ما الذي يعرفه سكان الأمازون ولا نعرفه
-
0:00 - 0:02أنا عالم نبات أعراقي.
-
0:02 - 0:04وظيفته العمل في الغابات المطرية
-
0:04 - 0:08لتوثيق طرق استخدام النباتات من قبل البشر.
-
0:08 - 0:11مضى وقت طويل على عملي في هذا المجال
-
0:11 - 0:12وأردت أن آقول لكم ، أن هؤلاء الناس
-
0:12 - 0:15يعرفون تلك الغابات وكنوزها الطبية
-
0:15 - 0:18أفضل منا
وأكثر مما يمكننا معرفته مستقبلا. -
0:18 - 0:21ولكن أيضا، تلك الثقافات،
-
0:21 - 0:22تلك الثقافات الأصلية
-
0:22 - 0:27تتلاشى بسرعة
تفوق سرعة تلاشي الغابات نفسها. -
0:27 - 0:30وأكثر الكائنات المعرضة للخطر
-
0:30 - 0:32في غابات الأمازون المطرية
-
0:32 - 0:34ليس حيوان اليغور
-
0:34 - 0:35وليس طائر العقاب الخطاف
-
0:35 - 0:39إنها القبائل المنعزلة التي لم تتصل بالبشر.
-
0:39 - 0:43قبل أربع سنوات، أصبت قدمي في حادثة تسلق
-
0:43 - 0:44وذهبت إلى الطبيب.
-
0:44 - 0:46عالجتني بالكمادات الحارة
-
0:46 - 0:48والكمادات الباردة وجرعة أسبرين
-
0:48 - 0:52وعقاقير مضادة للألم ومضادات التهاب
-
0:52 - 0:54وحقن الكورتيزون.
-
0:54 - 0:56لم ينجح أي من ذلك.
-
0:56 - 0:57لاحقا، وبعد عدة أشهر،
-
0:57 - 1:00كنت في شمال شرق الأمازون
-
1:00 - 1:02ومررت بقرية هناك
-
1:02 - 1:04قال لي المطبب "إنك تعرج."
-
1:04 - 1:07ولن أنسى ذلك ما حييت.
-
1:07 - 1:08نظر في عيني مباشرة وقال
-
1:09 - 1:12"اخلع حذاءك، واعطني منجلك."
-
1:12 - 1:15(ضحك)
-
1:15 - 1:17مشى باتجاه نخلة
-
1:17 - 1:18واقتطع نبتة سرخس
-
1:18 - 1:19وقذف بها في النار
-
1:19 - 1:21ثم وضعها على قدمي
-
1:21 - 1:23ووضع نفس الورقة في ماء مغلي
-
1:23 - 1:25وقدم لي المنفوع لأشربه.
-
1:25 - 1:29اختفى الألم لسبعة أشهر.
-
1:29 - 1:30عندما عاودني الألم ذهبت للمطبب من جديد.
-
1:30 - 1:32وقدم لي نفس العلاج
-
1:32 - 1:36والآن شفيت تماماً منذ ثلاث سنوات.
-
1:36 - 1:39أي طبيب معالج ستختارون؟
-
1:39 - 1:42(تصفيق)
-
1:42 - 1:44والآن، لا شك في أن الطب الغربي
-
1:44 - 1:47هو أنجح الانظمة التي ابتكرت للعلاج
-
1:47 - 1:49لكنه يعاني من ثغرات كثيرة.
-
1:49 - 1:52أين علاج سرطان الثدي؟
-
1:52 - 1:53أين علاج مرض الفصام؟
-
1:53 - 1:56أين علاج ارتجاع المريء (مرض غورد)؟
-
1:56 - 1:58أين علاج الأرق؟
-
1:58 - 2:00والحقيقة أنّ هؤلاء البشر
-
2:00 - 2:02قد يتمكنون أحيانا، أحيانا، أحيانا
-
2:02 - 2:04من علاج الأمراض التي استعصت علينا.
-
2:04 - 2:06تشاهدون هنا مطبباً في شمال شرق الأمازون
-
2:06 - 2:08يعالج داء الليشمانيا
-
2:08 - 2:10وهو مرض طفيلي مؤذ للغاية
-
2:10 - 2:13يصاب به 12 مليون شخص حول العالم
-
2:13 - 2:16يعالجه الطبّ الغربي بحقن الاثمد.
-
2:16 - 2:18وهي مؤلمة ومكلفة
-
2:18 - 2:20وقد تضرّ بقلبك؛
-
2:20 - 2:22أنها مصنوعة من معدن ثقيل.
-
2:22 - 2:25يعالجها هذا المطبب باستخدام 3 أنواع
من نباتات غابات الأمازون. -
2:25 - 2:28هذا هو الضفدع السحري.
-
2:28 - 2:30زميلي الراحل العظيم لورن ماكنتاير
-
2:30 - 2:33مكتشف منبع الأمازون،
-
2:33 - 2:35بحيرة ماكنتاير في جبال الأنديز بالبيرو،
-
2:35 - 2:38فُقد في المنطقة الحدودية بين
البيرو والبرازيل قبل حوالي 30 عاماً. -
2:38 - 2:43وانقاذه وقتها مجموعة من الهنود المنعزلة
يعرفون بالماتسيس. -
2:43 - 2:47أشاروا له بأن يتبعهم في عمق الغابة،
وفعل ذلك. -
2:47 - 2:49هناك وضعوا السلال المصنوعة من سعف النخيل.
-
2:49 - 2:51واخرجوا منها الضفادع القرديّة الخضراء —
-
2:51 - 2:53إنها ضفادع كبيرة الحجم —
-
2:53 - 2:56ثمّ بدؤوا بلعقها.
-
2:56 - 2:59اتضح لاحقاً بأنها تسبب الهلوسة.
-
2:59 - 3:04ماكنتاير كتب عن ذلك
وقرئ مقاله محرر مجلة هاي تايمز. -
3:04 - 3:08كما ترون يملك علماء النبات العرقيين
بأصدقاء من حميع الثقافات الغريبة. -
3:08 - 3:12قرر المحرر زيارة الأمازون
وخوض التجربة. -
3:12 - 3:15أو لعقها! وهذا ما حدث بالفعل.
ثمّ كتب -
3:15 - 3:18"قفز ضغط دمي للسقف،
-
3:18 - 3:20فقدت قدرة التحكم بوظائف جسمي تماما
-
3:20 - 3:22فقدت وعيي وسقطت مكوّماً
-
3:22 - 3:24واستيقظت على أرجوحة بعد 6 ساعات
-
3:24 - 3:26وشعرت بأني إله ليومين."
-
3:26 - 3:28(ضحك)
-
3:28 - 3:30قرأ عالم كيمياء إيطالي ذلك وقال:
-
3:30 - 3:34"لست مهتما بالجوانب
اللاهوتية للضفادع القردية الخضراء. -
3:34 - 3:36ولكن ماذا عن التغير في ضغط الدم؟"
-
3:36 - 3:39والان هذا الكيميائي الإيطالي
-
3:39 - 3:41يعمل على علاج جديد للارتفاع ضغط الدم
-
3:41 - 3:44بناء على ببتيدات موجودة
علي جلد الضفدع القردي الاخضر، -
3:44 - 3:46و هناك علماء اخرون يبحثون
-
3:46 - 3:50عن علاج للعنقوديات
الذهبية المقاومة للأدوية. -
3:50 - 3:54كم سيكون مثيرا للسخرية إذا أثبت
هؤلاء الهنود المنعزلين وضفادعهم السحرية -
3:54 - 3:56أنها جزء من العلاجات.
-
3:57 - 3:58هذا مططبب من الأياهواسكا
-
3:58 - 4:01في شمال غرب الأمازون
أثناء طقوس الياهي -
4:01 - 4:04اصطحبته الى لوس أنجلوس ليلتقي بموظف لمؤسسة
-
4:04 - 4:07للبحث عن دعم مالي لحماية ثقافتهم.
-
4:07 - 4:10نظر الموظف إلى المطبب وقال:
-
4:10 - 4:13"لم تدرس الطب، أليس كذلك؟"
-
4:13 - 4:15قال المطبب: "لا، لم أفعل."
-
4:15 - 4:18قال: "حسنا، إذن ماذا تعرف عن علاج الناس؟"
-
4:18 - 4:19نظر المطبب إليه وقال:
-
4:19 - 4:22"أتعلم؟ اذا اصبت بعدوى، إذهب إلى الطبيب.
-
4:22 - 4:30ولكن الكثير من آلام الإنسان
هي أمراض في القلب والعقل والروح -
4:30 - 4:34والطب الغربي عاجز عن علاجها
بينما أنا أستطيع -
4:34 - 4:38(تصفيق)
-
4:39 - 4:42ولكن الطريق ليس سهلا
نحو اكتشاف الأدوية الجديدة من خلال الطبيعة -
4:42 - 4:44هذه أفعى سامة من البرازيل،
-
4:44 - 4:48دُرِسَ سمها هنا في جامعة ساو باولو.
-
4:48 - 4:51حيث تم تطويرها في
مثبطات مستضد سرطاني مضغي. -
4:51 - 4:53و هذا علاج أولي لارتفاع ضغط الدم
-
4:53 - 4:56إرتفاع ضغط الدم يسبب أكثر من 10%
-
4:56 - 4:58من حالات الوفيات يوميا في العالم.
-
4:58 - 5:01وهي صناعة بقيمة 4 مليار دولار
-
5:01 - 5:03تقوم على سم أفعى برازيلية
-
5:03 - 5:06بينما لم يحصل البرازيليون على قرشٍ واحد.
-
5:06 - 5:11وهذه طريقة غير مقبولة للتجارة.
-
5:11 - 5:15الغابات المطرية تعتبر تحفة طبيعية.
-
5:15 - 5:17يقولون في سورينام التي أهواها:
-
5:17 - 5:23"الغابات المطرية عندها إجابة لأسئلة
لم تطرح بعد." -
5:23 - 5:26ولكن كما تعلمون فإنها تزول شيئا فشيئا.
-
5:26 - 5:28هنا في البرازيل، في الأمازون
-
5:28 - 5:29حول العالم.
-
5:29 - 5:32لقد التقطت هذه الصورة من طائرة عندما كنا
-
5:32 - 5:34محلقين فوق الحدود الشرقية لمحمية شنغو
-
5:34 - 5:38في ولاية ماتو غروسو
في الشمال الغربي من هنا. -
5:38 - 5:39في النصف العلوي من الصورة
-
5:39 - 5:41ترون موطن الهنود
-
5:41 - 5:42الخط في المنتصف
-
5:42 - 5:45هو الحد الشرقي للمحمية.
-
5:45 - 5:48الهنود في النصف العلوي،
ونحن في النصف السفلي. -
5:48 - 5:50في النصف العلوي الأدوية المعجزة
-
5:50 - 5:54بينما في النصف السفلي
مجموعة من الأبقار الضعيفة -
5:54 - 5:57الكربون محتبس حيث يجب أن يكون في العلوي،
-
5:57 - 6:00في النصف السفلي الكربون يتسرب إلى الجو
-
6:00 - 6:03متسببا في التغير المناخي.
-
6:03 - 6:05في الواقع ، السبب الثاني
-
6:05 - 6:08لتسرب الكربون في الجو
-
6:08 - 6:10هو تدمير الغابات.
-
6:10 - 6:12وبالحديث عن التدمير،
-
6:12 - 6:14من المهم أن نبقي في بالنا
-
6:14 - 6:18أن الأمازون أكثر الغابات إذهالا.
-
6:18 - 6:21إنها مكان عجيب ورائع.
-
6:21 - 6:23أكبر آكل نمل في العالم
-
6:23 - 6:25يعيش في الغابات المطرية
-
6:25 - 6:27وهناك عنكبوت يزن 40 كيلوغرام.
-
6:27 - 6:30ويسمى بالعنكبوت آكل الطيور
-
6:30 - 6:31أكبر عنكبوت في العالم.
-
6:31 - 6:34موجود في الأمازون كذلك.
-
6:34 - 6:38العقاب المخادع يصل طول جناحيه للمترين.
-
6:38 - 6:40وتمساح الكايمان الأسود —
-
6:40 - 6:44هذه الوحوش قد يبلغ وزنها نصف طن.
-
6:44 - 6:47ومشهورة بأنها آكلة للبشر.
-
6:47 - 6:50والأناكوندا أكبر الأفاعي
-
6:50 - 6:52وخنزير الماء أكبر القوارض.
-
6:52 - 6:54وهناك نوع منها هنا في البرازيل
-
6:54 - 6:58يصل وزنها 90 كيلوغراماً.
-
6:58 - 7:00لنزر مكان عيش هذه المخلوقات
-
7:00 - 7:02في شمال شرق الأمازون
-
7:02 - 7:04موطن قبيلة الأكوريو.
-
7:04 - 7:09تلعب القبائل الغير معروفة لدينا
دورا بارزا وساحرا -
7:09 - 7:11في مخيلتنا.
-
7:11 - 7:14وهذه القبائل هميالأكثر معرفة بالطبيعة.
-
7:14 - 7:15وهؤلاء الناس يعيشون
-
7:15 - 7:18بانسجام تام مع الطبيعة
-
7:18 - 7:21ولكننا نعتبرهم بدائيين بمعاييرنا.
-
7:21 - 7:23"لا يستطيعون إضرام النار
-
7:23 - 7:25أو أنهم لم يفعلوا ذلك
عندما رأيناهم أول مرة." -
7:25 - 7:28ولكنهم يعرفون الغابة أكثر منا بكثير.
-
7:28 - 7:31الأكوريوس لديهم 35 كلمة تطلق على العسل
-
7:31 - 7:34وبعض الهنود يعتبرونهم
-
7:34 - 7:38الأسياد الفعليين لمنطقة الزمرد.
-
7:38 - 7:40هنا ترون صديقي بونيي.
-
7:40 - 7:42عندما كنت يافعا
-
7:42 - 7:44أهتف لفرقة رولينج ستون
في نيو أورليانز -
7:44 - 7:47كان بونيي متنقلا في الغابة
-
7:47 - 7:49باحثا في غابات شمال شرق الأمازون
-
7:49 - 7:53مع فرقة صغيرة، يبحث عن تحدي
-
7:53 - 7:55وعن نباتات طبية
-
7:55 - 7:56وعن زوجة
-
7:56 - 7:58من مجموعات متنقلة أخرى.
-
7:58 - 8:01ولكن أشخاص مثل هؤلاء
-
8:01 - 8:03هم من يعرف أشياء لا نعرفها نحن
-
8:03 - 8:07ولديهم الكثير من الدروس لنتعلمها.
-
8:07 - 8:10ولكن، إذا نظرت في معظم غابات الأمازون
-
8:10 - 8:12فإنك لن تجد سكانا أصليين.
-
8:12 - 8:14هذا ما ستجده:
-
8:14 - 8:17منحوتات صخرية استخدمها السكان الأصليون
-
8:17 - 8:22الذين لم نعرفهم لشحذ أدواتهم الحجرية.
-
8:22 - 8:24هذه الثقافات التي كانت ترقص
-
8:24 - 8:26وتتحاب فيما بينها، وتغني للإله
-
8:26 - 8:28وعبدت الغابة
-
8:28 - 8:31كلما تبقى هي رسومات على الحجر،
كما ترون. -
8:31 - 8:34دعونا ننتقل إلى غرب الأمازون
-
8:34 - 8:37وهي مركز القبائل المنعزلة.
-
8:37 - 8:39كل من هذه النقاط تمثل
-
8:39 - 8:41قبيلة صغيرة غير معروفة
-
8:41 - 8:46والتصريح الكبير اليوم هو أننا نعتقد
بأن هناك 14 أو 15 مجموعة قبلية منعزلة -
8:46 - 8:50فقط في الأمازون الكولومبي.
-
8:50 - 8:52ولكن ما سبب اتعزال هؤلاء البشر؟
-
8:52 - 8:55فهم يعلمون بوجودنا، ويعلمون
بوجود عالم خارجي. -
8:55 - 8:57هذا شكل من أشكال المقاومة.
-
8:57 - 8:59لقد أختاروا أن يعزلوا أنفسهم
-
8:59 - 9:02وأعتقد أن لهم الحق في ذلك.
-
9:02 - 9:05لماذا هؤلاء الناس بالذات يختبئون منا؟
-
9:05 - 9:06هذا هو السبب.
-
9:06 - 9:09من الواضح أن البداية كانت سنة 1492.
-
9:09 - 9:11ولكن في مطلع القرن الماضي
-
9:11 - 9:13ظهرت تجارة المطاط.
-
9:13 - 9:15الطلب على المطاط الطبيعي
-
9:15 - 9:17الذي يستخرج من الأمازون
-
9:17 - 9:20أشعل ما يشبه ثورة الذهب.
-
9:20 - 9:22المطاط من أجل إطارات الدراجات
-
9:22 - 9:23وإطارات السيارات
-
9:23 - 9:25والمناطيد.
-
9:25 - 9:28كان سباقا جنونيا على المطاط،
-
9:28 - 9:31والرجل على اليسار، خوليو أرانا
-
9:31 - 9:34أحد أكبر السفاحين في التاريخ.
-
9:34 - 9:35أعوانه وشركته
-
9:35 - 9:38والشركات المماثلة
-
9:38 - 9:41قتلت وذبحت وعذبت الهنود
-
9:41 - 9:46كالذين ترونهم على يمين الصورة.
-
9:46 - 9:48وحتى اليوم، من يخرج منهم من غابته
-
9:48 - 9:51في العادة لا يلقى نهاية سعيدة.
-
9:51 - 9:54هؤلاء هم قبيلة النوكاك، عرفهم العالم في
الثمانينات -
9:54 - 9:58وخلال سنة مات كل من كان
فوق الأربعين من العمر. -
9:58 - 10:00وتذكروا أن هؤلاء ليسوا جهلة.
-
10:00 - 10:02الكبار منهم كالمكتبات.
-
10:02 - 10:04عندما يموت مطبب منهم
-
10:04 - 10:07كأنما مكتبة كاملة احترقت.
-
10:07 - 10:10فقد أجبروا على ترك أراضيهم.
-
10:10 - 10:14تجار المخدرات أخذوا أراضي النوكاك
-
10:14 - 10:16وأصبحوا متسولين
-
10:16 - 10:19في الحدائق العامة شرق كولومبيا.
-
10:19 - 10:22من أراضي النوكاك سآخذكم إلى الجنوب الغربي،
-
10:22 - 10:25إلى أكثر الأماكن جمالا:
-
10:25 - 10:27حديقة شريبيكيت الوطنية.
-
10:27 - 10:29وكانت محاطة بثلاث قبائل منعزلة
-
10:29 - 10:32وبفضل حكومة كولومبيا والزملاء الكولومبيين
-
10:32 - 10:34تمت توسعتها.
-
10:34 - 10:36والآن هي أكبر من ولاية ميرلاند.
-
10:36 - 10:39إنها كنز دفين من التنوع النباتي.
-
10:39 - 10:42استكشفت نباتيا في 1943
-
10:42 - 10:44بواسطة مرشدي رتشارد شولتيز
-
10:44 - 10:47ترونه هنا وهو على قمة جبل بيل
-
10:47 - 10:49الجبل المقدس عند الكاريهوناس.
-
10:49 - 10:51ودعوني أريكم كيف تبدو اليوم.
-
10:51 - 10:53من فوق حديقة شيريبيكيت
-
10:53 - 10:56هذه الجبال المفقودة ما تزال خفية.
-
10:56 - 10:58لم يصعد إليها عالم من قبل.
-
10:58 - 11:00في الواقع لم يصعد أحد لقمة جبل بيل
-
11:00 - 11:02منذ أن قام بذلك شولتيز سنة 1943.
-
11:02 - 11:05وسنتوقف هنا عند جبل بيل
-
11:05 - 11:07في الجانب الشرقي للصورة.
-
11:07 - 11:10دعوني أريكم كيف يبدو اليوم.
-
11:10 - 11:13وهو ليس مجرد كنز دفين ذو تنوع نباتي
-
11:13 - 11:16أو موطنا لثلاث قبائل منعزلة
-
11:16 - 11:18ولكنه أعظم كنز دفين
-
11:18 - 11:21للفن ما قبل كولومبيا في العالم:
-
11:21 - 11:23بما يزيد على 200,000 رسم.
-
11:23 - 11:26وقد وصفها العالم الهولندي
توماس فان دير هامن -
11:26 - 11:32بأنها ككنيسة سيستينا في غابات الأمازون.
-
11:32 - 11:34دعونا نذهب مجددا إلى الجنوب الشرقي من
حديقة شيريبيكيت -
11:34 - 11:36في الأمازون الكولومبي.
-
11:36 - 11:39وتذكروا أن الأمازون الكولومبي
أكبر من نيو إنجلاند. -
11:39 - 11:41الأمازون غابة كبيرة
-
11:41 - 11:42وجزء كبير منها يقع في البرازيل
-
11:42 - 11:44ولكن ليست بالكامل.
-
11:44 - 11:45دعونا ننتقل إلى
-
11:45 - 11:47الحديقتين الوطنيتين كاهيناري وبوريه
-
11:47 - 11:49في الأمازون الكولومبي —
-
11:49 - 11:51هذه حدود البرازيل على اليمين —
-
11:51 - 11:54إنه موطن لمجموعات متعددة
-
11:54 - 11:56من القبائل المنعزلة والغير معروفة.
-
11:56 - 11:58العين المدربة يمكن أن ترى أسطح
-
11:58 - 12:00المنازل والأبنية
-
12:00 - 12:02فتشاهد تنوعا ثقافي.
-
12:02 - 12:04هذه في الواقع قبائل مختلفة.
-
12:04 - 12:06بالرغم من انعزال هذه المناطق
-
12:06 - 12:11سأريكم كيف يحيط بها العالم الخارجي.
-
12:11 - 12:13هنا نرى زيادة في
حركة التجارة والنقل في بوتومايو. -
12:13 - 12:16مع انتهاء الحرب الأهلية في كولومبيا،
-
12:16 - 12:18بدأت تجذب أنظار العالم الخارجي.
-
12:18 - 12:21لدينا من الشمال
التنقيب الغير قانوني عن الذهب -
12:21 - 12:23ومن الغرب، من البرازيل،
-
12:23 - 12:26هناك تزايد للصيد التجاري للسمك والحيوانات.
-
12:26 - 12:30نرى قطع الأشجار الغير قانوني من الجنوب
-
12:30 - 12:32وتجار المخدرات يحاولون العبور عبر الحديقة
-
12:32 - 12:34للوصول إلى البرازيل.
-
12:34 - 12:37لهذا السبب لم يكن أحد يجرؤ
-
12:37 - 12:39على العبث مع الهنود المنعزلين.
-
12:39 - 12:41وإذا لم تكن هذه الصورة واضحة
-
12:41 - 12:43فلإنها التقطت على عجل، وهذا هو السبب.
-
12:43 - 12:46(ضحك)
-
12:46 - 12:52تبدو وكأنها — (تصفيق)
-
12:52 - 12:55يبدو كأنه عنبر في الأمازون البرازيلي.
-
12:55 - 12:58هذا معرض فني في هافانا - كوبا.
-
12:58 - 12:59مجموعة اسمها لوس كاربينتيروس.
-
12:59 - 13:04هذه رؤيتهم عن سبب
عدم العبث مع هؤلاء الهنود. -
13:04 - 13:06ولكن العالم يتغير.
-
13:06 - 13:08هؤلاء هم ماشكو-بيروس على الحدود
البرازيلية والبيروفية -
13:08 - 13:10وقد غادروا الغابة
-
13:10 - 13:12لأنهم طوردوا
-
13:12 - 13:15من قبل تجار المخدرات وجامعي الخشب.
-
13:15 - 13:17وفي البيرو يوجد عمل سيء
-
13:17 - 13:19يدعى بسفاري الإنسان.
-
13:19 - 13:22حيث يأخذونك إلى تلك القبائل لالتقاط الصور.
-
13:22 - 13:25بطبيعة الحال عندما نعطيهم ملابس وأدوات
-
13:25 - 13:27فإنك ننقل لهم الأمراض.
-
13:27 - 13:30يجب أن نسميها "السفاري اللاإنساني"
-
13:30 - 13:32هؤلاء أيضا هنود على حدود البيرو
-
13:32 - 13:35يطير فوقهم الناس في رحلات ينظمها مبشرون.
-
13:35 - 13:38يريدون جعلهم يعتنقون المسيحية.
-
13:38 - 13:41وكلنا يعلم كيف تنتهي الأمور.
-
13:41 - 13:42ولكن ماذا نفعل نحن؟
-
13:42 - 13:45علينا أن نقدم التكنولوجيا للقبائل المعروفة
-
13:45 - 13:47وليس إلى غير المعروفة
-
13:47 - 13:50آخذين ثقافتهم بعين الاعتبار.
-
13:50 - 13:54هذا هو التزاوج المثالي بين
الطب التقليدي عندهم -
13:54 - 13:57وتكنولوجيا القرن الواحد والعشرين.
-
13:57 - 14:00قمنا بذلك مع أكثر من 30 قبيلة
-
14:00 - 14:03وضعنا الخرائط وقمنا بحماية وإدارة ما يزيد
-
14:03 - 14:07عن 70 مليون فدان من الغابات القديمة.
-
14:07 - 14:12(تصفيق)
-
14:12 - 14:15وهذا يسمح للهنود بالتحكم
-
14:15 - 14:19بمحيطهم ومستقبلهم الثقافي.
-
14:19 - 14:21وقد قاموا أيضا ببناء بيوت حراسة
-
14:21 - 14:23لحماية أنفسهم من المتطفلين.
-
14:23 - 14:25هؤلاء هنود مدربون على حماية
-
14:25 - 14:27وحراسة ومراقبة الحدود
-
14:27 - 14:30ودفع العالم الخارجي عنهم.
-
14:30 - 14:33هذه صورة لتواصل فعلي.
-
14:33 - 14:35هؤلاء هم هنود شيتوناهوا
-
14:35 - 14:37على حدود البرازيل والبيرو.
-
14:37 - 14:38خرجوا من الغابات
-
14:38 - 14:40طالبين المساعدة.
-
14:40 - 14:41وأطلق عليهم النار
-
14:41 - 14:44وحرقت بيوتهم وأبنيتهم.
-
14:44 - 14:47وذبح بعضهم.
-
14:47 - 14:52ويعد استخدام أسلحة أوتوماتيكية
بهدف القضاء على قبائل غير معروفة -
14:52 - 14:57أكثر انتهاكات حقوق الإنسان فظاعةً
-
14:57 - 15:00في عالمنا اليوم وبالتالي يجب وضع حد لهذا.
-
15:00 - 15:06(تصفيق)
-
15:06 - 15:09ودعوني أختم الحديث بقولي
-
15:09 - 15:12عملنا هذا يرضي على الصعيد الروحي
-
15:12 - 15:15ولكنه صعب وخطير
-
15:15 - 15:18اثنان من زملائي قضوا مؤخرا
-
15:18 - 15:20في حادث طائرة صغيرة.
-
15:20 - 15:22كانوا يقومون بخدمة الغابة
-
15:22 - 15:24لحماية القبائل الغير معروفة.
-
15:24 - 15:26والسؤال في الختام هو:
-
15:26 - 15:28ماذا يحمل المستقبل؟
-
15:28 - 15:30هؤلاء قوم يوراي في البرازيل.
-
15:30 - 15:32ماذا يحمل المستقبل لهم؟
-
15:32 - 15:35وماذا يحمل المستقبل لنا؟
-
15:35 - 15:37عونا نفكر بطريقة مختلفة.
-
15:37 - 15:39لنصنع عالما أفضل.
-
15:39 - 15:41إذا كان المناخ سيتغير
-
15:41 - 15:45لنجعله يتغير للأفضل بدلا من الأسوء.
-
15:45 - 15:48دعونا نعش في عالم
-
15:48 - 15:51مليء بنباتات مزدهرة
-
15:51 - 15:53حيث يبقى السكان المنعزلون
-
15:53 - 15:55في عزلتهم،
-
15:55 - 15:57ويحافظون على هذه السرية
-
15:57 - 15:58وتلك المعرفة
-
15:58 - 16:00إن أرادوا ذلك.
-
16:00 - 16:02دعونا نعش في عالم
-
16:02 - 16:04حيث يعيش المطببين في هذه الغابات
-
16:04 - 16:07ويعالجون أنفسهم ونحن
-
16:07 - 16:10بنباتاتهم السحرية
-
16:10 - 16:12وضفادعهم المقدسة.
-
16:12 - 16:14شكرا مجددا.
-
16:14 - 16:18(تصفيق)
- Title:
- ما الذي يعرفه سكان الأمازون ولا نعرفه
- Speaker:
- مارك بلوتكن
- Description:
-
يقول مارك بلوتكن "أن أعظم الكائنات وأكثرها تعرضا للتهديد في غابات الأمازون المطرية ليس اليغور أو النسر الخطاف بل هي القبائل البشرية المنعزلة والغير معروفة". في محادثة حماسية وواقعية ينقلنا عالم النبات الأعراقي إلى عالم القبائل الأصلية ونباتاتهم الطبية المذهلة التي يستخدمها مطبب منهم قد تعرف عليه. ويشير إلى التحديات والمخاطر التي تواجه هؤلاء البشر وإرثهم الإنساني. ويحثنا على حماية هذه الكنوز المعرفية.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:35
Retired user approved Arabic subtitles for What the people of the Amazon know that you don’t | ||
DAHOU Mohamed accepted Arabic subtitles for What the people of the Amazon know that you don’t | ||
DAHOU Mohamed edited Arabic subtitles for What the people of the Amazon know that you don’t | ||
DAHOU Mohamed edited Arabic subtitles for What the people of the Amazon know that you don’t | ||
DAHOU Mohamed edited Arabic subtitles for What the people of the Amazon know that you don’t | ||
DAHOU Mohamed edited Arabic subtitles for What the people of the Amazon know that you don’t | ||
DAHOU Mohamed edited Arabic subtitles for What the people of the Amazon know that you don’t | ||
Aghar Masri edited Arabic subtitles for What the people of the Amazon know that you don’t |