الأغاني التي تجلب التاريخ إلى الحياة.
-
0:01 - 0:02(تُغنّي)
-
0:02 - 0:07ماء
-
0:07 - 0:10فتي
-
0:10 - 0:11(عزف على الغيتار)
-
0:11 - 0:16أين تختبئ؟
-
0:17 - 0:18(عزف على الغيتار)
-
0:18 - 0:21إذا لم تأتي إلى هنا،
-
0:21 - 0:25سأخبر
-
0:25 - 0:28والدك عنك.
-
0:28 - 0:30(عزف على الغيتار)
-
0:30 - 0:34لا يوجد مطرقة
-
0:34 - 0:35(عزف على الغيتار)
-
0:35 - 0:39علي هذا الجبل
-
0:40 - 0:41(عزف على الغيتار)
-
0:41 - 0:45فهذا الرنين مثل رنيني يا فتى
-
0:45 - 0:46(عزف على الغيتار)
-
0:46 - 0:49هذا الرنين مثل رنيني.
-
0:49 - 0:51(عزف على الغيتار)
-
0:51 - 0:54سأُحطم هذه الصخرة يا فتى
-
0:54 - 0:55(عزف على الغيتار)
-
0:55 - 0:59من هنا إلى ماكون.
-
0:59 - 1:00(عزف على الغيتار)
-
1:00 - 1:04علي طول الطريق إلي السجن يا فتي
-
1:04 - 1:05(العزف علي الغيتار)
-
1:05 - 1:09علي طول الطريق إلي السجن.
-
1:09 - 1:10(عزف على الغيتار)
-
1:10 - 1:13أنت الولد في ورق اللعب
-
1:13 - 1:15(موسيقى)
-
1:16 - 1:19أنت الولد في ورق اللعب
-
1:20 - 1:24أعرفك بالفتى العجوز،
-
1:25 - 1:28أعرفك بالعجوز.
-
1:29 - 1:34لقد سرقت جيبي،
-
1:36 - 1:39لقد سرقت جيبي،
-
1:40 - 1:45من الفضة والذهب يا فتى
-
1:45 - 1:49من الفضة والذهب.
-
1:51 - 1:55فتى الماء،
-
1:55 - 2:00أين تختبئ؟
-
2:01 - 2:04إن لم تأتي إلى هنا،
-
2:04 - 2:09سأخبر والدك عنك.
-
2:09 - 2:14ليس هناك مطرقة
-
2:14 - 2:19على هذا الجبل
-
2:20 - 2:23وهذا الرنين مثل رنيني يا فتى،
-
2:24 - 2:29هذا الرنين مثل رنيني.
-
2:29 - 2:34سأحطم هذه الصخرة يا فتى
-
2:34 - 2:38من هنا إلي ماكون
-
2:39 - 2:44على طول الطريق إلي السجن يا فتى،
-
2:44 - 2:48على طول الطريق إلى السجن.
-
2:49 - 2:56ماء
-
2:56 - 2:58فتى
-
2:58 - 2:59(عزف على الغيتار)
-
2:59 - 3:04أين تختبئ؟
-
3:04 - 3:05(عزف على الغيتار)
-
3:05 - 3:06إن لم تأتي هنا الآن،
-
3:06 - 3:08إن لم تأتي هنا الآن،
-
3:08 - 3:09إن لم تأتى هنا الآن،
-
3:09 - 3:16سأخبر
-
3:16 - 3:19والدك
-
3:19 - 3:23عنك.
-
3:23 - 3:24(العزف علي الغيتار)
-
3:24 - 3:26(تصفيق)
-
3:34 - 3:35شكرا لكم.
-
3:38 - 3:41كانت تلك أغنية مُرتكزة
على العديد من الأغاني، -
3:41 - 3:43ولقد نسّقت بواسطة أوديتا،
-
3:43 - 3:45وهو بطلٌ لي.
-
3:45 - 3:48حسناً، وفي الأغنية التالية،
-
3:48 - 3:50أقوم بالعديد من الموسيقى التاريخية،
-
3:50 - 3:52بدءاً من كارولينا قطرات الشيكولاتة
-
3:52 - 3:54استمراراً فى جهودي المنفردة.
-
3:54 - 3:58وأعتقد أن معرفة تاريخك كموسيقي
-
3:58 - 3:59هو أمر مهم جداً
-
3:59 - 4:01إنه مهم كشخص،
-
4:01 - 4:02إنه مهم كبلد،
-
4:02 - 4:04وإنه مهم كشعب.
-
4:04 - 4:07لذا أقرأ كثيراً من أين تأتي الموسيقى
-
4:07 - 4:09ومن أين يأتى هذا البلد.
-
4:09 - 4:11وكنت أقرأ كثيراً عن الحروب الأهلية
-
4:11 - 4:12وعن الرق.
-
4:12 - 4:14وهي قاسية حقاً.
-
4:14 - 4:15هل تعرف؟
-
4:15 - 4:16إنها قراءةٌ قاسيةٌ حقاً.
-
4:16 - 4:19وبوصفي فنانة،
ما أفعله مع كل تلك المشاعر، -
4:19 - 4:20قراءة قصص هؤلاء الناس،
-
4:20 - 4:22لا أقول فقط: "آه، كانت العبودية فظيعة."
-
4:22 - 4:23نعم، كانت كذلك.
-
4:23 - 4:28ولكنها قراءة الروايات الفردية
لكيف كان الأمر لهؤلاء الناس. -
4:28 - 4:29هل تعرف؟
-
4:29 - 4:32ثم إنها مثل "نعم، ويمكن أن أكون أنا".
-
4:32 - 4:34ويتعلق الأمر بالناس الآن. أتعلمون؟
-
4:34 - 4:35ولذلك، فماذا تفعل مع كل
تلك العاطفة -
4:35 - 4:37فعليك أن تفعل شيئاً معها.
-
4:37 - 4:38وكفنانة أكتب.
-
4:38 - 4:41فكتبت أغنية على أساس
بعض من تلك الروايات التى قرأت، -
4:41 - 4:44وتسمي " تعال أيها الحب تعال."
-
4:44 - 4:46والآن، سنغنيها لكم.
-
4:49 - 4:53(تصفيق)
-
4:55 - 4:57(تغني) تعال أيها الحب تعال،
-
4:57 - 4:58الطريق يكمن منخفضاً،
-
4:58 - 5:02وأنا أعرف أنه طويل وشاق.
-
5:02 - 5:03تعال أيها الحب تعال،
-
5:03 - 5:05الطريق يكمن حُراً،
-
5:05 - 5:08سأنتظرك في تينيسي.
-
5:09 - 5:10(موسيقى)
-
5:21 - 5:23(تغني) عندما كنت في الرابعة،
-
5:23 - 5:28كان الرئيس يحاصر أمي العزيزة.
-
5:28 - 5:31أحنت رأسها وطُرحت أرضاً،
-
5:31 - 5:35ودفنوها في البرد، في أرض باردة.
-
5:35 - 5:36تعال أيها الحب تعال،
-
5:36 - 5:38الطريق يكمن منخفضاً
-
5:38 - 5:41وأنا أعرف أنه طويل وشاق.
-
5:41 - 5:43تعال أيها الحب تعال،
-
5:43 - 5:44الطريق يكمن حُراً
-
5:44 - 5:47سأنتظرك في تينيسي،
-
5:47 - 5:50(موسيقى).
-
5:54 - 5:56عندما بلغت الثانية عشر،
-
5:56 - 5:57كان والدي العزيز
-
5:57 - 6:01قوي الذراع ولا يخاف
-
6:01 - 6:04إلى اليوم الذي رفع فيه يدُه،
-
6:04 - 6:07ثُم بِيع إلى ألاباما.
-
6:07 - 6:09تعال أيها الحب تعال،
-
6:09 - 6:11الطريق يكمن منخفضاً،
-
6:11 - 6:14وأنا أعرف أنه طويل وشاق.
-
6:14 - 6:16تعال أيها الحب تعال،
-
6:16 - 6:17الطريق يكمن حُراً
-
6:17 - 6:21سأنتظرك في تينيسي،
-
6:21 - 6:22(موسيقى)
-
6:33 - 6:37وعندما كنت في السادسة عشر،
وجدت ازدهاري -
6:37 - 6:38ووجدت رجُلي،
-
6:38 - 6:40فقفزنا على المركب.
-
6:40 - 6:43وتعهدنا لبعضنا البعض ببقية حياتنا
-
6:43 - 6:46وكنا الرجل والزوجة في ليالي السبت.
-
6:46 - 6:48تعال أيها الحب تعال،
-
6:48 - 6:50الطريق يكمن منخفضاً،
-
6:50 - 6:52وأنا أعرف أنه طويل وشاق.
-
6:53 - 6:55تعال أيها الحب تعال،
-
6:55 - 6:56الطريق يكمن حُراً
-
6:56 - 6:59سأنتظرك في تينيسي.
-
6:59 - 7:02(موسيقى)
-
7:12 - 7:14وعندما كنت في الثامنة عشر،
-
7:14 - 7:15إستُدعت الأبواق
-
7:15 - 7:18وجاء البنين يرتدون الأزرق
من وراء الجدار. -
7:19 - 7:22فأخذت فرصتي وأتبعتهُم بحرية،
-
7:22 - 7:25وسلكوا الطريق إلى تينيسي.
-
7:25 - 7:27تعال أيها الحب تعال،
-
7:27 - 7:28الطريق يكمن منخفضاً
-
7:28 - 7:31وأنا أعرف أنه طويل وشاق.
-
7:32 - 7:33تعال أيها الحب تعال،
-
7:33 - 7:35الطريق يكمن حُراً
-
7:35 - 7:38سأنتظرك في تينيسي.
-
7:39 - 7:41(موسيقى)
-
7:51 - 7:54وهنا أجلس الآن فى كوخ صغير
-
7:54 - 7:57مع ثلاثة عشر آخرين من خلفي.
-
7:57 - 7:58ولقد أرسلت لك كلمة،
-
7:59 - 8:00لذا كلّ ما بوسعي عمله
-
8:00 - 8:03هو أن أنتظر وأنتظر وأنتظر وأنتظر
-
8:03 - 8:08وأنتظر
-
8:09 - 8:11وأنتظرك.
-
8:13 - 8:15تعال أيها الحب تعال،
-
8:15 - 8:16الطريق يكمن منخفضاً
-
8:16 - 8:19وأنا أعرف أنه طويل وشاق.
-
8:19 - 8:21تعال أيها الحب تعال،
-
8:21 - 8:23الطريق يكمن حُراً
-
8:23 - 8:26سأنتظرك في تينيسي.
-
8:26 - 8:27تعال أيها الحب تعال،
-
8:27 - 8:29الطريق يكمن منخفضاً
-
8:29 - 8:32وأنا أعرف أنه طويل وشاق.
-
8:32 - 8:34تعال أيها الحب تعال،
-
8:34 - 8:35الطريق يكمن حُراً
-
8:35 - 8:42سأنتظرك في تينيسي.
-
8:46 - 8:52أوه
-
8:52 - 8:57أوه
-
8:58 - 9:00أوه،
-
9:00 - 9:06ووه ... أوه سأنتظرك.
-
9:07 - 9:10سأنتظرك.
-
9:10 - 9:15سأنتظرك
-
9:15 - 9:17سأنتظرك.
-
9:18 - 9:21(تصفيق)
-
9:31 - 9:33شكرا لكم.
-
9:33 - 9:37لذا، يجب أن يكون لديك ضوء مع الظلام.
-
9:37 - 9:39وفي المجتمع الإفريقي الأمريكي،
-
9:39 - 9:41لقد كان العمل لعدة مئات من السنين
-
9:41 - 9:43لإيجاد وسيلة للنهوض بأنفسنا.
-
9:43 - 9:48ولذلك، سأختم مع اثنين من
الألحان من الأخت روزيتا ثارب، -
9:48 - 9:51واحدة من الشخصيات الموسيقية
الأمريكية الأكثر تأثيراً -
9:51 - 9:53ومن المحتمل أن معظمكم لم يسمع بها.
-
9:53 - 9:55إن كنتم سمعتم بها، فأنا سعيدة جداً.
-
9:55 - 9:57إنها واحدة من المبدعين لجيتار
الروك أند رول، -
9:57 - 10:01وواحدة من الفنانين الأوائل المنتقلين
من الإنجيل إلى العلمانية. -
10:01 - 10:03إنها شخصية مهمة للغاية،
-
10:03 - 10:05وسأتحدث عنها وقتما أستطيع.
-
10:05 - 10:07إذاً هذه اثنين من ألحانها.
-
10:07 - 10:10ولا تقلقوا فستحصلون على فرصتكم للغناء.
-
10:10 - 10:12(موسيقى)
-
10:19 - 10:22(تغنى) انظر لأسفل، انظر لأسفل
-
10:22 - 10:25هذا الطريق وحيد
-
10:25 - 10:28قبل أن تسافر.
-
10:30 - 10:32انظر لأعلى، انظر لأعلى
-
10:32 - 10:35وحيي خالقك،
-
10:35 - 10:38لينفخ جبريل في بوقه.
-
10:40 - 10:44ويحمل الضجر كحمل ثقيل،
-
10:45 - 10:49وستهبط في هذا الطريق الوحيد.
-
10:49 - 10:54انظر لأسفل، فهذا الطريق وحيد
-
10:54 - 10:58قبل أن تسافر عليه.
-
10:59 - 11:01انظر لأسفل، انظر لأسفل
-
11:01 - 11:04فهذا طريقٌ وحيد
-
11:04 - 11:08قبل أن تسافر عليه.
-
11:09 - 11:11انظر لأعلى، انظر لأعلى
-
11:11 - 11:14وحيي خالقك
-
11:14 - 11:18لينفخ جبريل في بوقه.
-
11:19 - 11:23ويحمل الضجر كحمل ثقيل،
-
11:24 - 11:28وستهبط في هذا الطريق الوحيد.
-
11:28 - 11:31انظر لأسفل، انظر لأسفل،
انظر لأسفل، انظر لأسفل -
11:31 - 11:33فهذا طريقٌ وحيد
-
11:33 - 11:37قبل أن تسافر عليه.
-
11:37 - 11:38فوق رأسي
-
11:38 - 11:39فوق رأسي
-
11:39 - 11:40أسمع موسيقى في الهواء
-
11:40 - 11:42موسيقى في الهواء.
-
11:42 - 11:43فوق رأسي
-
11:43 - 11:44فوق رأسي
-
11:44 - 11:45أسمع موسيقى في الهواء
-
11:45 - 11:46أسمع موسيقى في الهواء.
-
11:46 - 11:48فوق رأسي
-
11:48 - 11:49فوق رأسي
-
11:49 - 11:50أسمع موسيقى في الهواء
-
11:50 - 11:51موسيقى في الهواء
-
11:51 - 11:52وأنا حقاً أعتقد
-
11:52 - 11:54حقاً أعتقد
-
11:54 - 11:55أن هناك جنة في مكان ما.
-
11:55 - 11:57فوق رأسي
-
11:57 - 11:58فوق رأسي
-
11:58 - 11:59أسمع غناءً في السماء
-
11:59 - 12:00غناءً في السماء.
-
12:00 - 12:01فوق رأسي
-
12:01 - 12:02فوق رأسي
-
12:03 - 12:04أسمع غناءً في السماء
-
12:04 - 12:05أسمع غناءً في السماء.
-
12:05 - 12:06فوق رأسي
-
12:06 - 12:07فوق رأسي
-
12:07 - 12:09أسمع غناءً في السماء
-
12:09 - 12:10غناءً في السماء
-
12:10 - 12:11وأنا حقاً أعتقد
-
12:11 - 12:12حقاً أعتقد
-
12:12 - 12:14أن هناك جنة في مكان ما.
-
12:14 - 12:15(تتحدث) حسناً الآن، يا رجل الغيتار!
-
12:15 - 12:18(موسيقى الغيتار)
-
12:28 - 12:30هذا هو هابى جينكينز يا رفاق.
-
12:33 - 12:34(تغني) فوق رأسي
-
12:34 - 12:35فوق رأسي
-
12:35 - 12:37أسمع صراخاً في الهواء
-
12:37 - 12:38صراخاً في الهواء.
-
12:38 - 12:39فوق رأسي
-
12:39 - 12:40فوق رأسي
-
12:40 - 12:41أسمع صراخاً في الهواء
-
12:41 - 12:43أسمع صراخاً في الهواء.
-
12:43 - 12:44فوق رأسي
-
12:44 - 12:45فوق رأسي
-
12:45 - 12:47أسمع صراخاً في الهواء، هذا صحيح.
-
12:47 - 12:49وأعتقد حقاً أعتقد حقاً
-
12:49 - 12:51أن هناك جنة في مكان ما.
-
12:51 - 12:53(تتحدث) حسناً الآن،
أعطني بعضاً من هذا الباص. -
12:53 - 12:56(عزف منفرد)
-
13:01 - 13:02نعم!
-
13:03 - 13:04وو!
-
13:05 - 13:07جايسون سايفر على الباص.
-
13:08 - 13:10وجيمي ديك على تلك الطبول.
-
13:12 - 13:14حسناً الآن،
-
13:14 - 13:15إن الوقت يداهمني.
-
13:15 - 13:17لذا، فحان وقت غنائكم؟
-
13:17 - 13:18فهو نداءٌ واستجابة.
-
13:18 - 13:19أُنادي فتستجيبون.
-
13:19 - 13:23فهناك الكثير من الأغاني مثل هذا القبيل،
وجميعكم يعرف كيف تبدو، أليس كذلك؟ -
13:23 - 13:24ستغنون معاً؟
-
13:24 - 13:26قلت: ستغنون معاً؟
-
13:26 - 13:27الجمهور: نعم.
-
13:27 - 13:29ريانون جيدنز: ها نحن ذا.
-
13:29 - 13:30(تُغنى) فوق رأسي
-
13:30 - 13:31الجمهور: فوق رأسي
-
13:31 - 13:33(ر ج): موسيقى في الهواء
-
13:33 - 13:34(ج م) : موسيقى في الهواء
-
13:34 - 13:35(ر ج) : فوق رأسي
-
13:35 - 13:36(ج م) : فوق رأسي
-
13:36 - 13:37(ر ج): موسيقى في الهواء
-
13:37 - 13:38(ج م): موسيقى في الهواء
-
13:38 - 13:40(ر ج): فوق رأسي
-
13:40 - 13:41(ج م): فوق رأسي
-
13:41 - 13:42(ر ج): موسيقى في الهواء
-
13:42 - 13:43(ج م): موسيقى في الهواء
-
13:43 - 13:45(ر ج): وأنا أعتقد حقاً،
أنا أعتقد حقاً -
13:45 - 13:47أن هناك جنة في مكان ما.
-
13:47 - 13:48مرة أخرى!
-
13:48 - 13:49فوق رأسي
-
13:49 - 13:50(ج م): فوق رأسي
-
13:50 - 13:52(ر ج): موسيقى في الهواء
-
13:52 - 13:53(ج م): موسيقى في الهواء.
-
13:53 - 13:54(ر ج): فوق رأسي
-
13:54 - 13:55(ج م) : فوق رأسي
-
13:55 - 13:56(ر ج): أسمع موسيقى في الهواء
-
13:56 - 13:58(ج م): موسيقى في الهواء.
-
13:58 - 13:59(ر ج): فوق رأسي
-
13:59 - 14:00(ج م) : فوق رأسي
-
14:00 - 14:01(ر ج): أسمع موسيقى في الهواء
-
14:01 - 14:03(ج م): موسيقى في الهواء
-
14:03 - 14:05(ر ج): وأعتقد حقاً، أعتقد حقاً
-
14:05 - 14:07أن هناك جنة في مكان ما.
-
14:07 - 14:09فقد قلت أعتقد حقاً، أعتقد حقاً
-
14:10 - 14:11أن هناك جنة في مكان ما.
-
14:12 - 14:16جنة في مكان ما.
-
14:16 - 14:19(ثبات على النغمة)
-
14:19 - 14:23(تصفيق وهتافات)
-
14:23 - 14:25(توقف الموسيقى)
-
14:25 - 14:29(تصفيق)
- Title:
- الأغاني التي تجلب التاريخ إلى الحياة.
- Speaker:
- ريانون جيدنز.
- Description:
-
تسكب ريانون جيدنز الثقل العاطفي للتاريخ الأمريكي في موسيقاها. اسمع بينما تأدي موسيقى فولك تقليدية، بما فيها "فتى الماء" و"فوق رأسي" و"الطريق الوحيد" لكاتبتها الأخت روسيتا تراب وأغنية أخرى قيمة "تعال أيها الحب تعال" مستلهمة من زمن الحرب المدنية وقصص العبودية.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:45
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for Songs that bring history to life | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Songs that bring history to life | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Songs that bring history to life | ||
El Hacene BOULKROUNE accepted Arabic subtitles for Songs that bring history to life | ||
El Hacene BOULKROUNE edited Arabic subtitles for Songs that bring history to life | ||
Abdul Rahman Malek edited Arabic subtitles for Songs that bring history to life | ||
Abdul Rahman Malek edited Arabic subtitles for Songs that bring history to life | ||
Abdul Rahman Malek edited Arabic subtitles for Songs that bring history to life |