Sretne karte
-
0:01 - 0:03Moram vam nešto priznati.
-
0:05 - 0:07Kao znanstvenik i inžinjer,
-
0:07 - 0:12usredotočio sam se na učinkovitost
dugi niz godina. -
0:13 - 0:16Ali učinkovitost može biti kult,
-
0:17 - 0:20i danas bih vam volio pričati
o putovanju -
0:20 - 0:25koje me izvuklo iz kulta
i vratilo u puno bogatiju stvarnost. -
0:25 - 0:29Prije nekoliko godina, nakon završetka
doktorata u Londonu, -
0:29 - 0:33preselio sam se u Boston.
-
0:34 - 0:37Živio sam u Bostonu i radio u Cambridgeu.
-
0:37 - 0:41Kupio sam si trkaći bicikl toga ljeta,
-
0:41 - 0:43i vozio sam ga na posao svaki dan.
-
0:43 - 0:46Kako bih našao put,
koristio sam telefon. -
0:46 - 0:50Poslao me na Aveniju Massachusetts,
-
0:50 - 0:53najkraću rutu od Bostona do Cambridgea.
-
0:54 - 0:56Ali nakon mjesec dana
-
0:56 - 1:00svakodnevnog bicikliranja
na Aveniji punoj automobila, -
1:00 - 1:03krenuo sam drugom rutom jednog dana.
-
1:04 - 1:09Nisam potpuno siguran
zašto sam otišao drugom rutom toga dana, -
1:09 - 1:12sjećam se samo osjećaja iznenađenja;
-
1:13 - 1:17iznenađenja što sam
našao ulicu bez automobila; -
1:17 - 1:21nasuprot Avenije Massachusets,
pune automobila; -
1:21 - 1:25iznenađenje što sam našao ulicu
prekrivenu lišćem i okruženu drvećem. -
1:26 - 1:31Ali nakon osjećaja
iznenađenja, osjetio sam stid. -
1:32 - 1:34Kako sam mogao biti tako slijep?
-
1:35 - 1:37Čitav mjesec,
-
1:37 - 1:40bio sam tako zarobljen u
svojoj mobilnoj aplikaciji -
1:40 - 1:43da je putovanje na posao
postala samo jedna stvar: -
1:43 - 1:45najkraći put.
-
1:46 - 1:49U ovom jednom putovanju
nije bilo razmišljanja -
1:49 - 1:52o uživanju u cesti,
-
1:52 - 1:53nikakvog užitka u povezivanju s prirodom,
-
1:53 - 1:57bez mogućnosti gledanja
ljudi u oči. -
1:57 - 1:58I zašto?
-
1:59 - 2:03Jer sam štedio minutu vremena
u svom putu na posao. -
2:04 - 2:08Sad da vas pitam:
Jesam li sam u tome? -
2:08 - 2:12Koliko vas nikad nije koristilo
aplikaciju za pronalaženje puta? -
2:14 - 2:16Većina vas, ako ne svi, jeste.
-
2:16 - 2:21I nemojte me krivo shvatiti --
aplikacije karte su najveći izum -
2:21 - 2:24koji potiče ljude da istražuju grad.
-
2:24 - 2:27Izvadite telefon i odmah znate kamo ići.
-
2:28 - 2:31No ipak, aplikacija također pretpostavlja
-
2:31 - 2:35da postoji samo šačica
smjerova do destinacije. -
2:36 - 2:40Ima moć da učini ovu šačicu smjerova
-
2:40 - 2:43definitivnim smjerovima do te lokacije.
-
2:45 - 2:48Nakon tog iskustva, promijenio sam se.
-
2:48 - 2:51Promijenio sam istraživanje
od tradicionalnog rudarenja podataka -
2:51 - 2:54do razumijevanja kako ljudi
iskuse grad. -
2:55 - 2:58Koristio sam alate iz računalne znanosti
-
2:58 - 3:02kako bih replicirao eksperimente
društvene znanosti u web razmjeru. -
3:03 - 3:08Obuzela me ljepota i genij
-
3:08 - 3:11tradicionalnih eksperimenata
društvenih znanosti -
3:11 - 3:16koje su činili Jane Jacobs,
Stanley Milgram, Kevin Lynch. -
3:16 - 3:20Rezultat tog istraživanja
bilo je stvaranje novih karata, -
3:20 - 3:25karata gdje ne nađete samo
najkraći put, plavi, -
3:25 - 3:27nego i najugodniji put,
-
3:28 - 3:29crveni.
-
3:30 - 3:32Kako je to moguće?
-
3:34 - 3:36Einstein je jednom rekao,
-
3:36 - 3:39"Logika će vas dovesti od A do B.
-
3:39 - 3:41Mašta će vas odvesti svugdje."
-
3:42 - 3:44Sa malo mašte,
-
3:44 - 3:46morali smo razumjeti
-
3:46 - 3:49koji dijelovi grada su ljudima predivni.
-
3:50 - 3:53Na sveučilištu u Cambridgeu,
sa suradnicima, -
3:53 - 3:55smislili smo ovaj jednostavan
eksperiment. -
3:56 - 3:59Ako vam pokažem ove dvije
urbane scene, -
3:59 - 4:02i pitao bih vas koja je ljepša,
-
4:02 - 4:04koju biste odabrali?
-
4:07 - 4:09Ne budite sramežljivi.
-
4:09 - 4:12Tko kaže A? Tko kaže B?
-
4:12 - 4:14Briljantno.
-
4:14 - 4:16Na osnovu te ideje,
-
4:16 - 4:18izgradili smo platformu
za društvenu suradnju, -
4:18 - 4:19web igru.
-
4:19 - 4:22Igračima se pokaže par urbanih scena,
-
4:22 - 4:28i traži ih se da se odabere
koja je ljepša, tiša i sretna. -
4:28 - 4:30Na osnovu tisuća korisničkih glasova,
-
4:30 - 4:33onda možemo vidjeti gdje se
pokazuje konsenzus. -
4:33 - 4:37Možemo vidjeti koje urbane scene
-
4:37 - 4:38čine ljude sretnima.
-
4:39 - 4:42Poslije tog rada, pridružio sam se
Yahoo Labu, -
4:42 - 4:45i stvorio tim s Lucom i Rossanom,
-
4:45 - 4:48i zajedno, sakupili smo
te pobjedničke lokacije u Londonu -
4:48 - 4:51kako bi izgradili novu kartu grada,
-
4:52 - 4:56kartografiju
vaganu prema ljudskim emocijama. -
4:56 - 5:00U ovoj kartografiji, ne samo
da možemo vidjeti i povezati se -
5:00 - 5:05od točke A do točke B najkraće dionice,
-
5:05 - 5:08već možemo vidjeti i sretne dijelove,
-
5:08 - 5:11prekrasan put, tihi put.
-
5:12 - 5:16U testovima, sudionici su smatrali
prekrasan, tihi put -
5:16 - 5:20puno ugodnijim neko najkraći,
-
5:20 - 5:24a time su dodali samo
nekoliko minuta putovanja. -
5:26 - 5:30Sudionici također vole pripisati
sjećanje mjestima. -
5:30 - 5:35Dijeljenja sjećanja --
ondje je bila stara zgrada BBC-a; -
5:35 - 5:38i osobna sjećanja --
tamo sam se prvi put poljubio. -
5:40 - 5:44Prisjetili su se i kako su neke staze
mirisale i zvučale. -
5:44 - 5:47Pa što ako bismo imati alat za mapiranje
-
5:47 - 5:50koje davale najugodnije rute
-
5:50 - 5:52ne samo po estetici
-
5:52 - 5:56već po zvuku, mirisu i sjećanjima?
-
5:56 - 6:00To je smjer u kojem naše istraživanje ide.
-
6:00 - 6:02Generalnije, moje istraživanje,
-
6:02 - 6:07pokušava izbjeći
opasnosti jednog puta, -
6:07 - 6:11izbjegava okrasti ljude od potpunog
iskustva grada u kojem žive. -
6:12 - 6:16Prošetajte kroz park,
ne kroz parkiralište, -
6:16 - 6:18i imate jedan potpuno drugačiji put.
-
6:18 - 6:21Prošetajte stazom punom ljudi koje volite
-
6:21 - 6:22a ne punom automobila,
-
6:22 - 6:24i imate potpuno drugačiji put.
-
6:24 - 6:26Tako je jednostavno.
-
6:27 - 6:30Htio bih završiti s ovom mišlju:
-
6:30 - 6:32sjećate li se "Trumanovog Showa"?
-
6:32 - 6:35To je medijska satira
u kojoj stvarna osoba -
6:35 - 6:37ne zna kako živi u umjetnom svijetu.
-
6:38 - 6:43Možda živimo u svijetu koji
je stvorila naša učinkovitost. -
6:44 - 6:47Pogledajte neke svoje dnevne navike,
-
6:48 - 6:52i kako je Truman to učinio u filmu,
pobjegnite iz umjetnog svijeta. -
6:53 - 6:54Zašto?
-
6:55 - 7:00Pa, ako mislite kako je avantura opasna,
probajte s rutinom. -
7:00 - 7:02Smrtonosna je.
-
7:02 - 7:03Hvala vam.
-
7:03 - 7:07(Pljesak)
- Title:
- Sretne karte
- Speaker:
- Daniele Quercia
- Description:
-
Aplikacije za mapiranje pomažu nam pronaći najbržu rutu prema mjestu na koje idemo. Ali što ako bismo rađe lutali? Istraživač Daniele Quercia pokazuje "sretne karte" koje u obzir uzimaju ne samo rutu kojom idete, već kako se želite osjećati putem.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:20
Retired user approved Croatian subtitles for Happy maps | ||
Mislav Ante Omazić - EFZG accepted Croatian subtitles for Happy maps | ||
Mislav Ante Omazić - EFZG edited Croatian subtitles for Happy maps | ||
Mislav Ante Omazić - EFZG edited Croatian subtitles for Happy maps | ||
Mislav Ante Omazić - EFZG edited Croatian subtitles for Happy maps | ||
Mislav Ante Omazić - EFZG edited Croatian subtitles for Happy maps | ||
Mislav Ante Omazić - EFZG edited Croatian subtitles for Happy maps | ||
Mislav Ante Omazić - EFZG edited Croatian subtitles for Happy maps |