Happy maps
-
0:01 - 0:05Be kell vallanom valamit.
-
0:05 - 0:12Tudósként és mérnökként évek óta
a hatékonysággal foglalkozom. -
0:13 - 0:17De a hatékonyság hajszolása
néha megszállottá teszi az embert. -
0:17 - 0:20Ma szeretnék Önöknek
arról az útról beszélni, -
0:20 - 0:27amely kiemelt ebből és visszavezetett
a valóságba, ami sokkal gazdagabb. -
0:28 - 0:34Néhány évvel azután, hogy Londonban
ledoktoráltam, Bostonba költöztem. -
0:34 - 0:37Itt éltem és Cambridge-ben dolgoztam.
-
0:37 - 0:41Azon a nyáron vettem egy
versenykerékpárt, -
0:41 - 0:43és minden nap biciklivel jártam munkába.
-
0:43 - 0:46A tájékozódáshoz a telefonomat használtam.
-
0:46 - 0:50Az út a Massachusetts
Avenue-n keresztül vezetett. -
0:50 - 0:54Ez a legrövidebb út
Boston és Cambridge között. -
0:54 - 0:56De egy hónap után,
-
0:56 - 1:00amikor minden nap a kocsival zsúfolt
Massachusetts Avenue-n bicikliztem, -
1:00 - 1:04egy nap másik úton indultam el.
-
1:04 - 1:09Nem egészen tudom, miért választottam
más utat aznap, egy kerülőutat. -
1:09 - 1:13Csak arra emlékszem, hogy meglepődtem.
-
1:13 - 1:17Meglepő volt egy olyan utcát találni,
ahol nem járt egy kocsi sem, -
1:17 - 1:21ellentétben a közeli, kocsikkal teli
Massachusetts Avenue-vel. -
1:21 - 1:26Meglepődtem, amikor egy zöld,
fákkal szegélyezett utcára bukkantam. -
1:26 - 1:32Bár a meglepetés után rögtön
szégyent éreztem. -
1:32 - 1:35Hogy lehettem ennyire vak?
-
1:35 - 1:37Egy teljes hónapon keresztül
-
1:37 - 1:40a telefonos alkalmazásom csapdájába estem,
-
1:40 - 1:43mert a munkába vezető út
csak egy dologról szólt: -
1:43 - 1:46a legrövidebb útról.
-
1:46 - 1:49Ez az egyetlen út
nem vette figyelembe azt, -
1:49 - 1:52hogy mennyire kellemes az utazás,
-
1:52 - 1:53a természettel való kapcsolat örömét,
-
1:53 - 1:57nem volt lehetőség arra, hogy
igazán meglásd az embereket. -
1:57 - 1:59És miért?
-
1:59 - 2:03Hogy megspóroljak egy percet az utazásból.
-
2:04 - 2:08Hadd kérdezzem meg: egyedül vagyok ezzel?
-
2:08 - 2:14Önök közül hányan vannak, akik
nem használtak még térkép-alkalmazást? -
2:14 - 2:16Úgy látom, szinte mindenki használt már.
-
2:16 - 2:21Ne értsenek félre, az ilyen alkalmazások
a legnagyszerűbbek arra, -
2:21 - 2:24hogy a város felfedezésére
ösztönözzék az embereket. -
2:24 - 2:28Az ember csak előkapja a telefonját, és
egyből tudja, merre kell menni. -
2:28 - 2:31Viszont az alkalmazás feltételezi, hogy
-
2:31 - 2:36csak egy-két útvonal vezet az úticélhoz.
-
2:36 - 2:40Arra képes, hogy abból a
néhány útvonalból -
2:40 - 2:45kiválassza a legmegfelelőbbet
az úticélhoz. -
2:45 - 2:48Ezután az élmény után változtattam.
-
2:48 - 2:51A hagyományos adatbányászat helyett
elkezdtem azt kutatni, -
2:51 - 2:55hogy az emberek hogyan szertnék
felfedezni a várost. -
2:55 - 2:58A számítástechnika eszközeit vetettem be,
-
2:58 - 3:03társadalomtudományi kísérleteket
akartam megismételni az internet szintjén. -
3:03 - 3:08Rabul ejtett a Jane Jacobs, Stanley
Milgram és Kevin Lynch által végzett -
3:08 - 3:11hagyományos társadalomtudományi kísérletek
-
3:11 - 3:16szépsége és zsenialitása.
-
3:16 - 3:20A kutatás eredményeként
új térképeket készítettünk, -
3:20 - 3:25amelyekkel nem csak a legrövidebb (kék)
utat találhatjuk meg, -
3:25 - 3:28hanem a legkellemesebbet is,
-
3:28 - 3:30amelyet piros szín jelöl.
-
3:30 - 3:34Hogyan lehetséges ez?
-
3:34 - 3:36Einstein egyszer azt mondta:
-
3:36 - 3:39"A logika segítségével
eljuthatunk A-ból B-be, -
3:39 - 3:42a képzelet segítségével viszont bárhova."
-
3:42 - 3:44Így tehát, egy kis képzelőerővel,
-
3:44 - 3:46meg kellett értenünk
-
3:46 - 3:50hogy a város mely részeit találják
gyönyörűnek az emberek. -
3:50 - 3:53A Cambridge-i egyetemen
kollégáimmal együtt -
3:53 - 3:56a következő egyszerű kísérletet
találtuk ki: -
3:56 - 3:59Ha megmutatnám Önöknek
ezt a két városi környezetet, -
3:59 - 4:02és megkérdezném, melyiket
találják szebbnek, -
4:02 - 4:04melyiket választanák?
-
4:06 - 4:09Ne legyenek szégyenlősek!
-
4:09 - 4:12Ki szavaz az A-ra?
És ki mondja, hogy a B? -
4:12 - 4:14Nagyszerű.
-
4:14 - 4:16Ezen ötlet alapján kifejlesztettünk
-
4:16 - 4:18egy közösségi ötletbörzét,
-
4:18 - 4:19egy webes játékot.
-
4:19 - 4:22A játékosok két városi képet kapnak,
-
4:22 - 4:28és arra kérjük őket, hogy válasszák ki
a szebbet, csendesebbet, vidámabbat. -
4:28 - 4:30Több ezer felhasználó szavazatai alapján
-
4:30 - 4:33már láthatóvá vált, hogy
miben értenek egyet a legtöbben. -
4:33 - 4:37Láttuk, hogy melyek
azok a városrészek, -
4:37 - 4:39amelyek feldobják az embereket.
-
4:39 - 4:42A projekt után csatlakoztam
a Yahoo Labs csapatához. -
4:42 - 4:45Itt egy csapatban voltam Lucával és
Rossanóval, -
4:45 - 4:48és együtt összegyűjtöttük
a legnépszerűbb Londoni helyeket, -
4:48 - 4:52hogy egy új térképet
készítsünk a városról - -
4:52 - 4:56egy emberi érzelmekkel súlyozott térképet.
-
4:56 - 5:00Ezen a térképen nem csak az
A és B pontot összekötő -
5:00 - 5:05legrövidebb utat találhatjuk meg,
-
5:05 - 5:08hanem a legvidámabb útvonalat
is megkereshetjük - -
5:08 - 5:12a legszebb, legcsendesebb útvonalat.
-
5:12 - 5:16A tesztek során a résztvevők
sokkal kellemesebbnek találták -
5:16 - 5:20a szép, csendes útvonalat,
mint a legrövidebbet, -
5:20 - 5:26és ehhez csak néhány perccel lett hosszabb
az utazási idejük. -
5:26 - 5:30A résztvevők szívesen kapcsolnak
emlékeket is a helyekhez. -
5:30 - 5:35Közös emlékeket:
"Itt volt a BBC régi épülete" -
5:35 - 5:40és személyes emlékeket:
"Itt csókolóztam először". -
5:40 - 5:44Egyes útvonalakról illatok
és hangok is az eszükbe jutottak. -
5:44 - 5:47Tehát mi lenne, ha lenne egy térképünk,
-
5:47 - 5:50amely megtalálná
a legkellemesebb útvonalakat, -
5:50 - 5:52amelyeket nem csak az esztétika,
-
5:52 - 5:56de az illatok, hangok és emlékek
alapján határoznánk meg? -
5:56 - 6:00Ebbe az irányba halad most a kutatásunk.
-
6:00 - 6:02Az én kutatásom pedig általánosságban
-
6:02 - 6:07arról szól, hogy hogyan kerülhető el
az egyetlen útvonal veszélye, -
6:07 - 6:12hogy ne fosszunk meg senkit attól, hogy
egészen megtapasztalja a várost, ahol él. -
6:12 - 6:16Ha a parkon sétálsz át,
és nem a parkolón, -
6:16 - 6:18egészen más lesz az utad.
-
6:18 - 6:21Ha olyan helyen jársz, ahol
emberek nyüzsögnek, -
6:21 - 6:22és nem az autók,
-
6:22 - 6:24egészen más lesz az utad.
-
6:24 - 6:26Ez ilyen egyszerű.
-
6:27 - 6:30Ezzel a gondolattal szeretném befejezni:
-
6:30 - 6:32emlékeznek a Truman Show-ra?
-
6:32 - 6:35Ez a film egy média-szatíra, amelyben
egy valódi ember -
6:35 - 6:38nem tudja, hogy mesterséges világban él.
-
6:38 - 6:44Talán mi is mesterséges világban élünk,
ahol a hatékonyság a legfontosabb. -
6:44 - 6:47Vegyék szemügyre néhány napi szokásukat,
-
6:47 - 6:53és mint Truman a filmben,
szökjenek meg a mesterséges világból! -
6:53 - 6:55És hogy miért?
-
6:55 - 7:01Ha Önök szerint a kalandok veszélyesek,
próbálják ki a megszokást. Az halálos. -
7:01 - 7:03Köszönöm szépen.
-
7:03 - 7:07(Taps)
- Title:
- Happy maps
- Speaker:
- Daniele Quercia
- Description:
-
A térkép-alkalmazások segítenek az úticélhoz vezető leggyorsabb út megtalálásában. De mi van, ha inkább egy kellemesebb utat választanánk? Daniele Quercia bemutatja a "vidám térképeket", amelyek nem csak a kívánt útvonalat tervezik meg, hanem azt is figyelembe veszik, hogy a felhasználók hogyan szeretnék érezni magukat út közben.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:20
Judit Szabo approved Hungarian subtitles for Happy maps | ||
Judit Szabo edited Hungarian subtitles for Happy maps | ||
Judit Szabo edited Hungarian subtitles for Happy maps | ||
Judit Szabo edited Hungarian subtitles for Happy maps | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes accepted Hungarian subtitles for Happy maps | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for Happy maps | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for Happy maps | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for Happy maps |