Return to Video

Het wordt tijd dat vrouwen zich kandidaat stellen

  • 0:01 - 0:05
    Ik heb het geluk
    dat ik geboren ben in een land
  • 0:05 - 0:09
    dat vaak beschouwd wordt
    als de beste plaats in de wereld
  • 0:09 - 0:11
    om vrouw te zijn.
  • 0:13 - 0:16
    In 1975 was ik zeven jaar oud.
  • 0:16 - 0:19
    De IJslandse vrouwen staakten.
  • 0:20 - 0:22
    Gedurende één dag werkten ze niet.
  • 0:22 - 0:24
    Of ze nu een professionele baan hadden
  • 0:24 - 0:27
    of huisvrouw waren.
  • 0:27 - 0:30
    Ze marcheerden door
    de straten van Reykjavik.
  • 0:30 - 0:32
    90 percent van de vrouwen nam deel.
  • 0:32 - 0:38
    Vredig en solidair
    protesteerden ze voor gelijkheid.
  • 0:40 - 0:42
    Niets werkte in IJsland die dag,
  • 0:43 - 0:46
    want er werkt nooit iets
    als vrouwen niet aan de slag zijn.
  • 0:46 - 0:48
    (Applaus)
  • 0:54 - 0:57
    Vijf jaar later hadden
    de IJslanders de moed
  • 0:57 - 0:59
    om het eerste land te zijn ter wereld
  • 1:00 - 1:04
    waar een vrouw
    tot president werd verkozen.
  • 1:04 - 1:07
    Ik zal die dag nooit vergeten.
  • 1:07 - 1:11
    President Vigdis -- want iedereen
    sprak haar aan bij haar voornaam --
  • 1:11 - 1:14
    stapte het balkon op
    van haar eigen huis.
  • 1:14 - 1:19
    Een single vrouw met een dochter
    had de verkiezingen gewonnen.
  • 1:19 - 1:21
    (Applaus)
  • 1:25 - 1:32
    Ze was een enorm rolmodel
    voor mij en iedereen die toen opgroeide.
  • 1:32 - 1:33
    Ook voor jongens.
  • 1:34 - 1:38
    Ze vertelde vaak het verhaal
    van hoe een jongen haar aansprak
  • 1:38 - 1:40
    na enkele ambtstermijnen.
  • 1:40 - 1:44
    Hij vroeg haar: "Kunnen jongens
    ook president worden als ze groot zijn?"
  • 1:44 - 1:46
    (Gelach)
  • 1:46 - 1:49
    Rolmodellen zijn belangrijk,
  • 1:49 - 1:54
    maar zelfs met zulke sterke rolmodellen
    -- waar ik zo dankbaar voor ben --
  • 1:54 - 1:57
    toen ze vroegen of ik mij
    kandidaat wou stellen als president
  • 1:57 - 2:02
    was mijn eerste reactie: "Wie ben ik nu
    om me kandidaat te stellen als president?"
  • 2:02 - 2:05
    Waarom zou ik president kunnen zijn?
  • 2:06 - 2:11
    Blijkbaar zijn vrouwen minder geneigd
    om zich verkiesbaar te stellen dan mannen.
  • 2:12 - 2:15
    Een Amerikaanse studie uit 2011
  • 2:15 - 2:19
    heeft aangetoond dat 62 procent
    van de mannen ooit overwogen hadden
  • 2:19 - 2:21
    om zich verkiesbaar
    te stellen als president.
  • 2:21 - 2:24
    Bij vrouwen was dit maar 45 procent.
  • 2:24 - 2:27
    Dat is een verschil van 16 procentpunten.
  • 2:28 - 2:31
    En deze kloof bestond
    tien jaar daarvoor ook al.
  • 2:32 - 2:34
    En dat is echt jammer,
  • 2:34 - 2:39
    want ik ben ervan overtuigd dat de wereld
    vrouwelijke leiders nodig heeft
  • 2:39 - 2:43
    en in het algemeen meer leiderschap
    met duidelijke standpunten.
  • 2:44 - 2:47
    Mijn besluit om me verkiesbaar te stellen
  • 2:48 - 2:52
    werd uiteindelijk veroorzaakt
    door het feit dat ik het gevoel had
  • 2:53 - 2:56
    dat ik mijn bijdrage moest leveren.
  • 2:58 - 3:00
    Ook al had ik geen enkele
    politieke ervaring.
  • 3:01 - 3:05
    Ik moest me laten horen
    als ik een wereld wou creëren
  • 3:06 - 3:08
    die duurzaam en zinvol is
  • 3:08 - 3:10
    voor onze kinderen.
  • 3:10 - 3:15
    Een wereld waarin alle jongens en meisjes
  • 3:15 - 3:17
    mogen zijn wat ze willen zijn.
  • 3:19 - 3:23
    En het werd de reis van mijn leven.
  • 3:24 - 3:26
    Het was geweldig.
  • 3:27 - 3:32
    De reis begon met mogelijk
    zo'n twintig kandidaten.
  • 3:32 - 3:35
    Uiteindelijk werden er
    negen kandidaten genomineerd.
  • 3:35 - 3:38
    Uiteindelijk zou de race
    beslecht worden door de laatste vier:
  • 3:39 - 3:41
    drie mannen en mijzelf.
  • 3:41 - 3:44
    (Applaus)
  • 3:48 - 3:50
    Maar daar eindigt het drama niet.
  • 3:50 - 3:54
    Je denkt misschien dat je weet
    wat drama is in Amerika, maar ik kan...
  • 3:54 - 3:55
    (Gelach)
  • 3:56 - 4:00
    Ik kan jullie verzekeren dat we ook
    drama gekend hebben in IJsland.
  • 4:00 - 4:03
    Onze president zat toen
    al 20 jaar aan de macht.
  • 4:03 - 4:06
    Aanvankelijk wou hij zich
    niet kandidaat stellen.
  • 4:06 - 4:10
    Waarschijnlijk waren er daarom
    zoveel kandidaten.
  • 4:11 - 4:13
    Maar later veranderde hij van mening
  • 4:13 - 4:20
    toen onze eerste minister ontslag nam
    na de beruchte Panama-papers,
  • 4:20 - 4:23
    waarin hij en zijn familie
    verwikkeld waren.
  • 4:23 - 4:25
    Dat zorgde voor
    een groot protest in IJsland.
  • 4:25 - 4:30
    Hij dacht dat het volk een president
    nodig had die ze konden vertrouwen.
  • 4:31 - 4:35
    Enkele dagen later ontdekten ze verbanden
    tussen hem en de bedrijven van z'n vrouw
  • 4:35 - 4:37
    in de Panama-papers.
  • 4:38 - 4:41
    Dus trok hij zich
    opnieuw terug uit de race.
  • 4:42 - 4:44
    Vlak daarvoor had hij verklaard
    dat hij zich terugtrok
  • 4:44 - 4:47
    omdat er nu twee geschikte mannen waren
  • 4:48 - 4:52
    waarvan hij het gevoel had
    dat ze zijn job konden overnemen.
  • 4:53 - 4:59
    Op 9 mei, 45 dagen voor de verkiezingen,
  • 4:59 - 5:02
    zag het er niet goed uit voor mij.
  • 5:03 - 5:06
    Ik werd zelfs niet vermeld
    in de grafieken in de krant.
  • 5:06 - 5:09
    De polls gaven me één procent.
  • 5:09 - 5:13
    Dat was nog altijd het hoogste percentage
    dat een vrouw ooit behaald had.
  • 5:15 - 5:20
    Het zou een understatement zijn
    om te zeggen dat ik hard werkte
  • 5:20 - 5:22
    om mijn plaatsje aan de tafel
    te verzekeren
  • 5:23 - 5:25
    en mijn gezicht
    op de televisie te krijgen.
  • 5:25 - 5:29
    De kabeltelevisie besloot
    dat ze voor het eerste televisiedebat
  • 5:29 - 5:34
    alleen kandidaten zou uitnodigen
    met meer dan 2,5% in de peilingen.
  • 5:35 - 5:40
    In de namiddag voorafgaand aan het debat
    vernam ik dat ik mocht deelnemen,
  • 5:40 - 5:42
    samen met de drie mannen.
  • 5:42 - 5:44
    En ik ontdekte live op televisie
  • 5:44 - 5:49
    dat ik die dag exact 2,5% had behaald.
  • 5:49 - 5:53
    (Applaus)
  • 5:55 - 5:57
    Dus... Uitdagingen.
  • 5:58 - 6:02
    De belangrijkste uitdagingen waarmee
    ik geconfronteerd werd tijdens mijn reis
  • 6:02 - 6:05
    hadden te maken met de media,
    spierkracht en geld.
  • 6:05 - 6:07
    Laten we beginnen met de media.
  • 6:07 - 6:09
    Sommigen beweren
    dat je geslacht er niet toe doet
  • 6:09 - 6:11
    in de media en de politiek.
  • 6:11 - 6:13
    Ik ben het daar niet mee eens.
  • 6:13 - 6:17
    Ik had het moeilijk om toegang
    te krijgen tot de media en hun aandacht.
  • 6:18 - 6:22
    De leidende kandidaat werd
    87 keer vermeld in de media
  • 6:22 - 6:24
    in de maanden voor de verkiezingen,
  • 6:24 - 6:26
    terwijl ik maar 31 keer aan bod kwam.
  • 6:28 - 6:32
    Ik denk niet dat de media
    dat doelbewust doet.
  • 6:32 - 6:35
    Ik denk dat dit eerder te maken heeft
    met onbewuste vooroordelen.
  • 6:35 - 6:38
    De media heeft -- net als iedereen --
  • 6:38 - 6:42
    bewuste en onbewuste vooroordelen.
  • 6:42 - 6:47
    We moeten daarover durven praten
    als we hier iets willen aan doen.
  • 6:47 - 6:49
    Toen ik eindelijk op tv verscheen,
  • 6:49 - 6:52
    was het eerste wat men mij vroeg:
    "Denk je al aan opstappen?"
  • 6:54 - 6:56
    Dat was even moeilijk.
  • 6:56 - 6:59
    Maar ik had maar anderhalf
    of twee percent in de peilingen.
  • 6:59 - 7:01
    Het was begrijpelijk.
  • 7:01 - 7:03
    De media doen er echt toe.
  • 7:03 - 7:08
    Iedere keer ik op tv verscheen,
    gingen de peilingen omhoog.
  • 7:08 - 7:13
    Ik weet zelf hoe belangrijk dat is,
    en waarom we erover moeten praten.
  • 7:13 - 7:18
    Ik stond nooit met een interview
    op het voorblad van een krant.
  • 7:18 - 7:22
    Ik mocht niet altijd antwoorden op vragen
    die aan de andere kandidaten werd gesteld,
  • 7:22 - 7:25
    zoals over de verslaggeving
    over de verkiezingen.
  • 7:25 - 7:26
    Daar werd ik mee geconfronteerd.
  • 7:26 - 7:29
    Ik moet de IJslandse media wel meegeven
  • 7:29 - 7:34
    dat ik nooit vragen kreeg
    over mijn kapsel of mijn kledij.
  • 7:34 - 7:37
    (Gelach)
  • 7:37 - 7:38
    Waarvoor dank.
  • 7:40 - 7:44
    Maar ik heb wel
    nog iets anders meegemaakt.
  • 7:44 - 7:46
    Ik was een onafhankelijke kandidaat.
  • 7:46 - 7:50
    Ik had geen enkele partij die me steunde.
  • 7:50 - 7:54
    Ik had een gebrek aan ervaring
    en financiële middelen.
  • 7:54 - 7:57
    Dat had zijn gevolgen voor de campagne,
  • 7:57 - 8:00
    maar het leerde ons
    ook om creatief te zijn
  • 8:00 - 8:02
    en op een andere manier
    aan politiek te doen.
  • 8:02 - 8:05
    Met 'n positieve campagne.
  • 8:06 - 8:11
    En hierdoor veranderden we waarschijnlijk
    de toon van de campagne ook voor de rest.
  • 8:11 - 8:14
    Misschien had ik minder zendtijd
  • 8:14 - 8:18
    omdat ik respect had
    voor de andere kandidaten.
  • 8:19 - 8:22
    Aangezien het zo moeilijk was
    om toegang te krijgen tot de media,
  • 8:22 - 8:24
    maakten we dan maar
    onze eigen verslaggeving.
  • 8:24 - 8:31
    Ik hield live-Facebooksessies, waarbij ik
    alle vragen van de kiezers beantwoordde.
  • 8:32 - 8:36
    We publiceerden alle vragen
    en antwoorden op onze Facebookpagina,
  • 8:36 - 8:39
    want we waren ervan overtuigd
    dat transparantie belangrijk was
  • 8:39 - 8:41
    als je het vertrouwen wilt winnen.
  • 8:41 - 8:46
    Jonge kiezers bereiken was moeilijk,
    dus ging ik alles leren over Snapchat.
  • 8:47 - 8:50
    Ik liet enkele jongeren me alles uitleggen
  • 8:50 - 8:55
    en tegen het einde van de verkiezingen
    gebruikte ik ieder filter op Snapchat.
  • 8:55 - 9:00
    Ik moest veel humor en nederigheid
    gebruiken, want ik was er niet goed in.
  • 9:00 - 9:04
    Maar onze aanhang groeide bij de jongeren.
  • 9:04 - 9:07
    Het is dus mogelijk om op een andere
    manier campagne te voeren.
  • 9:07 - 9:12
    Jammer genoeg kan je niet praten over
    politiek zonder het te hebben over geld.
  • 9:14 - 9:16
    Ik vind het erg,
    maar het is nu eenmaal zo.
  • 9:16 - 9:20
    We beschikten over minder middelen
    dan de andere kandidaten.
  • 9:21 - 9:25
    Dit had er waarschijnlijk mee te maken
  • 9:25 - 9:29
    dat ik het moeilijker had
    om financiële steun te vragen.
  • 9:29 - 9:34
    En ik had misschien ook wel de ambitie
    om meer te doen met minder geld.
  • 9:34 - 9:37
    Misschien is dat
    iets typisch voor vrouwen.
  • 9:39 - 9:42
    Maar zelfs met maar één derde
    van de media-aandacht,
  • 9:42 - 9:44
    één derde van de financiële middelen,
  • 9:44 - 9:48
    en slechts een team van ondernemers,
    maar dan wel een geweldig team,
  • 9:48 - 9:52
    slaagden we erin om iedereen te verrassen
    op de nacht van de verkiezingen,
  • 9:52 - 9:55
    toen de eerste resultaten binnenkwamen.
  • 9:55 - 9:57
    Ik was zelf verrast,
    zoals je ziet op deze foto.
  • 9:57 - 9:59
    (Gelach)
  • 10:00 - 10:01
    In de eerste resultaten
  • 10:02 - 10:05
    stond ik nek-aan-nek
    met de leidende kandidaat.
  • 10:05 - 10:08
    (Gejuich)
  • 10:13 - 10:16
    Niet zo snel, want uiteindelijk
    heb ik dat niet kunnen waarmaken,
  • 10:16 - 10:17
    maar ik werd wel tweede.
  • 10:17 - 10:20
    We zaten ver boven die één procent.
  • 10:20 - 10:22
    We behaalden bijna
    'n derde van de stemmen.
  • 10:22 - 10:25
    We overtroffen de polls
    met een onverwachte marge
  • 10:25 - 10:29
    van tien procentpunten ten opzichte
    van wat de voorgaande poll had voorspeld.
  • 10:30 - 10:34
    Sommigen noemen mij hierdoor
    de echte winnaar van de verkiezingen,
  • 10:34 - 10:37
    en veel mensen moedigen me aan
    om me opnieuw kandidaat te stellen.
  • 10:38 - 10:40
    Maar waar ik echt trots op ben,
  • 10:40 - 10:47
    is dat ik bijzonder veel steun
    heb gekregen van de jongeren.
  • 10:47 - 10:52
    Veel mensen moedigen mijn dochter aan
    om zich verkiesbaar te stellen in 2040.
  • 10:52 - 10:54
    (Applaus)
  • 10:58 - 11:00
    Ze is 13 jaar oud.
  • 11:01 - 11:03
    Ze was nog nooit op televisie geweest.
  • 11:03 - 11:08
    Op de dag van de verkiezingen
    sprak ze meermaals op televisie.
  • 11:08 - 11:11
    Ze was bijdehand en zelfverzekerd.
  • 11:11 - 11:14
    Ze was oprecht en ze steunde haar moeder.
  • 11:14 - 11:18
    Dat was waarschijnlijk
    het hoogtepunt van mijn campagne.
  • 11:18 - 11:20
    (Applaus)
  • 11:25 - 11:26
    Maar er was nog iemand.
  • 11:26 - 11:29
    Deze kleuters zijn aan het wandelen.
  • 11:29 - 11:31
    Ze vonden een poster van me
    aan 'n bushalte
  • 11:31 - 11:33
    en ze wouden er een kusje op geven.
  • 11:33 - 11:35
    Publiek: Ahhhhh!
  • 11:35 - 11:39
    Deze foto was echt
    een overwinning voor mij.
  • 11:39 - 11:42
    We kunnen alles worden
    wat we zien.
  • 11:42 - 11:45
    De pot op met angst en uitdagingen.
  • 11:45 - 11:48
    (Applaus)
  • 11:48 - 11:50
    Vrouwen moeten zich ook kandidaat stellen.
  • 11:50 - 11:54
    Het wordt tijd dat vrouwen
    zich verkiesbaar stellen,
  • 11:54 - 11:58
    of het nu is als bedrijfsleider,
    of als president.
  • 11:59 - 12:03
    Ik heb ook blijkbaar indruk gemaakt
    in jullie krant, de 'New Yorker'.
  • 12:05 - 12:09
    Ik werd er bedacht met de titel
    'een nieuwe emoji van oprechtheid'.
  • 12:09 - 12:11
    (Gejuich)
  • 12:13 - 12:16
    Het is waarschijnlijk de titel
    waar ik het meest trots op ben totnogtoe.
  • 12:18 - 12:22
    Dat komt omdat vrouwen
    nog vaak worden afgestraft
  • 12:22 - 12:25
    als ze gebruik maken van wat ik noem
    hun 'emotioneel kapitaal'.
  • 12:25 - 12:31
    Maar ik weet uit ervaring dat we
    er goed aan doen om zo te handelen.
  • 12:31 - 12:33
    (Applaus)
  • 12:36 - 12:37
    En we zouden dat vaker moeten doen.
  • 12:39 - 12:43
    We hebben gevierd alsof we
    gewonnen hadden die avond.
  • 12:43 - 12:44
    En zo voelde het ook.
  • 12:45 - 12:49
    Je hoeft die functie dus niet te bereiken,
  • 12:49 - 12:51
    maar je moet er wel voor gaan,
  • 12:51 - 12:54
    samen met je familie, je vrienden,
    en iedereen die met je samenwerkt.
  • 12:54 - 12:58
    Als je je best doet, kan je
    verder komen dan je ooit gedacht had.
  • 13:00 - 13:01
    We hebben ons geamuseerd
  • 13:02 - 13:05
    en ik heb veel geleerd van deze ervaring.
  • 13:05 - 13:08
    Waarschijnlijk meer dan
    dat ik hier nu kan uitleggen,
  • 13:08 - 13:10
    in de tijd die we vandaag hebben.
  • 13:10 - 13:13
    Maar neem van mij aan: het was zwaar werk.
  • 13:13 - 13:16
    Ik heb veel slaap gelaten
    tijdens die maanden.
  • 13:17 - 13:22
    Ik was vastberaden om niet op te geven,
  • 13:22 - 13:27
    maar ik leerde ook iets
    wat ik voordien nog niet wist,
  • 13:27 - 13:30
    namelijk dat je enkel goed kunt doen
  • 13:30 - 13:34
    wanneer je echt luistert
    naar de stem binnenin jezelf,
  • 13:34 - 13:36
    en hiernaar handelt.
  • 13:37 - 13:40
    Zoals mijn lieve zus ooit gezegd heeft:
  • 13:40 - 13:42
    "Je kunt je intuïtite in de steek laten,
  • 13:42 - 13:45
    maar je intuïtie zal jou
    nooit in de steek laten."
  • 13:48 - 13:51
    Het is ook zeer belangrijk,
    en dat weten jullie vast allemaal,
  • 13:51 - 13:55
    dat, ongeacht de reis die je onderneemt,
    het draait om je team.
  • 13:55 - 13:59
    Je moet mensen om je heen hebben
    die jouw waarden en visies delen,
  • 13:59 - 14:01
    maar die op elk ander vlak verschillen.
  • 14:02 - 14:04
    Dat is volgens mij de succesformule.
  • 14:04 - 14:09
    Ik heb het geluk dat ik een fantastische
    man heb, die hier vandaag ook aanwezig is,
  • 14:09 - 14:11
    een fantastische familie...
  • 14:11 - 14:13
    (Applaus)
  • 14:13 - 14:14
    en goede vrienden.
  • 14:14 - 14:17
    We betraden de politieke arena
    als ondernemers.
  • 14:17 - 14:19
    We hebben iets voor elkaar gekregen
  • 14:19 - 14:21
    waarvan iedereen dacht
    dat het onmogelijk was.
  • 14:21 - 14:26
    Een pr-expert vertelde me trouwens,
    voor ik mijn besluit genomen had,
  • 14:26 - 14:30
    dat ik tevreden mocht zijn
    als ik zeven procent zou behalen.
  • 14:30 - 14:34
    Ik apprecieerde zijn mening,
    want hij had waarschijnlijk gelijk.
  • 14:34 - 14:36
    Hij baseerde zich op zijn ervaring.
  • 14:36 - 14:41
    Maar op die dag van één procent
    wou ik bewijzen dat hij het verkeerd had.
  • 14:42 - 14:46
    Ik moet wel benadrukken
    dat ik veel slaap heb moeten laten.
  • 14:46 - 14:48
    Ik werkte hard, samen met vele anderen.
  • 14:48 - 14:53
    We kunnen deze inspanning niet leveren
    als we niet zorg dragen voor onszelf.
  • 14:53 - 14:55
    Daar zijn twee dingen zeer belangrijk in.
  • 14:55 - 14:59
    Je moet je laten omringen
    door mensen en methodes die je verrijken,
  • 14:59 - 15:02
    maar het is even belangrijk,
    en misschien wel belangrijker,
  • 15:02 - 15:03
    dat je de moed hebt
  • 15:03 - 15:08
    om de personen en de methodes
    te schrappen die je energie opslorpen.
  • 15:08 - 15:11
    Waaronder ook de bloggers en de critici.
  • 15:12 - 15:15
    Ik heb daarbij veel steun
    gekregen van de mensen.
  • 15:15 - 15:19
    Ik had besloten om mij niet te verlagen
    tot het niveau van anderen.
  • 15:19 - 15:24
    Op die manier heb ik mijn energie kunnen
    spreiden gedurende de hele campagne.
  • 15:24 - 15:26
    En als ik mijn energie even verloor
  • 15:26 - 15:30
    -- en dat gebeurde af en toe,
    het was niet gemakkelijk --
  • 15:30 - 15:33
    dan stelde ik me weer de vraag
    waarom ik had meegedaan,
  • 15:33 - 15:36
    en waarom ik besloten had
    om mijn eigen campagne te voeren.
  • 15:38 - 15:40
    Ik noem het mijn 4G-campagne.
  • 15:40 - 15:43
    De G's staan voor woorden in het IJslands.
  • 15:43 - 15:45
    Het eerste woord is 'Gagn'.
  • 15:45 - 15:49
    Ik deed mee om goed te doen,
    wou iedereen ten dienste zijn.
  • 15:49 - 15:51
    Ik wou dat dienend leiderschap
  • 15:51 - 15:55
    centraal zou staan in hoe ik
    en iedereen in mijn team werkte.
  • 15:56 - 15:58
    Het tweede is 'Gleði', of 'genieten'.
  • 15:58 - 16:00
    Ik besloot te genieten van de reis.
  • 16:00 - 16:05
    Ik kon er veel uit leren, of ik nu
    de bestemming zou bereiken of niet.
  • 16:05 - 16:08
    En ik probeerde de rest te inspireren
    om hetzelfde te doen.
  • 16:09 - 16:11
    Het derde woord is 'Gagnsæi'.
  • 16:11 - 16:13
    Ik stond open voor alle vragen.
  • 16:13 - 16:14
    Ik had geen geheimen.
  • 16:14 - 16:17
    Het stond allemaal te lezen
    op Facebook en websites.
  • 16:17 - 16:23
    Ik vind dat je als president
    de vragen moet beantwoorden van je volk.
  • 16:23 - 16:28
    En ten laatste -- en dat hoef ik niet
    uit te leggen in deze zaal --
  • 16:28 - 16:30
    geloofden we in de kracht van 'girlpower'.
  • 16:30 - 16:33
    (Gejuich)
  • 16:36 - 16:40
    Ik ben zeer blij dat ik
    de moed had om mee te doen.
  • 16:40 - 16:42
    Om het risico te lopen te falen,
  • 16:42 - 16:45
    maar dan toch te slagen
    op zo veel niveau's.
  • 16:47 - 16:50
    Ik kan niet zeggen
    dat het gemakkelijk geweest is,
  • 16:50 - 16:56
    maar ik kan wel zeggen -- en ik denk
    dat heel mijn team het eens zal zijn --
  • 16:56 - 16:58
    dat het de moeite waard was.
  • 16:59 - 17:00
    Dank jullie.
  • 17:00 - 17:02
    (Applaus)
  • 17:02 - 17:03
    Dank jullie.
  • 17:03 - 17:05
    (Applaus)
  • 17:05 - 17:06
    Dank jullie.
  • 17:15 - 17:18
    Pat Mitchell: Ik laat je
    nog niet vertrekken.
  • 17:18 - 17:20
    Halla Tómasdóttir:
    Wat een geweldig publiek.
  • 17:22 - 17:24
    PM: Ik kan je niet laten gaan
    zonder te zeggen
  • 17:24 - 17:29
    dat iedereen nu ongetwijfeld naar
    IJsland wil verhuizen om op je stemmen.
  • 17:29 - 17:31
    We mogen daar wellicht niet stemmen,
  • 17:31 - 17:36
    maar we kunnen wel jouw inspiratie
    uit IJsland overnemen, zoals altijd.
  • 17:36 - 17:39
    Ik ben oud genoeg
    om me 1975 te herinneren,
  • 17:39 - 17:41
    en het protest van de IJslandse vrouwen.
  • 17:41 - 17:45
    Dat was een zeer belangrijke aanzet
    in de vrouwenbeweging.
  • 17:45 - 17:48
    Je verwees ernaar en ik zou het graag
    nog even daarover hebben.
  • 17:48 - 17:53
    Vertel ons nog eens wat er gebeurde
    toen het hele land stillag.
  • 17:53 - 17:55
    Jullie weten het misschien niet,
  • 17:55 - 17:59
    want onze media, hier in Amerika,
    hebben er toen niets over gezegd,
  • 17:59 - 18:03
    maar de IJslandse vrouwen
    protesteerden op maandag opnieuw, niet?
  • 18:03 - 18:06
    HT: Ja, inderdaad.
    PM: Kan je daar iets over vertellen?
  • 18:06 - 18:12
    HT: 41 jaar na de eerste staking zijn we
    dan wel de beste plaats voor vrouwen,
  • 18:12 - 18:14
    maar ons werk zit er nog niet op.
  • 18:14 - 18:18
    Maandag om 14 uur 38 verlieten
    de IJslandse vrouwen hun kantoor,
  • 18:18 - 18:21
    omdat ze dan hun loon
    voor die dag hadden verdiend.
  • 18:21 - 18:23
    (Applaus)
  • 18:36 - 18:38
    Het geweldige hieraan was
  • 18:38 - 18:42
    dat jonge vrouwen en mannen
    hieraan deelnamen,
  • 18:42 - 18:44
    in groteren getale dan voordien.
  • 18:44 - 18:48
    Het wordt tijd dat we
    de loonkloof dichten.
  • 18:49 - 18:51
    (Applaus)
  • 18:51 - 18:55
    PM: Ik ga Halla niet vragen
    wat er nu op haar agenda staat,
  • 18:55 - 18:58
    maar weet dat je een heel leger
    vrijwilligers achter je hebt staan
  • 18:58 - 19:01
    mocht je je ooit opnieuw
    verkiesbaar stellen.
  • 19:01 - 19:02
    Dank je, Halla.
  • 19:02 - 19:03
    Dank jullie wel, allemaal.
  • 19:03 - 19:05
    (Applaus)
Title:
Het wordt tijd dat vrouwen zich kandidaat stellen
Speaker:
Halla Tómasdóttir
Description:

Halla Tómasdóttir vertelt ons gevat en met genegenheid hoe ze de vooroordelen van de media overkwam, de toon van het politieke debat veranderde en het hele land verraste toen ze zich kandidaat stelde voor het presidentschap van IJsland, daarmee de volgende generatie politieke leiders inspirerend. "Wat we zien, kan ook bewaarheid worden", zegt ze. "Het is belangrijk dat vrouwen zich kandidaat stellen."

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:18

Dutch subtitles

Revisions