:13世界で1千2百万の人々が
苦しんでいます -
2:13 - 2:16西洋医学では
アンチモンを注射しますが -
2:16 - 2:18痛みがあり
高価で -
2:18 - 2:20重金属なので
-
2:20 - 2:22心臓にも良くないでしょう
-
2:22 - 2:25この男はアマゾンの熱帯雨林にある
植物3種で治療してしまいます -
2:25 - 2:28これは魔法のカエルです
-
2:28 - 2:30私の同僚である
故ローレン・マッキンタイヤは -
2:30 - 2:33ペルー・アンデスにある
アマゾン源流の湖 -
2:33 - 2:35マッキンタイア湖の
発見者ですが -
2:35 - 2:3830年前 ペルーとブラジルの国境付近で
道を見失いました -
2:38 - 2:43彼はマツェと呼ばれる
孤立したインディオ部族に助けられました -
2:43 - 2:47彼らは森の中を付いてくるように招き
彼はその通りにしました -
2:47 - 2:49彼らはヤシの葉の
カゴを持ってきて -
2:49 - 2:51中からジャイアントネコメガエルを
取り出しました -
2:51 - 2:53こんな大きなカエルです
-
2:53 - 2:56そして それを舐め始めました
-
2:56 - 2:59強い幻覚誘発性があるんです
-
2:59 - 3:04その時のことを書いた彼の文章が
大麻の雑誌ハイタイムズの編集者の目に留まりました -
3:04 - 3:08民族植物学者の周りには色々と
変わった系統の人がいるんです -
3:08 - 3:12その編集者はアマゾンに行くことにしました
そいつを一発 — -
3:12 - 3:15あるいは一舐め試しに —
その体験を彼はこう記しています -
3:15 - 3:18「血圧は天井を突き破り
-
3:18 - 3:20体のコントロールをすっかり失った
-
3:20 - 3:22バッタリ倒れて
-
3:22 - 3:246時間後に
ハンモックの中で目を覚ました -
3:24 - 3:27その後2日間
神になったように感じた」 -
3:27 - 3:28(笑)
-
3:28 - 3:30イタリアの化学者が
これを読んで思いました -
3:30 - 3:34「ジャイアントネコメガエルの
神学的側面に興味はないが -
3:34 - 3:36この血圧の変化は
いったいどういうことだろう?」 -
3:36 - 3:39その化学者は
-
3:39 - 3:41ジャイアントネコメガエルの
皮膚のペプチドから -
3:41 - 3:44高血圧の新しい治療薬を作る
研究をしており -
3:44 - 3:46別の科学者はそこから
-
3:46 - 3:50薬物耐性黄色ブドウ球菌への
対処法を見つけようとしています -
3:50 - 3:54この孤立したインディオの部族と
魔法のカエルが -
3:54 - 3:56治療への答えだと分かったら
皮肉なものです -
3:56 - 3:59これはアマゾンの北西部にいる
アヤワスカ族のシャーマンが -
3:59 - 4:01ヤへの儀式をしているところです
-
4:01 - 4:04彼らの文化を守るための
資金援助が得られるよう -
4:04 - 4:07ある基金の責任者に会わせるため
彼をロサンゼルスに連れて行きました -
4:07 - 4:10シャーマンを見た男が
言いました -
4:10 - 4:13「医大には行っていないんですよね?」
-
4:13 - 4:15「行っていない」とシャーマン
-
4:15 - 4:18「だったら治療について
何が分かるんです?」 -
4:18 - 4:19シャーマンは彼を見て
言いました -
4:19 - 4:23「伝染病にかかったなら
医者に行けばいい -
4:23 - 4:30しかし人間の苦悩の多くは
心や魂の病だ -
4:30 - 4:34その面で西洋医学は役に立たない
それを癒すのが私だ」 -
4:34 - 4:39(拍手)
-
4:39 - 4:42自然から新しい医療を学ぶことが
あらゆる面でバラ色というわけではありません -
4:42 - 4:44これはブラジルにいる毒蛇で
-
4:44 - 4:48その毒は ここブラジルの
サンパウロ大学で研究され -
4:48 - 4:51後にその毒から
ACE阻害薬が開発されました -
4:51 - 4:53高血圧に対する
第一線の治療薬です -
4:53 - 4:56高血圧は死因の10%以上を
-
4:56 - 4:58占めています
-
4:58 - 5:01この40億ドルの産業を
-
5:01 - 5:03ブラジルのヘビ毒が
支えているわけですが -
5:03 - 5:06ブラジルの人々には
一銭も入っていません -
5:06 - 5:11これは商売のあり方として
許容できるものではありません -
5:11 - 5:15熱帯雨林は地上における
生命の最高の表現であると言われています -
5:15 - 5:17私が好きなスリナムの言葉があります
-
5:17 - 5:23「熱帯雨林は まだ聞いていない質問への
答えを持っている」 -
5:23 - 5:26しかしご存じのように
熱帯雨林は急速に消失しています -
5:26 - 5:28ここブラジルでも
アマゾンでも -
5:28 - 5:29世界でも
-
5:29 - 5:32これは私が小型機から撮した写真で
-
5:32 - 5:34ここからは北西にあたる
マットグロッソ州にある -
5:34 - 5:38シングー族保護区の
東の境界線です -
5:38 - 5:39上半分が
-
5:39 - 5:41インディオの住んでいる場所で
-
5:41 - 5:42真ん中の線が
-
5:42 - 5:45保護区の東の境界線です
-
5:45 - 5:48上半分がインディオ
下半分が白人です -
5:48 - 5:50上半分は驚異の薬をもたらし
-
5:50 - 5:54下半分は痩せた牛がいるばかり
-
5:54 - 5:57上半分では炭素が
森を作り出し -
5:57 - 6:00下半分では炭素が
大気に放出されて -
6:00 - 6:03地球温暖化を
もたらしています -
6:03 - 6:05事実 炭素が大気に放出される
-
6:05 - 6:082番目に大きな原因が
-
6:08 - 6:10森林破壊なのです
-
6:10 - 6:12環境破壊について話す時
-
6:12 - 6:14他では見られない
アマゾンの壮観さも -
6:14 - 6:18忘れてはいけません
-
6:18 - 6:21アマゾンは美と驚異の地です
-
6:21 - 6:23世界最大のアリクイが
-
6:23 - 6:25この熱帯雨林に住んでおり
-
6:25 - 6:27その体重は40キロにもなります
-
6:27 - 6:30ルブロンオオツチグモは
-
6:30 - 6:31世界最大のクモですが
-
6:31 - 6:34これもアマゾンに生息しています
-
6:34 - 6:38オウギワシは翼開長が
2メートルを超えます -
6:38 - 6:40そしてクロカイマン
-
6:40 - 6:44この怪物は体重が
500キロにもなり -
6:44 - 6:47人食いワニとして
知られています -
6:47 - 6:50アナコンダ
世界最大のヘビです -
6:50 - 6:52カピバラ
世界最大の齧歯類です -
6:52 - 6:54ここブラジルには
-
6:54 - 6:58重さが91キロもある
カピバラの標本があります -
6:58 - 7:00これらの生き物が住む
アマゾン北東部 -
7:00 - 7:02アクリオ族が住む地に
-
7:02 - 7:04目を向けてみましょう
-
7:04 - 7:09未接触部族は
我々の想像力の中で -
7:09 - 7:11神秘的で象徴的な役割を
担っています -
7:11 - 7:14自然のことを
誰よりもよく知っています -
7:14 - 7:15自然と完全に調和して
-
7:15 - 7:18生きています
-
7:18 - 7:21我々の基準に照らして
彼らを原始的と言う人もいます -
7:21 - 7:23「彼らは火の起こし方を知らない」
-
7:23 - 7:25「現代文明と接触するまで知らなかった」
-
7:25 - 7:28しかし彼らは森のことを
我々より遙かに良く知っています -
7:28 - 7:31アクリオ族には「蜂蜜」を指す言葉が
35もあります -
7:31 - 7:34他のインディオ達から
-
7:34 - 7:38このジャングルの地の
真の主と目されています -
7:38 - 7:40これは私の友達のポネイです
-
7:40 - 7:42私がニューオーリンズの
-
7:42 - 7:44ローリングストーンズに夢中な
十代だった頃 -
7:44 - 7:47ポネイは森の放浪者で
-
7:47 - 7:49アマゾン北東部のジャングルを
-
7:49 - 7:53少人数のグループで彷徨い
獲物を追い -
7:53 - 7:55薬草を探し
-
7:55 - 7:56他の放浪集団から
-
7:56 - 7:58妻を見つけようとしていました
-
7:58 - 8:01我々の知らないことを
知っていて -
8:01 - 8:03多くの教訓を
もたらしてくれるのが -
8:03 - 8:07このような人々なんです
-
8:07 - 8:10しかしアマゾンの
森林の多くには -
8:10 - 8:12このような先住民はいません
-
8:12 - 8:14あるのは
こういうものだけです -
8:14 - 8:17未接触の先住民が
-
8:17 - 8:22石斧を研ぐのに使った
削られた岩の跡です -
8:22 - 8:24かつて踊り
-
8:24 - 8:26愛し 神を歌い
-
8:26 - 8:28森を崇めた
-
8:28 - 8:31そのような文化は去ってしまい
残っているのは岩に刻まれた痕跡だけです -
8:31 - 8:34アマゾン西部に
目を向けてみましょう -
8:34 - 8:37孤立部族のいる中心地です
-
8:37 - 8:39これらの点のそれぞれが
-
8:39 - 8:41小さな未接触部族を表し
-
8:41 - 8:46コロンビア・アマゾンだけでも
14ないしは15の -
8:46 - 8:50孤立したグループがあると
見られています -
8:50 - 8:52なぜ彼らは
孤立しているのでしょう? -
8:52 - 8:55彼らは我々の存在も
外の世界があることも知っています -
8:55 - 8:57これは彼らなりの抵抗なのです
-
8:57 - 8:59彼らは孤立することを選んだのです
-
8:59 - 9:02人間としてそうあり続ける権利が
彼らにはあると思います -
9:02 - 9:05なぜ彼らは他の人類から
姿を隠しているのか? -
9:05 - 9:06理由はこれです
-
9:06 - 9:09ある部分1492年に
始まったことですが -
9:09 - 9:1120世紀の変わり目の
ゴム貿易が -
9:11 - 9:13大きな要因になっています
-
9:13 - 9:15アマゾンで取れる
-
9:15 - 9:17天然ゴムへの需要が
-
9:17 - 9:20植物版のゴールドラッシュを
もたらしました -
9:20 - 9:22自転車のタイヤのためのゴム
-
9:22 - 9:23自動車のタイやのためのゴム
-
9:23 - 9:25ツェッペリン型飛行船のためのゴム
-
9:25 - 9:28ゴムを手に入れようとする
狂ったような競争がありました -
9:28 - 9:31この左側に出ている
フリオ・アラナは -
9:31 - 9:34その中でもことさら残虐な悪漢です
-
9:34 - 9:35この男の会社や
-
9:35 - 9:38他の会社の連中が
-
9:38 - 9:41インディオを殺害し 虐殺し
拷問し 殺戮しました -
9:41 - 9:46右側のウイトト族の男のように
-
9:46 - 9:48今日においてさえ
森から出て来た人々は -
9:48 - 9:51めったにハッピーエンドを迎えません
-
9:51 - 9:54これはヌカック族です
彼らは80年代に現代文明に接触し -
9:54 - 9:581年以内に40歳以上の者が
みんな死にました -
9:58 - 10:00彼らが文字を持たないことを
思い出してください -
10:00 - 10:02年長者は彼らの図書館なのです
-
10:02 - 10:04シャーマンが1人死ぬのは
-
10:04 - 10:07図書館が1つ焼失する
ようなものなのです -
10:07 - 10:10彼らは土地を追われました
-
10:10 - 10:14麻薬密売人に土地を奪われ
-
10:14 - 10:16ヌカック族の人々は
東コロンビアの公園で -
10:16 - 10:19乞食として生きています
-
10:19 - 10:22ヌカックの地の
南西にある -
10:22 - 10:25世界で最も壮観な地に
目を移しましょう -
10:25 - 10:27チリビケテ国立公園です
-
10:27 - 10:293つの孤立部族に
囲まれた地でしたが -
10:29 - 10:32コロンビア政府や
コロンビアにいる同僚達のお陰で -
10:32 - 10:34拡張され
-
10:34 - 10:36メリーランド州より
広くなっています -
10:36 - 10:39植物多様性の宝庫です
-
10:39 - 10:42この地の植物を1943年に
最初に調査したのは -
10:42 - 10:44私の師である
リチャード・シュルテスです -
10:44 - 10:47この写真は彼が
カリホナ族の聖なる山 -
10:47 - 10:49ベルマウンテンの
頂上にいるところです -
10:49 - 10:51この場所の今日の様子を
ご覧に入れましょう -
10:51 - 10:53チリビケテの上を飛ぶと
-
10:53 - 10:56この失われた世界の山々が
未だ失われたままなのが分かります -
10:56 - 10:58科学者は誰も
これらの山に登っていません -
10:58 - 11:001943年にシュルテスが
登って以来 -
11:00 - 11:02ベルマウンテンに
登った者はいません -
11:02 - 11:05ベルマウンテンに
たどり着きました -
11:05 - 11:07映像の右手に見えています
-
11:07 - 11:10今日の様子です
-
11:10 - 11:13ここは植物多様性の宝庫
であるだけでなく -
11:13 - 11:163つの孤立部族の
棲み家であるだけでもなく -
11:16 - 11:18コロンブス以前の絵画の
-
11:18 - 11:21世界最大の宝庫でもあるんです
-
11:21 - 11:23ここには20万点以上の
絵画があります -
11:23 - 11:26オランダの科学者
トーマス・ファン・デア・ハーメンは -
11:26 - 11:32「アマゾン熱帯雨林のシスティーナ礼拝堂」
と形容しました -
11:32 - 11:34チリビケテの南東に
目を向けましょう -
11:34 - 11:36ここもまたコロンビア・アマゾンです
-
11:36 - 11:39コロンビア・アマゾンは
ニューイングランドよりも広いんです -
11:39 - 11:41アマゾンは大きな森で
-
11:41 - 11:42ブラジルはその大きな部分を
占めていますが -
11:42 - 11:44すべてではありません
-
11:44 - 11:45カウイナリとプレの
-
11:45 - 11:472つの国立公園があります
-
11:47 - 11:49コロンビア・アマゾン内で
-
11:49 - 11:51右にブラジルとの国境があります
-
11:51 - 11:54ここにもいくつか
-
11:54 - 11:56孤立した未接触部族がいます
-
11:56 - 11:58よく見ると
これらモロカと呼ばれる -
11:58 - 12:00住居の屋根の形には
-
12:00 - 12:02文化的な多様性が
見て取れます -
12:02 - 12:04こちらは別の部族になります
-
12:04 - 12:06孤立した地域ですが
-
12:06 - 12:11外の世界からいろんな人々が
入り込んでいます -
12:11 - 12:13プトゥマヨでは
貿易や輸送が増加しています -
12:13 - 12:16コロンビア内戦の収束とともに
-
12:16 - 12:18外から人が
入ってくるようになりました -
12:18 - 12:21違法な金鉱採掘者が北から
あるいは -
12:21 - 12:23東のブラジル側から
入ってきます -
12:23 - 12:26商業的な狩猟や漁業が
増加しています -
12:26 - 12:30南から違法な森林伐採業者が来ます
-
12:30 - 12:32麻薬密売人が公園を通り抜けて
-
12:32 - 12:34ブラジルへ行きます
-
12:34 - 12:37かつて人々が孤立したインディオに
関わらなかったのは -
12:37 - 12:39このためです
-
12:39 - 12:41この写真がピンぼけなのは
-
12:41 - 12:44急いで撮る必要があったためです
-
12:44 - 12:46(笑)
-
12:46 - 12:52これはまるで — (拍手)
-
12:52 - 12:55ブラジル・アマゾンの
格納庫の写真みたいですが -
12:55 - 12:58実はキューバのハバナで開かれた
展覧会での写真です -
12:58 - 13:01未接触インディオに
干渉すべきでない理由を表現した -
13:01 - 13:04ロス・カルピンテロスというグループの作品です
-
13:04 - 13:06しかし世界は変化しています
-
13:06 - 13:08これはブラジルとペルーの国境辺りにいる
マシコ・ピロ族で -
13:08 - 13:10麻薬密売人や木材伐採業者に
追い立てられて -
13:10 - 13:12ジャングルから
-
13:12 - 13:15さまよい出て来ました
-
13:15 - 13:17ペルーでは「人間サファリ」と呼ばれる
-
13:17 - 13:19嫌らしいビジネスが
行われています -
13:19 - 13:22観光客を孤立部族の元に連れて行って
一緒に写真を撮るんです -
13:22 - 13:25彼らに服や道具を与えると同時に
-
13:25 - 13:27病気ももたらすことになります
-
13:27 - 13:30私は「非人道的サファリ」と呼んでいます
-
13:30 - 13:32これもペルー国境付近の
インディオの写真で -
13:32 - 13:35宣教師の飛行機が
撮ったものです -
13:35 - 13:38彼らをキリスト教徒に
変えようと言うのです -
13:38 - 13:41それがどんな結果になるかは
知っての通りです -
13:41 - 13:42我々は何を為べきでしょうか?
-
13:42 - 13:45未接触部族への干渉を避け
-
13:45 - 13:47現代文明と接触のある部族に
-
13:47 - 13:50文化に配慮しつつ
テクノロジーを渡すことです -
13:50 - 13:54これは太古のシャーマンの知恵と
21世紀テクノロジーの -
13:54 - 13:57理想的な結婚です
-
13:57 - 14:00私たちをこれを
30以上の部族に対して行い -
14:00 - 14:03先祖伝来の30万平方キロに及ぶ
熱帯雨林の地を -
14:03 - 14:07地図にし 管理し
保護しています -
14:07 - 14:12(拍手)
-
14:12 - 14:15こうすることで
インディオが自分達の — -
14:15 - 14:19環境と文化の運命を
自分で決めることができます -
14:19 - 14:21部外者が入り込まないよう
-
14:21 - 14:23監視所も建てています
-
14:23 - 14:25公園保護官として訓練された
インディオ達が -
14:25 - 14:27境界をパトロールして
-
14:27 - 14:30外の世界を閉め出しています
-
14:30 - 14:33これは実際の接触の場面です
-
14:33 - 14:35ブラジルとペルーの国境地帯にいる
-
14:35 - 14:37チトナワ族です
-
14:37 - 14:38助けを求めて
-
14:38 - 14:40ジャングルから出てきました
-
14:40 - 14:41彼らは銃で襲撃され
-
14:41 - 14:44家を焼かれ
-
14:44 - 14:47虐殺された者もいます
-
14:47 - 14:52機関銃を使って
未接触部族の人々を虐殺するというのは -
14:52 - 14:57今日地上で行われている
最も忌むべき非人道的行為であり -
14:57 - 15:00何としても
やめさせなければなりません -
15:00 - 15:06(拍手)
-
15:06 - 15:09この仕事は精神的に
-
15:09 - 15:12報われるものですが
-
15:12 - 15:15困難で危険でもあります
-
15:15 - 15:182人の同僚が
小型機の墜落のため -
15:18 - 15:20最近亡くなりました
-
15:20 - 15:22彼らは未接触部族を守るため
-
15:22 - 15:24森で働いていました
-
15:24 - 15:26疑問は
いったいどんな未来が -
15:26 - 15:28待っているのかということです
-
15:28 - 15:30これはブラジルにいる
ヨラ族です -
15:30 - 15:32彼らを待っている未来は
-
15:32 - 15:35我々を待っている未来は
何でしょう? -
15:35 - 15:37違った考え方をしてみましょう
-
15:37 - 15:39より良い世界を作りましょう
-
15:39 - 15:41気候が変わるのなら
-
15:41 - 15:45悪い方ではなく
良い方に変えましよう -
15:45 - 15:48植物が生い茂る星に
-
15:48 - 15:51暮らしましょう
-
15:51 - 15:53彼らがそう望むなら
-
15:53 - 15:55孤立した人々が
-
15:55 - 15:57孤立したままで居て
-
15:57 - 15:58その神秘と知識を
-
15:58 - 16:00保てるようにしましょう
-
16:00 - 16:02森に住むシャーマンが
-
16:02 - 16:04不思議な草と
-
16:04 - 16:07聖なるカエルで
-
16:07 - 16:10みんなを癒してくれる世界で
-
16:10 - 16:12生きることにしましょう
-
16:12 - 16:14ありがとうございました
-
16:14 - 16:18(拍手)
- Title:
- アマゾンの人々が知っている我々の知らないこと
- Speaker:
- マーク・プロトキン
- Description:
-
「アマゾンの熱帯雨林で最も絶滅の危機に瀕しているのは、ジャガーでもなければオウギワシでもなく、未接触部族である」とマーク・プロトキンは言います。情熱的でハッとさせられるこの講演で、民族植物学者の彼が、森に住む原住民やシャーマンが治療に使う驚くべき薬草の世界へと私たちを誘ってくれます。そして未接触部族に迫る問題や危機、彼らの知恵を描き出し、このかけがえのない知の宝庫を守る必要を訴えます。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:35
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for What the people of the Amazon know that you don’t | ||
Yasushi Aoki approved Japanese subtitles for What the people of the Amazon know that you don’t | ||
Reiko Bovee edited Japanese subtitles for What the people of the Amazon know that you don’t | ||
Reiko Bovee edited Japanese subtitles for What the people of the Amazon know that you don’t | ||
Reiko Bovee edited Japanese subtitles for What the people of the Amazon know that you don’t | ||
Reiko Bovee accepted Japanese subtitles for What the people of the Amazon know that you don’t | ||
Reiko Bovee edited Japanese subtitles for What the people of the Amazon know that you don’t | ||
Reiko Bovee edited Japanese subtitles for What the people of the Amazon know that you don’t |