Як влаштовані родини слонів - Кейтлін О'Коннел-Родуелл
-
0:06 - 0:09Якби мені довелося вкласти 20 років, які я провела,
-
0:09 - 0:11досліджуючи слонів,
-
0:11 - 0:13в одне речення -
-
0:13 - 0:14що б це було за речення?
-
0:14 - 0:16Що би я вам сказала?
-
0:16 - 0:20Я би сказала, що слони такі, як ми!
-
0:20 - 0:21Що я маю на увазі?
-
0:21 - 0:23Потрібно мати багато терпіння для того,
-
0:23 - 0:25щоб знаходитися у полі
-
0:25 - 0:26та спостерігати за поведінкою
-
0:26 - 0:29цих дуже повільних та розумних тварин.
-
0:29 - 0:33Але з часом стає зрозуміло, що вони дуже схожі на нас.
-
0:33 - 0:35І ви думаєте: "Як вона може так казати?
-
0:35 - 0:37Подивіться, вони мають величезні вуха,
-
0:37 - 0:39у них дуже довгі носи.
-
0:39 - 0:40Що ж вона має на увазі, кажучи, що вони, як ми?"
-
0:40 - 0:44Насправді, їхні сім'ї дуже подібні до людських.
-
0:44 - 0:48Сім'я для слона надзвичайно важлива.
-
0:48 - 0:51Вони зростають у дуже дружних сім'ях.
-
0:51 - 0:53Ці сім'ї дуже великі.
-
0:53 - 0:55І вони такі самі, як і наші сімейні союзи,
-
0:55 - 0:57з усіма тітоньками, що збираються разом,
-
0:57 - 0:59з усією їжею, яку вони приносять,
-
0:59 - 1:00та з усіма хлопцями, що думають:
-
1:00 - 1:02"Чи пограємо ми в комп'ютерні ігри разом?
-
1:02 - 1:04Чи поб'ємося ми?"
-
1:04 - 1:06Дуже, дуже схоже на нас,
-
1:06 - 1:10І за цими радісними криками та зойками дійсно цікаво спостерігати.
-
1:10 - 1:13Але як тільки уся родина збирається,
-
1:13 - 1:15вони ведуть себе, як на весіллі.
-
1:15 - 1:17На сцені раптом з'являється сімейна політика,
-
1:17 - 1:20і індивідууми, що знаходяться на нижчих щаблях цієї сцени,
-
1:20 - 1:22на них вказує стрілка,
-
1:22 - 1:25знають своє місце.
-
1:25 - 1:27Вони будуть пити з найбруднішої частини ставка,
-
1:27 - 1:31тому що тут зібралася уся сім'я і вони не можуть пити у найкращих місцях,
-
1:31 - 1:34оскільки ці місця зарезервовані за групками вищого рангу.
-
1:34 - 1:36І це дуже нагадує
-
1:36 - 1:38відношення до старших у наших сім'ях,
-
1:38 - 1:40яких усі поважають.
-
1:40 - 1:41Це - найстаріша самка.
-
1:41 - 1:43Інші самки зібралися навколо
-
1:43 - 1:45та роблять те, що називається "хобот у рот".
-
1:45 - 1:47Вони беруть її хобота до рота,
-
1:47 - 1:48і це є знак поваги,
-
1:48 - 1:51щось на кшталт рукостискання
-
1:51 - 1:53або вітання.
-
1:53 - 1:56Цьому привітанню вони вчаться у дуже ранньому віці.
-
1:56 - 1:59Цей ритуал усередині родини
-
1:59 - 2:02також полегшує координацію в сім'ї.
-
2:02 - 2:06Ось молода самка, чиє дитинча впало у канаву,
-
2:06 - 2:08і вона не знає, що робити та панікує.
-
2:08 - 2:10А найстаріша слониха-матріарх каже:
-
2:12 - 2:14"Нічого страшного", та просто витягує слоненя.
-
2:14 - 2:17Не у всіх сім'ях існує
-
2:17 - 2:18така злагодженість.
-
2:18 - 2:21Молоді самиці не знають, що робити,
-
2:21 - 2:23а старші просто стають на коліна,
-
2:23 - 2:26та разом витягають дитинча.
-
2:26 - 2:28Інша річ, що дуже подібна до нас -
-
2:28 - 2:30повноліття самців,
-
2:32 - 2:34що наступає у період від 12 до 15 років.
-
2:34 - 2:37Найбільший слон на цій світлині
-
2:37 - 2:40от-от залишить родину.
-
2:40 - 2:42Він стає занадто дорослим, починає залицятися до самиць,
-
2:42 - 2:44дорослі самиці починають виганяти його.
-
2:44 - 2:45Він вже незалежний
-
2:45 - 2:48та хоче піти пограти з однолітками.
-
2:48 - 2:52Що ж відбувається, коли усе чоловіче, дуже ритуальне
-
2:52 - 2:54товариство збирається?
-
2:54 - 2:56Грег тут - домінантний самець,
-
2:56 - 2:57ви можете бачити його всередині.
-
2:57 - 3:00У нього величезна компанія. Його оточення поважає його.
-
3:00 - 3:03І дуже цікаво, що дуже сильні лідери,
-
3:03 - 3:06дуже сильні домінантні індивідууми
-
3:06 - 3:09знають, як застосовувати батіг та пряник.
-
3:09 - 3:11Цей хлопець у цьому ас.
-
3:11 - 3:13Інші слони у компанії
-
3:13 - 3:15хочуть створити свої подібні компанії,
-
3:15 - 3:17але вони не можуть цього зробити, оскільки вони занадто агресивні.
-
3:17 - 3:19І коли лідера немає поряд,
-
3:19 - 3:23вони намагаються переконати товаришів перейти до них
-
3:23 - 3:25і стають менш агресивними.
-
3:25 - 3:29Дуже цікаво спостерігати за цими сценами
-
3:29 - 3:33у чоловічих та жіночих об'єднаннях.
-
3:33 - 3:35Давайте повернемося до наших леді.
-
3:35 - 3:38У головній сімейній групі є мати,
-
3:38 - 3:39може, навіть і бабуся,
-
3:39 - 3:41її доньки та усе їхнє потомство -
-
3:41 - 3:43дитинчата чоловічої та жіночої статі.
-
3:43 - 3:45Цікаво, що й характери
-
3:45 - 3:47у всіх них різні.
-
3:47 - 3:50Кожна самиця-матріарх має свій характер.
-
3:50 - 3:53Ці дві слонихи - допитливі
-
3:53 - 3:54та нерішучі,
-
3:54 - 3:58тоді як ці - дуже агресивні.
-
3:58 - 4:01"Спочатку нападаємо, усі питання потім".
-
4:01 - 4:04Але потім інші матріархи кажуть:
-
4:04 - 4:06"Відставити! Я біжу перша,"
-
4:06 - 4:07а коли будемо в безпеці, в кущах,
-
4:07 - 4:09все вирішимо.
-
4:09 - 4:10Але наймудріший матріарх,
-
4:10 - 4:12яка досягла найкращих успіхів
-
4:12 - 4:15і має більше досвіду,
-
4:15 - 4:17і може оцінити ступінь небезпеки,
-
4:17 - 4:20вирішує, чи варто тікати,
-
4:20 - 4:22чи у цьому немає потреби.
-
4:22 - 4:26Соціальні відносини надзвичайно важливі для слонів,
-
4:26 - 4:28з самого початку,
-
4:28 - 4:30з самого раннього дитинства,
-
4:30 - 4:32соціалізація дуже важлива.
-
4:32 - 4:35Купання, харчування, спільні ігри
-
4:35 - 4:38та бешкетування дуже важливі
-
4:38 - 4:39для соціального розвитку.
-
4:39 - 4:41А хто не намагався зробити так,
-
4:41 - 4:44щоб його дитинча першим зайшло у воду?
-
4:44 - 4:48І ці відносини з самого початку
-
4:48 - 4:51нагадують міцну дружбу назавжди.
-
4:51 - 4:54Ці самиці проживуть разом усе своє життя.
-
4:54 - 4:57І навіть, якщо це самець і самиця, вони будуть друзями усе життя,
-
4:57 - 5:00і дуже важливо починати розвивати ці зв'язки якомога раніше.
-
5:00 - 5:04Можливо, ці стосунки колись їх врятують.
-
5:04 - 5:07А це схоже на шкільний двір.
-
5:07 - 5:10Якщо ви зосередитесь на тому, що відбувається,
-
5:10 - 5:13ви побачите задираку,
-
5:13 - 5:16що смикає за хобот мале слоненя.
-
5:16 - 5:18Серед них є "дипломат",
-
5:18 - 5:19який підходить і каже:
-
5:19 - 5:21"Ні! Не роби цього! Припини!"
-
5:21 - 5:24Поряд стоїть спостерігач.
-
5:24 - 5:26Ну і як вам ці три різні особистості
-
5:26 - 5:28всередині родини?
-
5:28 - 5:31Думка про те, що слони такі, як ми,
-
5:31 - 5:32дуже захоплююча.
-
5:32 - 5:34Це мене так зацікавило,
-
5:34 - 5:38що я подумала: "Якщо я порівняю
-
5:38 - 5:42характери домінантних слоненят-самиць
-
5:42 - 5:44з характером слоненят-самиць, що займають нижчу позицію,
-
5:44 - 5:47і подивлюся, як вони зростають."
-
5:47 - 5:50І ми почали спостерігати.
-
5:50 - 5:51Зараз ви бачите це маленьке слоненя з випростаними вухами,
-
5:51 - 5:53яке задирається.
-
5:53 - 5:55Різниця між ним,
-
5:55 - 5:57і тим слоненям, яке тримається позаду,
-
5:57 - 5:59хоче доторкатися до мами,
-
5:59 - 6:01досить невелика.
-
6:01 - 6:04Але той, що біжить попереду - дуже впевнений.
-
6:04 - 6:07Ми почали порівнювати, наскільки далеко
-
6:07 - 6:09слоненя може відійти від матері,
-
6:09 - 6:11як часто він торкається інших,
-
6:11 - 6:13як часто вони ініціюють гру,
-
6:13 - 6:17та шукають захисту самиць, своїх матерів.
-
6:17 - 6:21І ми з'ясували, що домінантні слоненята спілкуються більше,
-
6:21 - 6:25ніж слоненята, що займають нижчу позицію.
-
6:25 - 6:27І це не тому,
-
6:27 - 6:30що ці слоненята не хочуть гратися,
-
6:30 - 6:32їм просто не дозволяють гратися
-
6:32 - 6:33зі слоненятами вищого рангу.
-
6:33 - 6:36Домінантні самиці їх проганяють.
-
6:36 - 6:38Ось такі негативні аспекти.
-
6:38 - 6:40Люди поводяться так само,
-
6:40 - 6:42як і слони.
-
6:42 - 6:45Добре це чи погано,
-
6:45 - 6:47але я бачила, у людей це трапляється,
-
6:47 - 6:50і, можливо, нам потрібно винести з цього урок.
-
6:50 - 6:52Ще одна річ, яку ми з'ясували -
-
6:52 - 6:54самці люблять ризикувати,
-
6:54 - 6:56вони більш незалежні
-
6:56 - 6:59і люблять проводити більше часу подалі від мами.
-
6:59 - 7:01Те саме відбувається і у людському товаристві,
-
7:01 - 7:03і в інших соціальних тварин.
-
7:03 - 7:05Отож, сподіваюсь, що змогла вас переконати у тому,
-
7:05 - 7:08що наші життя дуже подібні до життя слонів,
-
7:08 - 7:12і в тому, що кожен слон має свій індивідуальний, стійкий
-
7:12 - 7:14характер, за яким ми спостерігали роками.
-
7:14 - 7:16Забіяка завжди буде забіякою,
-
7:16 - 7:18якщо тільки щось не трапиться,
-
7:18 - 7:21і він не вирішить, що краще бути м'якшим,
-
7:21 - 7:24а інакше він не зможе заслужити прихильності.
-
7:24 - 7:25А є сумирні гіганти,
-
7:25 - 7:27які завжди будуть спокійними.
-
7:27 - 7:30Молоді самці дійсно потребують наставництва від старших,
-
7:30 - 7:33і ці сумирні гіганти вміють це робити,
-
7:33 - 7:35піклуючись про менших.
-
7:35 - 7:38Самцям дуже важко покидати родину,
-
7:38 - 7:42але вони справляються та знаходять собі компанію.
-
7:42 - 7:45Отож, на завершення, я хочу сказати:
-
7:45 - 7:47оскільки вони дуже схожі на нас,
-
7:47 - 7:49і мають характер,
-
7:49 - 7:51я сподіваюсь, коли ви побачите їх на телебаченні,
-
7:51 - 7:53чи вам пощастить побачити їх у дикій природі,
-
7:53 - 7:55тоді, мабуть, ви подумаєте про них
-
7:55 - 7:58як про особистостей, що заслуговують на нашу увагу,
-
7:58 - 8:01і на наш захист.
Дякую.
- Title:
- Як влаштовані родини слонів - Кейтлін О'Коннел-Родуелл
- Description:
-
Повна версія уроку: http://ed.ted.com/lessons/the-family-structure-of-elephants-caitlin-o-connell-rodwell
Біолог Кейтлін О'Коннел-Родуелл, після 20 років вивчення слонів, робить висновок - вони такі, як ми. У своїй лекції, вона розповідає в деталях про свої спостереження за цими неймовірними соціальними тваринами, і на прикладі декількох індивідуумів, що граються, прив'язуються один до одного та сперечаються у дуже дружніх та великих родинах доводить, що ці родини надзвичайно схожі на наші.
Лекція Кейтлін О'Коннел-Родуелл .
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 08:12
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for The family structure of elephants - Caitlin O'Connell-Rodwell | ||
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for The family structure of elephants - Caitlin O'Connell-Rodwell | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for The family structure of elephants - Caitlin O'Connell-Rodwell | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for The family structure of elephants - Caitlin O'Connell-Rodwell | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for The family structure of elephants - Caitlin O'Connell-Rodwell | ||
Yulia Stepanyuk edited Ukrainian subtitles for The family structure of elephants - Caitlin O'Connell-Rodwell | ||
Yulia Stepanyuk edited Ukrainian subtitles for The family structure of elephants - Caitlin O'Connell-Rodwell | ||
Yulia Stepanyuk edited Ukrainian subtitles for The family structure of elephants - Caitlin O'Connell-Rodwell |