دوره آموزشی خود-سازماندهی کامپیوتر
-
0:04 - 0:07(با این توصیف)، این پدر بزرگ من است.
-
0:07 - 0:08سالمان شوکه،
-
0:08 - 0:13که در خانواده ایی فقیر و بیسواد متولد شد
-
0:13 - 0:16با شش فرزند(درخانواده)برای تامین غذا،
-
0:16 - 0:20و وقتی ۱۴ ساله شد، او مجبور شد
-
0:20 - 0:24برای کمک در تهیه نان
روی میز(غذا خوری)، مدرسه را رها کند. -
0:24 - 0:27و هرگز دوباره به مدرسه برنگشت.
-
0:27 - 0:31در عوض، او امپراطوری
پر زرق و برقی را بنا نهاد -
0:31 - 0:33از فروشگاه های چند شعبه ایی.
-
0:33 - 0:37سالمان به طور کامل کمال گرا بود،
-
0:37 - 0:39و هر یک از فروشگاه هایش یک جواهری بود
-
0:39 - 0:41از معماری باوهاوس
-
0:41 - 0:44او همچنین به طور کامل خود-یادگیر بود،
-
0:44 - 0:48و مانند چیز های دیگر،او آن(خود-آموزی)
را نیز در بهترین نحو انجام داد. -
0:48 - 0:50او احاطه کرد پیرامون خود را با همراهیانی
-
0:50 - 0:53از جوانان،دانشمندان ناشناخته ای چون
مارتین بوبر -
0:53 - 0:56و شال آگون و فرنز کافکا (برندگان نوبل)
-
0:56 - 0:59و برای هر کدام حقوق ثابت ماهانه می داد.
-
0:59 - 1:02بنابر این آن ها درآرامش خاطر
توانستند بنویسند -
1:02 - 1:07و در آن زمان، در دهه ۳۰ میلادی،
سالمان آنچه که در آینده منتظرش بود را دید -
1:07 - 1:11او از آلمان گریخت ، همراه با خانواده اش
-
1:11 - 1:13و همه چیز را پشت سرش گذاشت
-
1:13 - 1:16فروشگاه هایش را مصادره کردند،
-
1:16 - 1:19او باقی عمرش را در
تعقیب با اشتیاق زیاد -
1:19 - 1:21هنر و فرهنگ گذراند.
-
1:21 - 1:23و این ترک کننده تحصیل دبیرستان
-
1:23 - 1:26در سن ۸۲ سالگی مرد
-
1:26 - 1:30فکری نیرومندی و بنیانگذار و اولین مدیرعامل
-
1:30 - 1:32دانشگاه عبری اورشلیم
-
1:32 - 1:34و بنبانگذار کتاب های س
-
1:34 - 1:37"یک اثر مورد تحسین"
که بعدها بعد ها این عنوان را بدست آورد -
1:37 - 1:40توسط رندم هاوس
(یکی از بزرگترین ناشران کتاب) -
1:40 - 1:43مثالی است ازقدرت خود-ـآموزی.
-
1:43 - 1:45و اینها والدین من بودند.
-
1:45 - 1:49آن ها هم از امتیاز تحصیلات
دانشگاهی برخوردار نشدند. -
1:49 - 1:53آنها بسیار مشغول ساختن
خانواده و کشور بودند. -
1:53 - 1:57و هنوز هم، همانند سالمان،
آنها برای تمام عمر -
1:57 - 2:01خود-یادگیران سرسختی بودند،
و خانه ی ما انبار شد -
2:01 - 2:05با هزاران کتاب ،یادداشت و آثار هنری.
-
2:05 - 2:08من به یاد دارم پدرم به وضوح به من میگفت
-
2:08 - 2:12"زمانی که همه همسایه هایمان تلویزیون خریدند,
-
2:12 - 2:17سپس ما یک گیرنده معمولی رادیو اف.ام خواهیم خرید."
(خنده حضار) -
2:17 - 2:20و این من هستم،
-
2:20 - 2:22قرار بود اولین چرتکه خودم را داشته باشم،
-
2:22 - 2:25که در واقع چیزی بود که پدرم
در نظر گرفته بود به جای -
2:25 - 2:28یک جایگزین کافی برای یک آیپد (خنده)
-
2:28 - 2:31بنابراین یک چیزی که من
از خانه گرفتم این نکته است: -
2:31 - 2:34معلمان لازم نیست لزوما آموزش دهند.
-
2:34 - 2:38بجای آن، انها میتوانند
محیط و منابع را فراهم کنند -
2:38 - 2:43تا توانایی طبیعی شما برای
یادگرفتن توسط خودتان را آزاد کنند. -
2:43 - 2:47خود-آموزی، خود-اکتشافی، خود-توانمندسازی
-
2:47 - 2:50آنها خواص یک آموزش عالی هستند.
-
2:50 - 2:54بنابراین من قصد دارم به میان بگذارم
با شما داستانی در مورد خود-آموزی -
2:54 - 2:57خود-توانمند سازی دوره علوم کامپیوتر
-
2:57 - 3:01که من ان را ساخته ام، با همراهی همکار
باستعدادم نوام نیسان. -
3:01 - 3:04همانگونه که در تصویر میبینید،
من و نوآم هردو -
3:04 - 3:07به اصول اولیه، جذب اولیه داشتیم
-
3:07 - 3:09و با گذر سالیان، شناخت ما از
-
3:09 - 3:12علم و تکنولوژی، سطح بالاتر(پیچیده تر) شد،
-
3:12 - 3:15این هیجان اولیه با اصول ابتدایی
-
3:15 - 3:18فقط شدت بخشید(به یادگیری)
-
3:18 - 3:21بنابراین تعجب آور نیست که،
حدود ۱۲ سال پیش، وقتی -
3:21 - 3:25نوآم و من پروفسور علوم کامپیوتر بودیم،
-
3:25 - 3:28ما توسط همین پدیده نامید شدیم.
-
3:28 - 3:31از انجا که کامپیوتر بطور
فزاینده ایی پیچیده تر میشد، -
3:31 - 3:35دانش آموزان ما، جنگل را برای یک درخت از دست می دادند.
(اصطلاح: جلب شدن در چیز کوچک، از چیزهای بزرگ گمراه شدن) -
3:35 - 3:38و درواقع، ارتباط برقرار کردن ناممکن است
-
3:38 - 3:40با روح یک ماشین اگر شما در تعامل باشید
-
3:40 - 3:44با یک کامپیوتر رومیزی یا یک
مک (کامپیوتر) که پوشیده شده -
3:44 - 3:47با لایه های متعددی بسته شده
از نرم افزارهای اختصاصی -
3:47 - 3:51بنابراین نوآم و من این بینش را داشتیم
که اگر ما بخواهیم دانش آموزانمان -
3:51 - 3:53بفهمند چگونه کامپیوتر کار میکند،
-
3:53 - 3:56و (این مفاهیم) را
با مغز و استخوان خود بفهمند، -
3:56 - 3:58بنابرین شاید بهترین راه برای رسیدن به
-
3:58 - 4:02این است که از آنان بخواهیم،
یک کامپیوتر بسازند،(که) کارکند، -
4:02 - 4:06همه منظوره باشد، کامپیوتر قابل استفاده
باشد، سخت افزار و نرم افزاری -
4:06 - 4:09از همان ابتدا، از اصول
اولیه ساخته شده باشد. -
4:09 - 4:13حالا، ما میخواهیم از جایی شروع کنیم،
بنابراین من و نوآم -
4:13 - 4:17تصمیم گرفتیم،( قسمت اصلی ایده) خود را
بنیان بگذاریم، بنابراین برای گفتن -
4:17 - 4:20در ساده ترین قطعه ممکن پذیر،
-
4:20 - 4:23که چیزی است به نام NAND.
-
4:23 - 4:27این چیزی بیش از یک گیت منطقی بدیهی نیست
-
4:27 - 4:29با چهار وضعیت(جدول صحت) ورودی-خروجی.
-
4:29 - 4:33بنابراین ما سفرمان را با گفتن این (جمله)
به دانش آموزانمان آغاز کردیم. -
4:33 - 4:35"خدا به ما (گیت) NAND را داد" (خنده حضار)
-
4:35 - 4:39و به ما گفت کامپیوتر بسازید،
و وقتی ما پرسیدیم چطوری؟ -
4:39 - 4:42خدا گفت : "قدم به قدم به مرور زمان"
-
4:42 - 4:45و با پیروی این توصیه، ما شروع کردیم
-
4:45 - 4:47با این گیت NAND دوست داشتنی و فروتن
-
4:47 - 4:50و ما همراه دانش آموزانمان از
میان دنباله ایی استادانه درست شده -
4:50 - 4:54از پروژه هایی که رفته رفته
باعث ساخت یک چیپ ست (تراشه) -
4:54 - 4:58یک سکوی سخت افزاری،
یک اسمبلر، یک ماشین مجازی، -
4:58 - 5:01یک سیستم عامل ساده،
و یک همگردان (کامپایلر) -
5:01 - 5:07برای یک زبان برنامه نویسی ساده
شبیه(زبان) جاوا که ما آن را "جک" نامیدیم. -
5:07 - 5:10دانش آموزان در پایان این
دوره آموزشی جشن میگرفتند -
5:10 - 5:13بوسیله جک برای نوشتن تمامی
انواع بازی های جالب -
5:13 - 5:16مثل ، پینگ-پنگ، بازی ما،
پازل جورچین Tetris -
5:16 - 5:19شما میتوانید تصور کنید
شادی فوق العاده ایی از بازی کردن -
5:19 - 5:22با بازی Tetris که شما
آنرا با زبان جک نوشته اید -
5:22 - 5:25و سپس انرا به زبان ماشین (صفر و یک)
به وسیله کامپایلر تبدیل میکنید -
5:25 - 5:28که شما آن را نوشته اید،
و سپس نتیجه را می بینید -
5:28 - 5:31که در ماشینی که شما آن را ساختید،
اجرا می شود -
5:31 - 5:34که ازهیچ چیزی بجز
هزاران گیت NAND تشکیل نشده است. -
5:34 - 5:37این یک دستاورد فوق العاده شخصی
-
5:37 - 5:42در حرکت از اصول اولیه
تا به یک سیستم فوق العاده پیچیده -
5:42 - 5:44و مفید می باشد.
-
5:44 - 5:48نوآم و من ۵ سال کار کردیم برای آسان کردن
-
5:48 - 5:52این صعود و برای ساخت ابزارها و زیرساخت
-
5:52 - 5:55که دانش اموزان را در ساخت آن
در یک نیمسال توانا خواهد کرد. -
5:55 - 5:59و این یک تیم عالی است
که به ما در این رویداد کمک کردند. -
5:59 - 6:03این روش، ساختمان کامپیوتر را تجزیه کرد
-
6:03 - 6:06به چندین قسمت های مستقل(ماژول) یکجا
-
6:06 - 6:10هر کدام از این ها میتوانستند
به صورت مستقل هویت پیدا کنند، -
6:10 - 6:15ساختن و یکی-تست کردن آنها
بصورت تنها از باقی پروژه (امکان پذیر بود) -
6:15 - 6:18و از یک روزی من و نوآم
تصمیم گرفتیم که بگذاریم -
6:18 - 6:22تمامی این بلوک های ساخت شده را
در دسترس، بصورت رایگان و متن باز -
6:22 - 6:23در وبسایت
-
6:23 - 6:28بنابراین ، مشخصات تراشه ها،
برنامه ها، توضیحات پروژه ها، -
6:28 - 6:32ابزار های نرم افزاری، شبیه ساز های
سخت افزاری، شبیه ساز پردازنده مرکزی، -
6:32 - 6:35پشته ایی از صدها اسلاید و سخنرانی
-
6:35 - 6:37ما همه چیز را در وبسایت پخش کردیم
-
6:37 - 6:40و تمام دنیا را دعوت میکنیم به آمدن
-
6:40 - 6:42برداشتن هرچیزی که آنها نیازمندند،
-
6:42 - 6:44و هر چیزی که با آن میخواهد انجام دهند.
-
6:44 - 6:48و بعد یک چیز شگفت انگیزی اتفاق افتاد.
-
6:48 - 6:50دنیا آمد.
-
6:50 - 6:53در مدت کوتاهی، هزاران نفر از مردم،
-
6:53 - 6:55ماشین ما را می ساختند.
-
6:55 - 6:59و NAND2Tetris تبدیل شد به اولین در
-
6:59 - 7:02عظیم و متن باز در دوره های آنلاین
-
7:02 - 7:05با اینکه ما 7 سال قبل
هیچ ایده ایی نداشتیم از کاری -
7:05 - 7:08که ما انجام دادیم MOOCs نامیده میشود.
(Massice Open Online Courses) -
7:08 - 7:11ما فقط مشاهده کردیم که چگونه
دوره های خود-سازمان یافته -
7:11 - 7:14که تکثیری خودبخودی بودند
-
7:14 - 7:15از منابع(آموزشی) ما.
-
7:15 - 7:18برای مثال: پارمد سی ای ،
-
7:18 - 7:20یک مهندسی از ایالت کرالا در هند،
-
7:20 - 7:22گروهی از خود-یادگیران را سازمان داده است
-
7:22 - 7:25کسانی که کامپیوتر های مارا
تحت راهنمایی های خوب میسازند. -
7:25 - 7:28و پاراگ شاه، مهندسان دیگری، از بمبئ،
-
7:28 - 7:31پروژه های مارا به صورت
کوچکتر تکه تکه کردند، -
7:31 - 7:33بسته های بسیار قابل مدیریت
که او حالا ارائه میدهد -
7:33 - 7:37در برنامه آموزشی پیشگام اش بنام :
خودت-آنرا-انجام بده. -
7:37 - 7:40مردمی که به این بسته های
آموزشی جلب می شوند -
7:40 - 7:42معمولا ذهنیت هکری دارند.
-
7:42 - 7:45آنها میخواهند مشخص کنند
که چگونه اشیا کار میکنند، -
7:45 - 7:47و میخواهند ان را در گروه ها انجام دهند،
-
7:47 - 7:49مثل این انجمن هکر ها در واشینگتن دی سی
-
7:49 - 7:53که از منابع ما برای
ارائه دوره های عموم استفاده کردند. -
7:53 - 7:56و بخاطر اینکه این منابع
بصورت گسترده در دسترس -
7:56 - 7:58و متن باز هستند،
افراد مختلفی انهارا می گیرند -
7:58 - 8:01برای اهداف بسیار مختلف و غیر قابل پیشبینی
-
8:01 - 8:04برای مثال، یو فانگمین،
از دانشگاه گونچو (چین) -
8:04 - 8:07از تکنولوژِی FPGA استفاده کرده است
-
8:07 - 8:11برای ساختن کامپیوتر ما و نشان دادن به
دیگران که چگونه همان کاررا انجام میدهد -
8:11 - 8:14با استفاده از یک کلیپ؛
و بن کراددوک توسعه داد -
8:14 - 8:18یک بازی کامپیوتری بسیارعالی،
که پیاده کرده است آنرا -
8:18 - 8:22در داخل معماری پردازنده ما، که کاملا
-
8:22 - 8:26بازی ماز سه بعدی پیچیده ای هست
که بن آن را توسعه داد -
8:26 - 8:29با استفاده از موتور شبیه ساز بازی
سه بعدی ماینکرفت -
8:29 - 8:32جامعه ماینکرفت
جایزه موز را به این پروژه اختصاص داد، -
8:32 - 8:35, بن تبدیل به یک ستاره رسانه ای فوری شد،
-
8:35 - 8:38و درواقع، کاملا برای چندی از افراد،
-
8:38 - 8:42آشنایی NAND2Tetris، اگر شما بخواهید،
-
8:42 - 8:45تبدیل به یک تجربه ی تغییر دهنده زندگی گشت.
-
8:45 - 8:48برای مثال ، دَن روندز ،
کسی که یک علاقه مند دنبالگر موزیک -
8:48 - 8:51و ریاضیات بود، از شرق شهر لنسینگ میشیگان.
-
8:51 - 8:55چند هفته پیش،
دَن یک پست پیروزمندانه پست کرد -
8:55 - 8:57در وبسایت ما،
و من دوست دارم آن را برایتان بخوانم. -
8:57 - 9:01اینچیزیست که دَن گفته است:
-
9:01 - 9:03"من (آموزش های آنلاین) را انجام دادم
چون فهمیدن کامپیوتر -
9:03 - 9:06برایم مهم بود،
همچون سواد خواندن نوشتن و شمارش، -
9:06 - 9:10و من به وسیله اش(آموزش ها) انجام دادم،
هیچوقت اینچنین روی چیزی سخت کار نکرده بودم -
9:10 - 9:13هرگز در این درجه دچار چالش نشده بودم.
-
9:13 - 9:15اما آن چه که اکنون میبینم،
احساس میکنم ارزش کار دارد، -
9:15 - 9:17من با قاطعیت آن را دوباره انجام میدهم.
-
9:17 - 9:19برای هرکسی که درنظر دارد
NAND2Tetris را(شروع کند)، -
9:19 - 9:23این یک سفر دشواری است،
اما شما را عمیقا تغییر خواهد داد." -
9:23 - 9:28پس دَن نشان داد برای
بسیاری از خود-یادگیران -
9:28 - 9:33که این دوره ها را در وبسایت انجام میدهند،
با کشش خودشان، -
9:33 - 9:37با ابتکار عمل خودشان،
و این کاملاّ شگفت انگیز است چون -
9:37 - 9:42این مردم نمیتوانند مراقبت کمتری درمورد
-
9:42 - 9:43مدرجات آموزشی داشته باشند.
-
9:43 - 9:47آنها این (دوره هارا)انجام میدهند
برای یک انگیزه. -
9:47 - 9:50آنها شوق بسیاری برای یادگیری دارند.
-
9:50 - 9:52و با انچه گفته شد،
-
9:52 - 9:57من میخواهم چند کلمه ایی درمورد
نمره دهی سنتی بگویم. -
9:57 - 9:59من ازش خوشم نمی آید.
-
9:59 - 10:01ما غرق در درجه
(و مدارک تحصیلیمان) شده ایم -
10:01 - 10:03چون ما در (جزئیات) غرق شدیم.
-
10:03 - 10:07و هنوز هم مقاطع تحصیلی مارا از
لذت شکست خوردن (و تجربه کردن) دور می کند -
10:07 - 10:10و قسمت عظیمی از یک آموزش
-
10:10 - 10:11درمورد شکست خوردن است.
-
10:11 - 10:14شجاعت (چیست؟)، باتوجه به گفته چرچیل،
-
10:14 - 10:17توانایی است از شکستی به سوی
(شکست) دیگر رفتن -
10:17 - 10:19بدون از دست دادن شور و اشتیاق. (خنده حضار)
-
10:19 - 10:23و (Joyce) میگوید: اشتباهات
-
10:23 - 10:25دروازه ورود به اکتشاف هستند.
-
10:25 - 10:28و هنوز هم ما تحمل اشتباهات را نداریم،
-
10:28 - 10:30و نمرات(مدارک تحصیلی) را می پرستیم.
-
10:30 - 10:33و ما +B و -A ها را فراهم میکنیم
-
10:33 - 10:36و آنهارا جمع میبندیم تا
به نمره ایی(میانگینی) چون 3.4 (از4) برسیم، -
10:36 - 10:38که بر روی پیشانی شما درج می شوند
-
10:38 - 10:40و خلاصه می کنند که شما چه کسی هستید.
-
10:40 - 10:44خب، بنظر من ما بیش از حد
با این مزخرفات دور شده ایم(از هدف) -
10:44 - 10:46ارزش گزاری های (تحصیلی)
تبدیل به چیز بی ارزشی شده اند. -
10:46 - 10:51بنابر اینها، میخواهم
چند کلمه ایی درمورد ترقی بگویم، -
10:51 - 10:56و نیم نگاهی از پروژه فعلی خودم
را با شما به میان بگذارم، -
10:56 - 10:58که با پروژه قبلی متفاوت است،
-
10:58 - 11:00اما مشخصات مشابهی را به اشتراک می گذارد
-
11:00 - 11:03از خود-یادگیری، یادگیری با عمل،
-
11:03 - 11:06خود-اکتشافی و جامعه سازی
-
11:06 - 11:12و این پروژه به آموزش
ریاضی K-12 می پردازد، -
11:12 - 11:14با ریاضیات سال های اولیه آغاز میشود،
-
11:14 - 11:18و ما (آموزش ها را) با تبلت انجام می دهیم،
چرا که اعتقاد داریم -
11:18 - 11:23مانند هرچیز دیگری،ریاضیات نیز
باید فعالانه (درعمل) آموخته شود. -
11:23 - 11:26پس این چیزیست که ما انجام دادیم.
به طور اساسی، ما توسعه دادیم -
11:26 - 11:30تعداد زیادی از نرم افزارهای
موبایلی را که هریک توضیح می دهد -
11:30 - 11:31موضوع مشخصی را در ریاضیات.
-
11:31 - 11:35برای نمونه، بذارید
انجام بدیم (درمورد) مساحت ها -
11:35 - 11:37وقتی شما با موضوعی چون مساخت سرکار دارید
-
11:37 - 11:42خب، ما همچنین مجموعه ایی از ابزارها
فراهم کردیم که کودک -
11:42 - 11:45دعوت میشود برای تجربه کردن
آنها بمنظور یادگیری -
11:45 - 11:49پس اگه مساحت برای ما جالب توجه هست،
بعد آن یک چیزی -
11:49 - 11:53که معمولا با مساحت ها
انجام میگیرد کاشی کاری آنهاست -
11:53 - 11:57با این شی مشخص و بسادگی شمردن
-
11:57 - 12:01چه مقدار کاشی میخواهد برای پوشاندن کامل
-
12:01 - 12:03و این تمرین کوچک اینجا به شما اولین
-
12:03 - 12:07بینش خوبی از مفهوم مساحت می دهد.
-
12:07 - 12:09با این ترتیب، مساحت این شکل چقدر است ؟
-
12:09 - 12:14خب، اگر شما بخواهید آن را کاشی کاری کنید،
بخوبی کار پیش نخواهد رفت، -
12:14 - 12:16بنابراین درعوض، شما میتوانید تجربه کنید
-
12:16 - 12:19با این ابزارهای متفاوت
اینجا بعضی روند هارا -
12:19 - 12:21از راهنمایی اولیه و خطا کردن،
-
12:21 - 12:24و در برخی زمان ها،
می توانید یک چیزی پیدا کنید -
12:24 - 12:27که شما می توانید با ان برخی
تغییرات مجاز را انجام دهید -
12:27 - 12:30که روبرو یکی از اونهاست،
شما می توانید برش بدید شکل را، -
12:30 - 12:33شما می توانید قسمت ها رو تغییر مکان بدید،
شما میتونید اونارو چسب کنید -
12:33 - 12:37و بعد اقدام به کاشی کردن مثل
انچه که قبلتر کردیم میکنیم. -
12:37 - 12:42(تشویق)
-
12:42 - 12:45حالا این تغییر شکل مشخص،
-
12:45 - 12:49تغییر نداد مساحت شکل اصلی را،
-
12:49 - 12:51پس وقتی یک ۶ ساله بازی میکند با این
-
12:51 - 12:54یک الگوریتم هوشمندانه کشف می کند
-
12:54 - 12:58برای محاسبه کردن مساحت هر نوع
متوازی-الاضلاع داده شده. -
12:58 - 12:59ما با این روش، معلمان را عوض نکردیم.
-
12:59 - 13:03ما معتقدیم که معلمان
باید قوی بشوند نه تعویض. -
13:03 - 13:06با این ترتیب، مساحت یک مثلث چطور؟
-
13:06 - 13:09بعد از مقداری راهنمایی اولیه و خطا کردن،
-
13:09 - 13:13کودک میتواند پیدا کند، با کمک یا بدون کمک،
-
13:13 - 13:16که او میتواند کپی برداری از شکل اصلی بکند
-
13:16 - 13:20و سپس نتیجه بگیرد ، شکل را معکوس کند
-
13:20 - 13:24با شکل اصلی چسب کند و
سپس اقدام به آنچه که قبلا کردیم بکند. -
13:24 - 13:31برش ، تغییر مکان، چسباندن،
--اوه-- چسباندن و چسب کاری -
13:31 - 13:33و کاشی کاری.
-
13:33 - 13:37این عملیات تغیر شکل، مساحت را دوبرابر کرد
-
13:37 - 13:41نسبت به شکل اصلی، و از اینرو
ما آموختیم -
13:41 - 13:44که مساحت مثلث برابر با مساحت مستطیل
-
13:44 - 13:47تقسیم بر دو می باشد.
-
13:47 - 13:50اما ما این را با خود-اکتشافی پیدا کردیم.
-
13:50 - 13:56پس ، علاوه بر یادگیری مقداری هندسه،
-
13:56 - 14:01کودک کشف کرده است
مقداری ازپیچیدگی های بسیار -
14:01 - 14:04استراتژی های علم، همچون تقلیل
-
14:04 - 14:07که هنری است از
-
14:07 - 14:10تغییر شکل دادن مشکل پیچیده به ساده،
-
14:10 - 14:13یا عمومیت بخشیدن(تعمیم)، که قلب
-
14:13 - 14:16هرگونه نظام (رشته) علمی است،
-
14:16 - 14:18یا حقیقت اینکه بعضی از خواص نامتغییر هستند
-
14:18 - 14:21تحت برخی دگرگونی ها.
-
14:21 - 14:24و تمام اینها چیزیست که یک کودک خیلی جوان
-
14:24 - 14:29میتواند از همچون نرم افزار
موبایلی برداشت کند. -
14:29 - 14:32پس فعلا ، ما درحال انجام دادن اینهاییم:
-
14:32 - 14:36اول از همه)برنامه آموزشی ریاضی کی-12 را
ما تکه تکه کردیم. -
14:36 - 14:39را به چندین نرم افزاز موبایلی اینچنین
-
14:39 - 14:42و چون ما نمیتوانستیم آن ها
خودمان انجام دهیم، -
14:42 - 14:45ما یک ابزار مولف بسیار تفننی توسعه دادیم
-
14:45 - 14:48که هر مولفی، هر پدرمادری یا واقعا هرکسی
-
14:48 - 14:50که علاقه ایی در آموزش ریاضیات دارد،
-
14:50 - 14:54بتواند از این ابزار های مولف برای توسعه
نرم افزار های مشابه استفاده کند -
14:54 - 14:57بر روی تبلت بدون نیاز به برنامه نویسی کردن
-
14:57 - 15:00و در آخر، ما محیط های تعاملی
را روی هم قرار دادیم -
15:00 - 15:03تا یادگیران مختلف با آن متناسب گردند.
-
15:03 - 15:08با نرم افزار های مختلف با توجه
به سبک آموزش قابل تکامل آن ها -
15:08 - 15:11انگیزه اصلی پشت این پروژه
-
15:11 - 15:14همکلاسی من اشمولیک لاندن هست،
-
15:14 - 15:17و شما میبینید، درست همانند
-
15:17 - 15:21کاری که سالمان حدود ۹۰ پیش انجام داد،
-
15:21 - 15:25"ترفند این است که خودرا با
افراد با استعداد احاطه کنید." -
15:25 - 15:27بنابراین در پایان،
-
15:27 - 15:29این تماماٌ در مورد مردم است.
-
15:29 - 15:33و چند سال پیش، من در تل آویو راه می رفتم
-
15:33 - 15:35و نقشی بر روی دیوار دیدم،
-
15:35 - 15:37و من آن (جمله) را قانع کننده یافتم
-
15:37 - 15:39که هنوز من آن (جمله) را به دانش آموزانم
موعظه میکنم، -
15:39 - 15:42و من دوست دارم که به شما
نیز آن را نصیحت کنم. -
15:42 - 15:44درحال، من نمیدانم چند نفر
از شما که اینجایید، آشنا هستید -
15:44 - 15:45با اصطلاح "Mensch"
-
15:45 - 15:48این (واژه) اساساً به معنی انسانیت
-
15:48 - 15:50و کار های شایسته انجام دادن است.
-
15:50 - 15:52و با آن(واژه)، آنچه که
آن نقش روی دیوار میگفت اینست: -
15:52 - 15:54High-tech schmigh-tech
-
15:54 - 15:57مهم ترین چیز، انسان بودن است. (خنده)
-
15:57 - 15:59متشکرم.(تشویق حضار)
-
15:59 - 16:05(تشویق حضار)
- Title:
- دوره آموزشی خود-سازماندهی کامپیوتر
- Speaker:
- شیمون چاکِن
- Description:
-
شیمون چاکِن و نوآم نیسان برنامه آموزشی برای دانش آموزان خود به منظور ساخت قطعه به قطعه یک کامپیوتر توسعه داده اند.
وقتی آنها این این دوره های آموزشی را با قرار دادن تمامی ابزار ها، شبیه سازها، مشخصات تراشه ها ، و سایر قطعه های تشکیل دهنده ،آنلاین کردند؛ بسیار متعجب شدند چراکه هزاران نفر برای استفاده از این فرصت آموزشی برای یادگیری و کارکرد مستقل آمدند.
اینها باعث شد دوره آنها به عنوان اولین و بزرگترین دوره متن باز آنلاین مطرح شود.
این سخنرانی ندایی است برای فراموش کردن مدارک و نمره های تحصیلی و جهش به سمت خود-انگیزشی برای یادگیری. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:25
soheila Jafari approved Persian subtitles for The self-organizing computer course | ||
soheila Jafari accepted Persian subtitles for The self-organizing computer course | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for The self-organizing computer course | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for The self-organizing computer course | ||
Nima Pourreza edited Persian subtitles for The self-organizing computer course | ||
Nima Pourreza edited Persian subtitles for The self-organizing computer course | ||
Nima Pourreza edited Persian subtitles for The self-organizing computer course | ||
Nima Pourreza edited Persian subtitles for The self-organizing computer course |