Önszervező számítógépes kurzus
-
0:04 - 0:07Ez itt a nagyapám,
-
0:07 - 0:08Salman Schocken,
-
0:08 - 0:13aki szegény és tanulatlan családba született
-
0:13 - 0:16hat éhesszájú gyerekkel.
-
0:16 - 0:20Így aztán 14 éves korában kénytelen volt
-
0:20 - 0:24otthagyni az iskolát, hogy segítsen
kenyért keríteni az asztalra. -
0:24 - 0:27Soha nem tért vissza többé az iskolába.
-
0:27 - 0:31Ehelyett felépített egy ragyogó birodalmat
-
0:31 - 0:33áruházakból.
-
0:33 - 0:37Salman maga volt a maximalizmus,
-
0:37 - 0:39így mindegyik áruháza
egy-egy gyöngyszeme lett -
0:39 - 0:41a Bauhaus építészetnek.
-
0:41 - 0:44Továbbá csúcs volt az önképzésben is,
-
0:44 - 0:47és mint minden mást,
nagystílűen intézte ezt is. -
0:47 - 0:50Körülvette magát egy csapat
-
0:50 - 0:53fiatal, ismeretlen tehetséggel,
mint Martin Buber, -
0:53 - 0:56Shai Agnon és Franz Kafka,
-
0:56 - 0:59és mindegyiknek havi fizetést adott,
-
0:59 - 1:02hogy nyugodtan írhassanak.
-
1:02 - 1:07Az 1930-as évek végén
Salman tudta, mi következik. -
1:07 - 1:11Családostól elmenekült Németországból,
-
1:11 - 1:13hátrahagyva minden vagyonát.
-
1:13 - 1:16Miután áruházait lefoglalták,
-
1:16 - 1:19élete hátralévő részét
-
1:19 - 1:21a művészet és a kultúra töltötte ki.
-
1:21 - 1:23Ez az alig iskolázott ember,
-
1:23 - 1:26aki 82 évet élt meg,
-
1:26 - 1:30igazi entellektüel volt, az igazgatótanács
társalapítója és első vezetője -
1:30 - 1:32a Jeruzsálemi Héber Egyetemen,
-
1:32 - 1:34és alapítója a Schocken Booksnak,
-
1:34 - 1:37egy ismert kiadónak,
melyet később megvásárolt -
1:37 - 1:39a Random House.
-
1:39 - 1:43Ennyit jelent az önképzés.
-
1:43 - 1:45És ezek itt a szüleim.
-
1:45 - 1:49Ők sem részesülhettek
a felsőoktatás kiváltságában. -
1:49 - 1:53Túlságosan lefoglalta őket
a család és az ország építése. -
1:53 - 1:57És ahogy Salman, úgy ők is életük végéig
-
1:57 - 2:01szorgos önképzők voltak: a házunk tele volt
-
2:01 - 2:05könyvek, lemezek és műtárgyak ezreivel.
-
2:05 - 2:08Élénken emlékszem, hogy apám azt mondja:
-
2:08 - 2:12'Ha minden szomszédunknak lesz már TV-je,
-
2:12 - 2:17akkor mi is veszünk majd egy FM rádiót.'
(Nevetés) -
2:17 - 2:20Ez pedig itt én vagyok --
-
2:20 - 2:22azt akartam mondani,
hogy az első abakuszommal, -
2:22 - 2:25de valójában azzal az eszközzel,
amely az apám felfogása szerint -
2:25 - 2:28tökéletesen helyettesítené az iPadet.
(Nevetés) -
2:28 - 2:31Tehát az egyik idea,
amit hazulról hoztam az, -
2:31 - 2:34hogy egy edukátornak
nem kell okvetlenül tanítania. -
2:34 - 2:38Ehelyett biztosíthat olyan környezetet
és erőforrásokat is, -
2:38 - 2:43amelyek előcsalogatják azt a természetes
képességünket, hogy magunktól tanuljunk. -
2:43 - 2:47Önképzés, felfedeztető tanulás és önfejlesztés:
-
2:47 - 2:50ezek a kiváló képzés legfőbb ismérvei.
-
2:50 - 2:54Megosztanék hát önökkel egy történetet
az önképzéssel kapcsolatban -
2:54 - 2:57egy olyan önfejlesztést erősítő
számítógép-tudományi kurzusról, -
2:57 - 3:01melyet kiváló kollégámmal,
Noam Nisannal együtt hoztunk létre. -
3:01 - 3:04Amint a képekből látszik,
Noamot, akárcsak engem, -
3:04 - 3:07már zsenge korban lenyűgöztek az alapok,
-
3:07 - 3:09és ahogy múltak az évek, és ismereteink
-
3:09 - 3:12a tudomány és technológia területén
tovább finomodtak, -
3:12 - 3:15az alapok iránti tiszteletünk
-
3:15 - 3:18csak fokozódott.
-
3:18 - 3:21Nem meglepő tehát, hogy 12 éve, amikor
-
3:21 - 3:25Noam és én már a számítógép-tudomány
professzorai voltunk, -
3:25 - 3:29ugyanaz a dolog frusztrált mindkettőnket.
-
3:29 - 3:31Ahogy a számítógépek
egyre bonyolultabbak lettek, -
3:31 - 3:35a diákjaink hovatovább
nem látták a fáktól az erdőt, -
3:35 - 3:38ami érthető, hiszen lehetetlen hozzáférni
-
3:38 - 3:40a gép lelkéhez, ha a kölcsönhatásod tárgya
-
3:40 - 3:44egy feketedoboz-PC vagy -Mac, melyet
-
3:44 - 3:47zárt és szabadalmazott szoftverek
számos rétege rejt el előled. -
3:47 - 3:51Így jött az a felismerésünk, hogy ha
azt akarjuk, hogy a diákjaink -
3:51 - 3:53megértsék a számítógép működését,
-
3:53 - 3:56úgy, hogy ez a megértés a lényükké váljon,
-
3:56 - 3:57akkor annak az a legjobb módja,
-
3:57 - 4:02ha építtetünk velük egy komplett, működő,
-
4:02 - 4:06általános célú, használható számítógépet
hardverrel és szoftverrel együtt, -
4:06 - 4:09kezdve a nulláról, ill. az alapoktól.
-
4:09 - 4:13Valahol azért el kellett kezdenünk,
-
4:13 - 4:17elhatároztuk hát, hogy a katedrálisunk alapja
-
4:17 - 4:20a létező legegyszerűbb építőelem lesz,
-
4:20 - 4:23valami, amit NAND-nak hívnak.
-
4:23 - 4:27Ez egy szimpla logikai kapu,
-
4:27 - 4:30négy bemeneti-kimeneti állapottal.
-
4:30 - 4:33Azzal vágtunk bele, hogy
megmondtuk a diákoknak: -
4:33 - 4:35az Úr adott nekünk NAND-ot,
(Nevetés) -
4:35 - 4:39és meghagyta, hogy építsünk számítógépet, és amikor megkérdeztük, hogyan,
-
4:39 - 4:42az Úr azt felelé: "Fokról-fokra".
-
4:42 - 4:45Így hát, a tanácsot követve, elkezdtük
-
4:45 - 4:48ezzel a szerény kis NAND kapuval.
-
4:48 - 4:50Elindultunk hát a diákjainkkal
egy sor előre megtervezett -
4:50 - 4:53projekten át, miközben fokozatosan
elkészítettek egy csipkészletet, -
4:53 - 4:58egy hardver platformot, egy asszemblert,
egy virtuális gépet, -
4:58 - 5:01egy alap operációs rendszert
és egy fordítóprogramot -
5:01 - 5:07egy szimpla, Java-szerű nyelvhez,
melyet 'JACK'-nek hívunk. -
5:07 - 5:10A végén, a diákok azzal ünnepelték meg
ezt a nem mindennapi teljesítményt, -
5:10 - 5:13hogy JACK segítségével
olyan remek játékokat írtak, -
5:13 - 5:16mint a Pong, a Snake és a Tetris.
-
5:16 - 5:19El tudják képzelni, mekkora öröm
-
5:19 - 5:22olyan Tetrist játszani, melyet az ember
maga írt meg JACK-ben, -
5:22 - 5:25aztán gépi nyelvre fordította
egy olyan fordítóprogrammal, -
5:25 - 5:28melyet szintén maga írt, és az eredményt
-
5:28 - 5:30egy olyan gépen látja, melyet maga épített
-
5:30 - 5:34kizárólag néhány ezer
NAND kapu felhasználásával? -
5:34 - 5:37Hihetetlen egyéni diadalmenet ez,
-
5:37 - 5:42mely az alapoktól indul, és
egy fantasztikusan összetett -
5:42 - 5:44és hasznos rendszernél ér véget.
-
5:44 - 5:48Noam és én öt éven át dolgoztunk azon,
-
5:48 - 5:52hogy megteremtsük az eszközöket
és az infrastruktúrát, -
5:52 - 5:55amely segítségével a diákok
egy szemeszter alatt elvégzik mindezt. -
5:55 - 5:59És itt az a nagyszerű csapat, mely segített,
hogy a dolog valóra váljon. -
5:59 - 6:03Az volt a trükk, hogy a gép felépítését
felbontottuk -
6:03 - 6:06számos önálló modulra:
-
6:06 - 6:10mindegyiket külön lehetett specifikálni,
-
6:10 - 6:15megépíteni, tesztelni,
elválasztva a projekt többi részétől. -
6:15 - 6:18Noammal az első nap elhatároztuk, hogy
-
6:18 - 6:22az összes építőmodult
nyílt forrásként tesszük elérhetővé -
6:22 - 6:23a neten.
-
6:23 - 6:28Így a csipspecifikációkat,
az API-kat, a projektleírásokat, -
6:28 - 6:32a szoftvereszközöket, a hardverszimulációkat,
a CPU-emulátorokat, -
6:32 - 6:35prezentációkat, előadásokat, egyszóval
-
6:35 - 6:37mindent feltettünk a netre,
-
6:37 - 6:40és arra biztattuk az egész világot,
hogy jöjjenek, -
6:40 - 6:42és vigyenek, amire szükségük van,
-
6:42 - 6:44és csináljanak vele, amit akarnak.
-
6:44 - 6:48És akkor valami lenyűgöző dolog történt.
-
6:48 - 6:50A világ hallgatott a hívásra.
-
6:50 - 6:53És hamarosan emberek ezrei
-
6:53 - 6:55kezdték el építeni a gépünket.
-
6:55 - 6:59És a NAND2Tetris egyike lett az első
-
6:59 - 7:02tömeges, nyílt, onlájn kurzusoknak,
-
7:02 - 7:04pedig hét éve még fogalmunk sem volt arról, hogy
-
7:04 - 7:07amit csinálunk, azt MOOC-nak hívják.
[massive open online course] -
7:07 - 7:11És csak figyeltük, ahogy
az önszerveződő kurzusok -
7:11 - 7:14maguktól szaporodni kezdtek
-
7:14 - 7:15az anyagainkon.
-
7:15 - 7:18Például egy Pramode nevű
-
7:18 - 7:20mérnök az indiai Kerala államban
-
7:20 - 7:22szervezett egy önképzőkből álló csoportot,
-
7:22 - 7:25akik a felügyelete alatt megépítették a gépünket.
-
7:25 - 7:28És Parag Shah, egy másik mérnök,
Mumbaiból, -
7:28 - 7:31szétszedegette a projektjeinket kisebb,
-
7:31 - 7:33könnyebben kezelhető részekre,
amelyek most -
7:33 - 7:37részei az úttörő jellegű csináld magad
számítógép-tudományi programjának. -
7:37 - 7:40Jellemzően olyanokat vonzanak
az ilyen kurzusok, -
7:40 - 7:42akiket a hacker mentalitás jellemez.
-
7:42 - 7:44Rá akarnak jönni,
hogyan működnek a dolgok, -
7:44 - 7:46és mindezt csoportosan szeretnék,
-
7:46 - 7:49mint az a hacker klub Washingtonban,
-
7:49 - 7:53amelyik az anyagaink segítségével
közösségi kurzusokat tart. -
7:53 - 7:56És mivel ezek az anyagok
széles körben elérhetők és -
7:56 - 7:58nyílt forrásúak, különböző emberek
-
7:58 - 8:01előre nem is sejtett irányokba viszik.
-
8:01 - 8:04Például Yu Fangmin, Kantonból,
-
8:04 - 8:07az FPGA technológia segítségével
-
8:07 - 8:11építette meg a számítógépünket,
és másoknak is megmutatta, hogy kell, -
8:11 - 8:14egy videóklipen.
Ben Craddock pedig kifejlesztett -
8:14 - 8:18egy jó kis számítógépes játékot, mely
-
8:18 - 8:23a mikroarchitektúrában foglal helyet;
egészen komplex -
8:23 - 8:253D labirintus az, amit Ben kifejlesztett
-
8:25 - 8:29a Minecraft 3D-s szimulátormeghajtójával.
-
8:29 - 8:32A Minecraft közösség megőrült a projektért,
-
8:32 - 8:35Ben pedig egyik napról a másikra
médiasztár lett. -
8:35 - 8:38Mert nem kevesen vannak azok,
-
8:38 - 8:42akik számára a NAND2Tetris zarándoklat
-
8:42 - 8:45életformáló élménynek bizonyult.
-
8:45 - 8:48Itt van például Dan Rounds, egy zene- és
-
8:48 - 8:51matematikaszakos hallgató
a michigani East Lansingből. -
8:51 - 8:55Néhány hete Dan kitett egy lelkes üzenetet
-
8:55 - 8:57a webhelyünkre,
amit szeretnék felolvasni önöknek. -
8:57 - 9:01Dan tehát ezt írja:
-
9:01 - 9:03'Azért jelentkeztem a kurzusra,
mert a számítógép megértése -
9:03 - 9:07ugyanolyan fontos számomra,
mint az írás, olvasás és számolás, -
9:07 - 9:10és átküzdöttem magam.
Soha ilyen keményen még nem dolgoztam, -
9:10 - 9:13soha ekkora kihívás nem volt még előttem.
-
9:13 - 9:15De az érzés miatt,
hogy mi mindenre vagyok képes, -
9:15 - 9:17újra megtenném.
-
9:17 - 9:19Ha azt fontolgatod, hogy
belevágsz a NAND2Tetrisbe, -
9:19 - 9:23ne feledd: kemény utad lesz,
de a végére mélyen megváltozol.' -
9:23 - 9:28Dan egy a sok önképző közül,
-
9:28 - 9:33aki felveszi ezt a kurzust a neten,
a maga kedvéért, -
9:33 - 9:37a maga jószántából,
ami azért is érdekes, mert -
9:37 - 9:42ezek az emberek fütyülnek
-
9:42 - 9:43az osztályzatokra.
-
9:43 - 9:47Egyetlen motiváció hajtja őket:
-
9:47 - 9:50szenvedélyesen szeretnek tanulni.
-
9:50 - 9:52Ez jó apropó arra,
-
9:52 - 9:57hogy ejtsek egy pár szót a hagyományos
egyetemi értékelésről. -
9:57 - 9:59Rosszul leszek tőle!
-
9:59 - 10:01Megszállottjai vagyunk az osztályozásnak,
értékelésnek, -
10:01 - 10:03mert élünk-halunk az adatokért,
-
10:03 - 10:07pedig az értékelés elveszi a tévedés örömét,
-
10:07 - 10:10márpedig a tanulás nagyrészt
-
10:10 - 10:11a tévedésről szól.
-
10:11 - 10:14A kurázsi az, mondja Churchill,
-
10:14 - 10:17amikor vereségről vereségre haladunk
-
10:17 - 10:19töretlen lelkesedéssel. (Nevetés)
-
10:19 - 10:23Joyce szerint a tévedések
-
10:23 - 10:25a felfedezéshez vezető kapuk.
-
10:25 - 10:28És mi ennek ellenére sem tűrjük a tévedést,
-
10:28 - 10:29ellenben imádjuk az értékelést.
-
10:29 - 10:33Összegyűjtjük tehát a négyes-föléiket
és az ötös-aláikat, -
10:33 - 10:36és összegyúrjuk őket
egyetlen számmá, mint 4,4, -
10:36 - 10:38amit odaragasztunk a homlokukra,
-
10:38 - 10:40és ez megmondja, kik maguk.
-
10:40 - 10:44Nos, az a véleményem, hogy túl messzire
mentünk már ezzel a nonszensszel, -
10:44 - 10:46és az értékelésből leértékelés lett.
-
10:46 - 10:51Akkor most áttérnék a jelen értékelésére,
ill. ismertetésére, azaz -
10:51 - 10:56vessünk egy pillantást a folyó projektemre,
-
10:56 - 10:58mely különbözik ugyan az előzőtől,
-
10:58 - 11:00de megegyezik azzal a fő jellemzőkben, úgymint:
-
11:00 - 11:03önképzés, csinálva tanulás,
-
11:03 - 11:06felfedeztető tanulás és közösségformálás.
-
11:06 - 11:12Ez a projekt a K-12 matekoktatásról szól
[K-12: ovitól az érettségiig], -
11:12 - 11:14kezdve a számtan elemeivel,
-
11:14 - 11:18amit tabletek segítségével csinálunk,
mert hiszünk abban, hogy -
11:18 - 11:23a matekot, mint minden egyebet,
aktív részvétel útján kell tanítani. -
11:23 - 11:26A dolog így zajlik.
Lényegében kifejlesztettünk -
11:26 - 11:30egy csomó mobil alkalmazást,
melyek mindegyike elmagyaráz -
11:30 - 11:31valamilyen matematikai fogalmat.
-
11:31 - 11:35Vegyük például a területet.
-
11:35 - 11:37Olyan fogalmak esetében, mint a terület --
-
11:37 - 11:42na igen, van egy eszközkészlet is,
hogy a gyermek, -
11:42 - 11:45biztatásra, kísérletezgethessen,
hogy ezáltal tanuljon. -
11:45 - 11:49Tehát ha a terület érdekel bennünket,
akkor az egyik -
11:49 - 11:53kézenfekvő dolog az, hogy becsempézzünk
-
11:53 - 11:57egy ehhez hasonló idomot,
majd megszámoljuk, -
11:57 - 12:01hány csempével lehet
teljesen befedni a területét. -
12:01 - 12:03Ez az aprócska gyakorlat ad egy
-
12:03 - 12:07jó első képet arról, hogy
mit is jelent a terület fogalma. -
12:07 - 12:09Lépjünk tovább.
Mit szólnánk ehhez az idomhoz? -
12:09 - 12:14Nos, ha megpróbáljuk becsempézni,
nem sikerül valami szépen. -
12:14 - 12:16Így hát elkezdünk kísérletezgetni
-
12:16 - 12:19ezekkel az eszközökkel itt,
egyfajta irányított -
12:19 - 12:21próbálgatásos módszerrel,
-
12:21 - 12:24mígnem rájövünk, hogy van egy
-
12:24 - 12:27megengedett transzformáció a sok között,
-
12:27 - 12:30éspedig a következő. Vágjuk el az idomot,
-
12:30 - 12:33rendezzük át a darabjait, ragasszuk össze,
-
12:33 - 12:37majd végezzük el a csempézést,
ahogy korábban. -
12:37 - 12:42(Taps)
-
12:42 - 12:45Nos, ez a fajta transzformáció
-
12:45 - 12:49nem változtatta meg
az eredeti idom területét, -
12:49 - 12:51így hát a hatéves, aki ezt végigjátszotta,
-
12:51 - 12:54épp most fedezett fel
egy ügyes algoritmust arra, -
12:54 - 12:58hogy kell kiszámítani
egy paralelogramma területét. -
12:58 - 12:59Mellesleg nem a tanár
helyettesítését célozza a dolog. -
12:59 - 13:03Hiszünk abban, hogy a tanárt
megerősíteni kell, nem helyettesíteni. -
13:03 - 13:06Haladjunk tovább.
Mi van a háromszög területével? -
13:06 - 13:09Nos, további irányított próbálgatás után,
-
13:09 - 13:13a gyermek felfedezi --
segítséggel vagy anélkül --, -
13:13 - 13:16hogy másolatot kell készíteni
az eredeti idomról, -
13:16 - 13:20majd a másolatot elforgatva
-
13:20 - 13:24hozzáragasztani az eredetihez, aztán
mehet minden a korábbiak szerint: -
13:24 - 13:31kettévágás, átrendezés, ragasztás -- hoppá --
bekenés és összeragasztás, -
13:31 - 13:33és csempézés.
-
13:33 - 13:37Nos, ez a transzformáció
megduplázta a területét -
13:37 - 13:41az eredeti idomnak,
amiből máris megtanultuk, -
13:41 - 13:44hogy a háromszög területe egyenlő
a téglalap területe -
13:44 - 13:47osztva kettővel.
-
13:47 - 13:50És ezt ő maga fedezte fel, kísérletezgetve.
-
13:50 - 13:56Tehát amellett, hogy tanult valami
hasznosat geometriából, -
13:56 - 14:01a gyermek kapott egy kis ízelítőt
olyan kifinomult -
14:01 - 14:04tudományos módszerekből is,
mint a redukció, -
14:04 - 14:07mely arról szól,
-
14:07 - 14:10hogyan vezessünk vissza
egy összetett problémát egy egyszerűre; -
14:10 - 14:13vagy az általánosítás, mely lényege
-
14:13 - 14:16minden tudományterületnek;
-
14:16 - 14:18és szembesült azzal, hogy
bizonyos tulajdonságok invariánsak -
14:18 - 14:21bizonyos transzformációkkal szemben.
-
14:21 - 14:24És mindezt egy aprócska gyermek
-
14:24 - 14:29képes kiszűrni ilyen
mobil alkalmazások segítségével. -
14:29 - 14:32Jelenleg tehát a következőt csináljuk:
-
14:32 - 14:36Először is felbontjuk a K-12 matektananyagot
-
14:36 - 14:39számos ilyen alkalmazásra.
-
14:39 - 14:42És mivel egyedül nem boldogulunk,
-
14:42 - 14:45kifejlesztettünk egy takaros szerzői rendszert,
-
14:45 - 14:48melyet bármely szerző, szülő vagy bárki,
-
14:48 - 14:50akit érdekel a matekoktatás
-
14:50 - 14:54fel tud használni arra, hogy
ilyen alkalmazásokat hozzon létre -
14:54 - 14:57tabletekhez anélkül, hogy
programoznia kellene. -
14:57 - 15:00Végül összeállítottunk egy
adaptív ökoszisztémát, -
15:00 - 15:03mely a különböző tanulókhoz
-
15:03 - 15:08különböző alkalmazásokat rendel
a kialakuló tanulási stílusuknak megfelelően. -
15:08 - 15:11A projekt motorja
-
15:11 - 15:14Shmulik London kollégám.
-
15:14 - 15:17Vagyis a trükköm ugyanaz,
-
15:17 - 15:21mint Salmané volt 90 éve:
-
15:21 - 15:25azaz gyűjts magad köré kiváló embereket
-
15:25 - 15:27mert végső soron
-
15:27 - 15:29minden az emberekről szól.
-
15:29 - 15:33Néhány éve Tel Avivban sétáltam,
-
15:33 - 15:35amikor megláttam egy graffitit a falon.
-
15:35 - 15:37Annyira megragadott,
-
15:37 - 15:39hogy igeként terjesztem a diákjaim között,
-
15:39 - 15:42és szeretném önök közt is hirdetni ezt az igét.
-
15:42 - 15:43Nos, nem tudom, hányan vannak itt,
akik ismerik -
15:43 - 15:45a 'mensch' kifejezést.
-
15:45 - 15:48Lényegében annyit jelent, hogy
embernek lenni, -
15:48 - 15:50és azt tenni, ami helyes.
-
15:50 - 15:52Ezt figyelembe véve
a graffiti azt mondja, hogy -
15:52 - 15:54'High-tech ide, schmigh-tech oda:
[a 'high school, schmigh school' szállóige mintájára] -
15:54 - 15:57az a legfontosabb, hogy
mensch legyen az ember.' -
15:57 - 16:00Köszönöm. (Taps)
-
16:00 - 16:05(Taps)
- Title:
- Önszervező számítógépes kurzus
- Speaker:
- Shimon Schocken
- Description:
-
Shimon Schocken és Noam Nisan kurzusán a diákok maguk építik fel a számítógépüket alkatrészenként haladva. Amikor a kurzust feltették a netre -- ahol az eszközök, szimulációk, csipspecifikációk és a többi modul bárki számára elérhetővé vált -- meglepetéssel tapasztalták, hogy érdeklődők ezrei ragadták meg a lehetőséget, hogy tanuljanak. Volt aki magában dolgozott, de voltak, akik a maguk szervezte osztály keretében végezték el az első Tömeges Nyílt Online Kurzust (Massive Open Online Course -- MOOC). Az előadás felhívás arra, hogy felejtsük el az osztályozást: építsünk inkább az önmotivált tanulásra.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:25
Judit Szabo edited Hungarian subtitles for The self-organizing computer course | ||
Judit Szabo edited Hungarian subtitles for The self-organizing computer course | ||
Judit Szabo approved Hungarian subtitles for The self-organizing computer course | ||
Laszlo Kereszturi accepted Hungarian subtitles for The self-organizing computer course | ||
Laszlo Kereszturi commented on Hungarian subtitles for The self-organizing computer course | ||
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for The self-organizing computer course | ||
Sándor Nagy edited Hungarian subtitles for The self-organizing computer course | ||
Sándor Nagy edited Hungarian subtitles for The self-organizing computer course |
Laszlo Kereszturi
Szuper.