Шимон Шокен: Самоорганизующиеся компьютерные курсы
-
0:04 - 0:07Это мой дедушка,
-
0:07 - 0:08Салман Шокен.
-
0:08 - 0:13Он родился
в бедной и необразованной семье, -
0:13 - 0:16где нужно было кормить шестерых детей.
-
0:16 - 0:20Когда ему было 14 лет,
он был вынужден бросить школу, -
0:20 - 0:24чтобы помогать зарабатывать на хлеб.
-
0:24 - 0:27Больше он не вернулся в школу.
-
0:27 - 0:31Вместо этого
он построил процветающую империю -
0:31 - 0:33торговых центров.
-
0:33 - 0:37Салман был абсолютный перфекционист,
-
0:37 - 0:39и каждый из его магазинов был украшением
-
0:39 - 0:41архитектурной школы Баухаус.
-
0:41 - 0:44Он был убеждённый самоучка,
-
0:44 - 0:47и всегда всё делал
с прекрасным чувством стиля. -
0:47 - 0:50Он окружил себя
-
0:50 - 0:53неизвестными молодыми специалистами,
такими как Мартин Бубер, -
0:53 - 0:56Шмуэль Агнон и Франц Кафка,
-
0:56 - 0:59и платил каждому из них
ежемесячное жалование, -
0:59 - 1:02чтобы они могли свободно творить.
-
1:02 - 1:07В конце 30-х Салман видит, что грядёт.
-
1:07 - 1:11Он покидает Германию
вместе со своей семьёй, -
1:11 - 1:13оставив всё, что было.
-
1:13 - 1:16Его торговые центры были конфискованы,
-
1:16 - 1:19и он посвятил оставшуюся часть жизни
-
1:19 - 1:21искусству и культуре.
-
1:21 - 1:23Этот отчисленный ученик
-
1:23 - 1:26умер в 82 года,
-
1:26 - 1:30в здравом уме, будучи
основателем и первым директором -
1:30 - 1:32Еврейского университета в Иерусалиме
-
1:32 - 1:34и основателем издательства Шокен Букс.
-
1:34 - 1:37Это популярное издательство
в дальнейшем было поглощено -
1:37 - 1:39издательским домом Рандом Хаус.
-
1:39 - 1:43Такая вот сила самообразования.
-
1:43 - 1:45Это мои родители.
-
1:45 - 1:49Они также не были удостоены
привилегии получить общее образование. -
1:49 - 1:53Они были слишком заняты
строительством семьи и страны. -
1:53 - 1:57Как и Салман, они прожили долгую жизнь,
-
1:57 - 2:01скрупулёзные самоучки;
наш дом был забит -
2:01 - 2:05тысячами книг,
записей и произведениями искусств. -
2:05 - 2:08Я прекрасно помню, как отец говорил мне,
-
2:08 - 2:12что когда все соседи
будут иметь телевизор, -
2:12 - 2:17мы купим
самый обыкновенный радиоприёмник. (Смех) -
2:17 - 2:20И вот это я,
-
2:20 - 2:22с моими первыми счётами в руках.
-
2:22 - 2:25Мой отец определённо считает их
-
2:25 - 2:28вполне достойной заменой iPad. (Смех)
-
2:28 - 2:31Так что одна из мыслей,
которую я усвоил дома, — -
2:31 - 2:34педагог совсем не обязательно должен учить.
-
2:34 - 2:38Он может создать атмосферу
и предоставить ресурсы, -
2:38 - 2:43которые пробудят нашу врождённую
способность к самостоятельному обучению. -
2:43 - 2:47Самообразование, самоисследование,
саморазвитие — -
2:47 - 2:50всё это залог превосходного образования.
-
2:50 - 2:54Я хочу рассказать вам
историю о самообразовании, -
2:54 - 2:57точнее о компьютерном курсе
для саморазвития, -
2:57 - 3:01который я создал вместе с моим
замечательным коллегой Ноам Нисан. -
3:01 - 3:04Как вы можете увидеть
на этой фотографии, -
3:04 - 3:07мы оба рано увлеклись
базовыми принципами, -
3:07 - 3:09и спустя годы, когда наши знания
-
3:09 - 3:12науки и технологии
становились более изощрёнными, -
3:12 - 3:15ранняя страсть к базовым принципам
-
3:15 - 3:18только усиливалась.
-
3:18 - 3:21Не удивительно, что 12 лет назад
-
3:21 - 3:25Ноам и я, уже состоявшиеся
профессора информатики, -
3:25 - 3:29были одинаково разочарованы
одним феноменом. -
3:29 - 3:31С усложнением компьютеров
-
3:31 - 3:35наши студенты
«не видели леса за деревьями», -
3:35 - 3:38и это понятно, так как сложно проникнуть
-
3:38 - 3:40в «душу» машины, если ты работаешь
-
3:40 - 3:44c чёрным ящиком ПК или Макинтош,
который окутан -
3:44 - 3:47многочисленными законами
о закрытых программах. -
3:47 - 3:51Ноам и я поняли, что если мы хотим,
чтобы наши студенты -
3:51 - 3:53понимали, как работает компьютер,
-
3:53 - 3:56и понимали это до мозга костей,
-
3:56 - 3:57тогда, возможно, лучший путь лежит
-
3:57 - 4:02через создание полностью работающего,
-
4:02 - 4:06многофункционального компьютера, с соответствующим
аппаратным и программным обеспечением, -
4:06 - 4:09с нуля, основываясь на базовых принципах.
-
4:09 - 4:13Нам надо было откуда-то начинать,
и Ноам и я решили, -
4:13 - 4:17что в основу нашего проекта ляжет
-
4:17 - 4:20один из простейших
-
4:20 - 4:23доступных для сборки блоков — NAND.
-
4:23 - 4:27Это не более чем
тривиальный логический оператор -
4:27 - 4:30с четырьмя состояниями входа-выхода.
-
4:30 - 4:33Мы начали наше приключение с того,
что сказали студентам: -
4:33 - 4:35«Бог даровал нам NAND — (Смех) —
-
4:35 - 4:39и велел построить компьютер,
а когда мы спросили «Как?», -
4:39 - 4:42Господь ответил: «Пошагово».
-
4:42 - 4:45И тогда, следуя этому совету, мы начали
-
4:45 - 4:48работать с этим скромным NAND,
-
4:48 - 4:50и провели студентов по тропе реализации
-
4:50 - 4:53непростых проектов, последовательно
наращивая набор микросхем, -
4:53 - 4:58создавая аппаратные решения,
ассемблер, виртуальную машину, -
4:58 - 5:01базовую операционную систему
и компилятор для простого, -
5:01 - 5:07Java-подобного языка,
который мы прозвали JACK. -
5:07 - 5:10Студенты отмечают окончание курса,
-
5:10 - 5:13создавая на JACK всевозможные игры,
-
5:13 - 5:16такие как Теннис, Змейка и Тетрис.
-
5:16 - 5:19Вы можете представить
невероятное наслаждение от игры -
5:19 - 5:22в Тетрис, которую ты написал на JACK
-
5:22 - 5:25и затем собрал в машинный код компилятором,
-
5:25 - 5:28который так же написал ты.
И ты видишь результат, -
5:28 - 5:30запущенный на машине,
которую ты начал строить, -
5:30 - 5:34используя всего
несколько тысяч NAND операторов. -
5:34 - 5:37Это личный триумф,
возникший от постижения -
5:37 - 5:42базовых принципов, которые помогли
построить фантастически сложную -
5:42 - 5:44и работающую систему.
-
5:44 - 5:48Ноам и я пять лет работали
над реализацией проекта, -
5:48 - 5:52развивая и создавая
инструменты и инфраструктуру, -
5:52 - 5:55которая позволит студентам
освоить курс за один семестр. -
5:55 - 5:59Мы собрали отличную команду,
чтобы сделать это возможным. -
5:59 - 6:03Фишка была в том, чтобы разложить
на элементарные операции конструкцию компьютера -
6:03 - 6:06на множество отдельных модулей,
-
6:06 - 6:10каждый из которых был
достаточно самостоятельным -
6:10 - 6:15для разработки и тестирования
независимо от всего проекта. -
6:15 - 6:18С самого начала Ноам и я решили
-
6:18 - 6:22выложить проект в открытый доступ
-
6:22 - 6:23с исходными кодами в Интернет.
-
6:23 - 6:28Спецификации чипов,
API, описание проекта, -
6:28 - 6:32средства разработки,
эмуляторы оборудования и процессора, -
6:32 - 6:35сотни слайдов, лекции —
-
6:35 - 6:37мы всё выложили в Интернет
-
6:37 - 6:40и пригласили мир присоединиться,
-
6:40 - 6:42взять то, кому что нужно
-
6:42 - 6:44для различных целей.
-
6:44 - 6:48И произошло что-то захватывающее!
-
6:48 - 6:50Мир присоединился!
-
6:50 - 6:53В короткий срок тысячи людей
-
6:53 - 6:55собрали нашу машину.
-
6:55 - 6:59А NAND2Tetris стал одним из первых
-
6:59 - 7:02массовых открытых онлайн курсов.
-
7:02 - 7:04Конечно, семь лет назад мы и не думали,
-
7:04 - 7:07что это называется MOOC
[массовый открытый онлайн курс]. -
7:07 - 7:11Мы только наблюдали со стороны,
как самоорганизованные курсы -
7:11 - 7:14спонтанно выросли
-
7:14 - 7:15из наших материалов.
-
7:15 - 7:18К примеру, Прамоде С. Е.,
-
7:18 - 7:20инженер из Керала, Индия,
-
7:20 - 7:22организовал группу из самоучек,
-
7:22 - 7:25которые построили компьютер
под его чутким руководством. -
7:25 - 7:28А Параг Шан, другой инженер, из Мумбаи,
-
7:28 - 7:31разбил наш проект на ещё более мелкие,
-
7:31 - 7:33более управляемые составляющие,
которые он сейчас использует -
7:33 - 7:37в его новаторском курсе
«сделай компьютер сам». -
7:37 - 7:40Люди, которые увлекались проектом,
-
7:40 - 7:42обладали хакерским менталитетом.
-
7:42 - 7:44Они хотели показать,
как работают простые вещи, -
7:44 - 7:46и предпочли это делать в группах,
-
7:46 - 7:49как, например, этот
хакерский клуб из Вашингтона. -
7:49 - 7:53Ребята из клуба использовали наши материалы,
чтобы организовать курсы внутри клуба. -
7:53 - 7:56Так как эти материалы полностью доступны,
-
7:56 - 7:58имеют открытый код, различные люди
могут их использовать -
7:58 - 8:01разным и непредсказуемым способом.
-
8:01 - 8:04К примеру, Ю. Фан Мин из Гуанчжоу,
-
8:04 - 8:07используя технологию FPGA
[Программируемая пользователем вентильная матрица] -
8:07 - 8:11для создания нашего компьютера,
показал другим, как сделать то же самое -
8:11 - 8:14с помощью видеоролика,
а Бэн Крэдок разработал -
8:14 - 8:18очень симпатичную игру,
действие в которой разворачивается -
8:18 - 8:23внутри архитектуры нашего ЦП.
-
8:23 - 8:25Это сложный трёхмерный лабиринт,
который разработал Бен, -
8:25 - 8:29используя симулятор движка Minecraft 3D.
-
8:29 - 8:32Сообщество Minecraft
сошло с ума от восторга, -
8:32 - 8:35и Бен тут же приобрёл медийную известность.
-
8:35 - 8:38И это логично, так как много людей,
-
8:38 - 8:42начав паломничество с NAND2Tetris,
-
8:42 - 8:45получили опыт, который изменил их жизнь.
-
8:45 - 8:48Так например, Ден Раундс — музыкант
-
8:48 - 8:51и математик из Ист Ластинга, штат Мичиган.
-
8:51 - 8:55Несколько недель назад
Ден опубликовал прекрасный пост -
8:55 - 8:57на своём вебсайте,
и я буду рад его озвучить. -
8:57 - 9:01Вот что пишет Ден:
-
9:01 - 9:03«Я захотел пройти курс,
потому что понимание компьютера -
9:03 - 9:07очень важно для меня, так же,
как знание грамматики и арифметики, -
9:07 - 9:10и я его прошёл.
Я никогда так усердно не работал, -
9:10 - 9:13никогда не чувствовал такого драйва.
-
9:13 - 9:15Ощущение своих возможностей —
это великолепно, -
9:15 - 9:17и я бы повторил это снова.
-
9:17 - 9:19Каждому, кто думает о NAND2Tetris:
-
9:19 - 9:23это сложное путешествие,
но вы полностью изменитесь». -
9:23 - 9:28Ден — пример самоучки,
-
9:28 - 9:33который взял этот курс в Интернете
по собственному желанию, -
9:33 - 9:37по своей инициативе, и это поразительно,
-
9:37 - 9:42потому что такие люди не беспокоятся
-
9:42 - 9:43об оценках.
-
9:43 - 9:47Они это делают по собственному желанию.
-
9:47 - 9:50Они влюблены в процесс познания.
-
9:50 - 9:52Помня об этом,
-
9:52 - 9:57я хочу сказать несколько слов
о традиционной системе образования. -
9:57 - 9:59Я сыт ей по горло.
-
9:59 - 10:01Мы одержимы образованием,
-
10:01 - 10:03потому что мы окружены данными,
-
10:03 - 10:07а такое образование лишено радости постижения,
-
10:07 - 10:10и в основном
-
10:10 - 10:11связано с разочарованием.
-
10:11 - 10:14Мужество, по выражению Черчилля,
-
10:14 - 10:17это способность идти
сквозь череду неудач -
10:17 - 10:19без потери энтузиазма.
-
10:19 - 10:23И [Джойс] сказал, что ошибки —
-
10:23 - 10:25это предвестники открытия.
-
10:25 - 10:28А мы стали нетерпимы к ошибкам,
-
10:28 - 10:29мы поклонники образования.
-
10:29 - 10:33Мы пытаемся привести
к одному знаменателю наши 3+ и 5-, -
10:33 - 10:36и таким образом
получить среднюю оценку 4; -
10:36 - 10:38и такое клеймо ставят на лбу,
-
10:38 - 10:40как бы подводя итог, кто вы есть.
-
10:40 - 10:44Я думаю, мы зашли слишком далеко,
почти до абсурда, -
10:44 - 10:46и образование превратилось в деградацию
[игра слов grading (оценка) и degrading (деградация)]. -
10:46 - 10:51Итак, я хочу сказать
несколько слов об изменениях, -
10:51 - 10:56и поделиться моим текущим проектом,
-
10:56 - 10:58который отличается от предыдущих,
-
10:58 - 11:00но лежит в общей канве самообучения,
-
11:00 - 11:03освоения в процессе работы,
-
11:03 - 11:06самоизучения и создания сообществ.
-
11:06 - 11:12Этот проект касается
школьного преподавания математики, -
11:12 - 11:14начиная с раннего возраста.
-
11:14 - 11:18Мы реализуем его с помощью планшетов,
так как мы верим, что математика, -
11:18 - 11:23как и любой другой предмет,
должны преподаваться наглядно. -
11:23 - 11:26Вот что мы делаем.
Для начала мы разработали -
11:26 - 11:30несколько мобильных приложений,
каждое из которых описывает -
11:30 - 11:31какую-то конкретную идею.
-
11:31 - 11:35Например, возьмём понятие площади.
-
11:35 - 11:37Когда мы имеем дело с понятием площади,
-
11:37 - 11:42мы даём ребёнку инструменты
-
11:42 - 11:45для проведения экспериментов
по ходу усвоения материала. -
11:45 - 11:49Когда нам надо найти площадь,
то естественно возникает мысль — -
11:49 - 11:53заполнить площадь плитками
-
11:53 - 11:57по заданному контуру и просто посчитать,
-
11:57 - 12:01сколько плиток потребовалось.
-
12:01 - 12:03Этот маленький пример даёт
-
12:03 - 12:07первое интуитивное понятие площади.
-
12:07 - 12:09Смотрим дальше, что мы можем сказать
о площади этой фигуры? -
12:09 - 12:14Если мы попробуем заполнить плитками,
то столкнёмся с трудностями. -
12:14 - 12:16Мы можем продолжить экспериментировать
-
12:16 - 12:19с помощью разных инструментов,
-
12:19 - 12:21путём проб и ошибок,
-
12:21 - 12:24и в определённый момент
можем открыть для себя, -
12:24 - 12:27что возможно совершить
несколько уместных операций -
12:27 - 12:30одну за другой.
Мы можем разрезать фигуру, -
12:30 - 12:33переориентировать части, склеить их,
-
12:33 - 12:37и теперь процесс
будет выглядеть знакомо. -
12:37 - 12:42(Аплодисменты)
-
12:42 - 12:45Это частное преобразование
-
12:45 - 12:49не изменило площадь исходной фигуры,
-
12:49 - 12:51а шестилетний игрок
-
12:51 - 12:54обнаруживает этот остроумный алгоритм,
-
12:54 - 12:58чтобы вычислить площадь
любого заданного параллелограмма. -
12:58 - 12:59Тем не менее,
мы не отказываемся от учителей. -
12:59 - 13:03Мы верим, что учителя должны быть
наставниками, они должны остаться. -
13:03 - 13:06Двигаемся дальше,
что же делать с площадью треугольника? -
13:06 - 13:09После нескольких проб и ошибок
-
13:09 - 13:13ребёнок совершает открытие,
с помощью или без неё, -
13:13 - 13:16что можно скопировать исходный контур
-
13:16 - 13:20и получить результат, перевернув её.
-
13:20 - 13:24Склеиваем исходную и полученную части:
-
13:24 - 13:31режим, меняем местами, соединяем — ой —
соединяем и склеиваем, -
13:31 - 13:33и заполняем плитками.
-
13:33 - 13:37Теперь эти изменения удвоили площадь
-
13:37 - 13:41исходной фигуры,
и поэтому мы должны усвоить, -
13:41 - 13:44что площадь треугольника
равна площади четырехугольника, -
13:44 - 13:47делённой на два.
-
13:47 - 13:50Но мы совершили это открытие
путём самостоятельного исследования. -
13:50 - 13:56В дополнение к познавательной геометрии
-
13:56 - 14:01ребёнок освоил несколько тонких
-
14:01 - 14:04научных подходов,
таких как как упрощение, -
14:04 - 14:07суть которого
-
14:07 - 14:10в разбитии сложной проблемы
на несколько простых, -
14:10 - 14:13или обобщение, которое является сердцем
-
14:13 - 14:16любой научной дисциплины.
-
14:16 - 14:18Они усвоили,
что некоторые свойства инвариантны -
14:18 - 14:21и сохраняются несмотря на трансформацию.
-
14:21 - 14:24Всё это может освоить
очень маленький ребёнок -
14:24 - 14:29с помощью подобного мобильного приложения.
-
14:29 - 14:32Вот чего мы уже достигли:
-
14:32 - 14:36во-первых, мы разложили программу
школьного математического образования -
14:36 - 14:39на несколько аналогичных приложений.
-
14:39 - 14:42Так как мы не можем
всё это делать самостоятельно, -
14:42 - 14:45мы разработали
несколько классных инструментов, -
14:45 - 14:48которыми любой автор, родитель
-
14:48 - 14:50или интересующийся
математическим образованием -
14:50 - 14:54может создать подобное приложение
-
14:54 - 14:57для планшета без программирования.
-
14:57 - 15:00В итоге, мы вместе создадим
адаптирующуюся экосистему, -
15:00 - 15:03в которой каждый,
кто осваивает математику, -
15:03 - 15:08найдёт приложение по душе,
соответствующее индивидуальному стилю обучения. -
15:08 - 15:11Движущая сила этого проекта —
-
15:11 - 15:14мой коллега Шмулик Лондон.
-
15:14 - 15:17Как вы уже видели, суть в том,
-
15:17 - 15:21чтобы как и Салман, ещё 90 лет тому назад,
-
15:21 - 15:25окружить себя превосходными людьми,
-
15:25 - 15:27потому что в конце концов,
-
15:27 - 15:29всё что есть — это люди.
-
15:29 - 15:33Несколько лет тому назад,
я гулял по Тель-Авиву -
15:33 - 15:35и увидел это граффити на стене.
-
15:35 - 15:37Оно показалось мне таким убедительным,
-
15:37 - 15:39что по сей день
я показываю его своим студентам, -
15:39 - 15:42и хочу показать вам.
-
15:42 - 15:43Я не знаю, сколько присутствующих знакомы
-
15:43 - 15:45с термином «mensch».
-
15:45 - 15:48Он означает «быть Человеком
-
15:48 - 15:50и поступать правильно».
-
15:50 - 15:52Теперь станет понятно граффити,
-
15:52 - 15:54«Хайтек шмайтек.
-
15:54 - 15:57Главное — Человек».
(Смех) -
15:57 - 16:00Спасибо. (Аплодисменты)
-
16:00 - 16:05(Аплодисменты)
- Title:
- Шимон Шокен: Самоорганизующиеся компьютерные курсы
- Speaker:
- Shimon Schocken
- Description:
-
Шимон Шокен и Ноам Нисан разработали курс для своих студентов: «Как построить компьютер шаг за шагом». Опубликовав его в Интернете и предоставив все инструменты, эмуляторы, спецификации чипов и составных частей, они очень удивились, что тысячи людей воспользовались возможностью обучиться. Работая независимо, эти альтруисты создали первые «массовые открытые онлайн курсы» (MOOCs). Это призыв забыть об оценках и использовать самомотивацию для обучения.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:25
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for The self-organizing computer course | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for The self-organizing computer course | ||
Olga Dmitrochenkova approved Russian subtitles for The self-organizing computer course | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for The self-organizing computer course | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for The self-organizing computer course | ||
Aliaksandr Autayeu accepted Russian subtitles for The self-organizing computer course | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for The self-organizing computer course | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for The self-organizing computer course |