كيفية تحديث الديمقراطية في عصر الإنترنت
-
0:01 - 0:04أشعر أننا نتفق جميعًا
-
0:04 - 0:06أننا نتجه نحو شكل جديد
-
0:06 - 0:09للدولة والمجتمع
-
0:09 - 0:13لكننا نجهل تمامًا ماهية هذا الشكل
-
0:13 - 0:15أو كيف يجب أن يكون
-
0:15 - 0:17يبدو أننا بحاجة لمناقشة
-
0:17 - 0:20الديمقراطية
-
0:20 - 0:22في يومنا وعصرنا هذا
-
0:22 - 0:25دعونا نقارب الموضوع كالتالي:
-
0:25 - 0:29نحن مواطنو القرن الواحد والعشرين
-
0:29 - 0:35نفعل ما بوسعنا للتفاعل
مع مؤسسات القرن التاسع عشر -
0:35 - 0:40المبنية على تكنولوجيا المعلومات
من القرن الخامس عشر -
0:40 - 0:42لنلقي نظرة على بعض ميزات
-
0:42 - 0:44هذا النظام
-
0:44 - 0:48أولًا، تم تصميمه من أجل
تكنولوجيا المعلومات -
0:48 - 0:51التي تعود لأكثر من 500 سنة
-
0:51 - 0:53وأفضل نظام يمكن تصميمه
-
0:53 - 0:55من أجل هذا الغرض
-
0:55 - 0:59هو نظام حيث يصنع بضعة أشخاص
قراراتهم اليومية -
0:59 - 1:00باسم الكثير من الناس
-
1:00 - 1:06ويصوت هؤلاء الناس كل بضعة سنوات
-
1:06 - 1:07ثانيًا، كلفة المشاركة
-
1:07 - 1:09في هذا النظام
-
1:09 - 1:11باهظة جدًا
-
1:11 - 1:14يجب عليك إما أن تمتلك قسطًا من المال
-
1:14 - 1:18والنفوذ، أو عليك تكريس جل حياتك
-
1:18 - 1:20في الحياة السياسية
-
1:20 - 1:22عليك أن تصبح عضوًا في حزب ما
-
1:22 - 1:25وتعمل سعيًا للحصول على الترقية
-
1:25 - 1:29وربما يومًا ما تحظى بمقعد على طاولة
-
1:29 - 1:32حيث يصنع القرار
-
1:32 - 1:34أخيرًا وليس آخرًا
-
1:34 - 1:36لغة النظام
-
1:36 - 1:38مشفرة بشكل معقد
-
1:38 - 1:41فهي منجزة على أيدي محامين ومن أجلهم
-
1:41 - 1:44ولا أحد يمكن أن يفك طلاسمها
-
1:44 - 1:46نستطيع من خلال هذا النظام
-
1:46 - 1:48اختيار سلطاتنا
-
1:48 - 1:52لكننا نجهل تمامًا كيف تصنع هذه السلطات
-
1:52 - 1:55قراراتها
-
1:55 - 1:58وحين تتوفر لدينا تكنولوجيا حديثة
-
1:58 - 2:04تتيح لنا المشاركة عالميًا في أي حوار
-
2:04 - 2:08فإن حواجز المعلومات تتضاءل
-
2:08 - 2:11وبوسعنا أكثر من أي وقت مضى
-
2:11 - 2:15أن نعتبر عن رغباتنا ومخاوفنا
-
2:15 - 2:18لم يتغير نظامنا السياسي
-
2:18 - 2:21على مدار المئتي عام الماضية
-
2:21 - 2:27ويتوقع منا أن نكتفي بالاستماع السلبي
-
2:27 - 2:29لمنولوجه الداخلي
-
2:29 - 2:31فليس من غير المتوقع إذًا
-
2:31 - 2:34أن هذا النوع من الأنظمة لا ينتج سوى
-
2:34 - 2:36نوعين من النتائج:
-
2:36 - 2:40الصمت أو الضجيج
-
2:40 - 2:44الصمت من خلال عدم إشراك المواطنين
-
2:44 - 2:47ببساطة لا توجد إرادة للمشاركة
-
2:47 - 2:50ثمة أمر شائع أمقته حقًا
-
2:50 - 2:54وهو أننا بطبيعتنا كمواطنين
-
2:54 - 2:57لا نبالي لدرجة أننا نتهرب من الالتزام
-
2:57 - 2:59لكن أيعقل إلقاء اللوم علينا
-
2:59 - 3:02لعدم اتخاذ زمام المبادرة
-
3:02 - 3:04والذهاب إلى وسط المدينة
-
3:04 - 3:07أثناء ساعات العمل لحضور
-
3:07 - 3:10جلسة علنية ليس لها أي أثر
-
3:10 - 3:12على الإطلاق؟
-
3:12 - 3:17الصراع هو النتيجة الحتمية بين نظام
-
3:17 - 3:23لم يعد يمثل، أو لم يعد يتحمل أي حوار
-
3:23 - 3:26والمواطنين الذين يتزايد لديهم
-
3:26 - 3:28الشعور بالتعبير عن الذات
-
3:28 - 3:31من ثم هناك الضجيج:
-
3:31 - 3:37تشيلي، الأرجنتين، البرازيل، المكسيك
إيطاليا، فرنسا، إسبانيا، الولايات المتحدة -
3:37 - 3:39جميعها بلدان ديمقراطية.
-
3:39 - 3:41حيث يسمح للمواطنين الولوج
-
3:41 - 3:45إلى صناديق الاقتراع، ولا زال لديهم الشعور
-
3:45 - 3:51بالحاجة للنزول إلى الشارع لتصل آراؤهم
-
3:51 - 3:55يبدو لي أن شعار القرن الثامن عشر
-
3:55 - 3:58المبني على تكوين
-
3:58 - 4:02الديمقراطية الحديثة، "لا ضرائب
-
4:02 - 4:04بدون تمثيل"
-
4:04 - 4:11يمكن تحديثه ليصبح "لا تمثيل دون حوار"
-
4:11 - 4:16نريد مقعدنا على الطاولة
-
4:16 - 4:18وهذا حقنا
-
4:18 - 4:20لكن لنكون طرفًا في هذا الحوار
-
4:20 - 4:24نحتاج لمعرفة الخطوة التالية
-
4:24 - 4:27فالعمل السياسي
-
4:27 - 4:29يتحرك الآن من الهياج
-
4:29 - 4:31إلى البناء
-
4:31 - 4:35لقد أحسن الجيل الذي أنتمي إليه
-
4:35 - 4:38استخدام الشبكات والتقنيات الجديدة
-
4:38 - 4:40لتنظيم الاحتجاجات
-
4:40 - 4:43التي تمكنت بنجاح
-
4:43 - 4:45من فرض أجندتها
-
4:45 - 4:48وإلغاء التشريعات السيئة
-
4:48 - 4:51وحتى الإطاحة بالحكومات الاستبدادية
-
4:51 - 4:53ويجب أن نفتخر
-
4:53 - 4:56بهذا الإنجاز
-
4:56 - 4:57لكن علينا الاعتراف
-
4:57 - 5:00أننا لم نحسن استخدام
-
5:00 - 5:03هذه الشبكات والتقنيات
-
5:03 - 5:08لنحدد بديلًا واضحًا لما نشهده الآن
-
5:08 - 5:13ونجد إجماعًا ونبني التحالفات الضرورية
-
5:13 - 5:15لتحقيق ذلك.
-
5:15 - 5:18والمخاطر التي نواجهها
-
5:18 - 5:21هي أننا يمكن أن نحدث
فراغًا كبيرًا في السلطة -
5:21 - 5:25فراغًا ستملأه السلطات القوية
-
5:25 - 5:28كالجيش أو
-
5:28 - 5:31مجموعات متحفزة ومنظمة مسبقًا
-
5:31 - 5:35والتي تقبع في الحدود القصوى
-
5:35 - 5:37لكن الديمقراطية ليست
-
5:37 - 5:39مجرد التصويت مرة
-
5:39 - 5:41كل بضعة سنوات
-
5:41 - 5:47كما وليست القدرة على جر الملايين للطرقات
-
5:47 - 5:49والسؤال الذي يطرح نفسه هنا
-
5:49 - 5:53وأعتقد أنه السؤال الأهم
الذي يحتاج إلى إجابة -
5:53 - 5:54السؤال هو:
-
5:54 - 5:58إذا كان الإنترنت الصحافة المطبوعة الجديدة
-
5:58 - 6:03فما هي الديمقراطية في عصر الإنترنت؟
-
6:03 - 6:06ما هي المؤسسات التي نريد بناءها
-
6:06 - 6:10لمجتمع القرن الواحد والعشرين
-
6:10 - 6:13لا أملك إجابة
-
6:13 - 6:14ولا أعتقد أن لدى أحد إجابة
-
6:14 - 6:19لكن لم يعد هناك مجال
لتجاهل هذا السؤال -
6:19 - 6:21لذا أود أن أتشارك وإياكم تجربتنا
-
6:21 - 6:23وما تعلمناه حتى الآن
-
6:23 - 6:26ونأمل أن نساهم بجزء بسيط
-
6:26 - 6:28في هذه المحادثة
-
6:28 - 6:31منذ سنتين بدأنا بالتعاون مع بعض الأصدقاء
في الأرجنتين -
6:31 - 6:35بالتفكير في طريقة لجعل ممثلينا
-
6:35 - 6:37ممثلينا المنتخبين
-
6:37 - 6:42يمثلوننا حقًا؟
-
6:42 - 6:46ثمة مقولة للمارشال ماكلوهان
-
6:46 - 6:50أن السياسة تحل مشاكل اليوم بأدوات البارحة
-
6:50 - 6:53وكان السؤال الذي شكل الحافز لنا:
-
6:53 - 6:57هل بوسعنا حل بعض مشاكل اليوم
-
6:57 - 7:01بأدوات نستخدمها كل يوم من حياتنا؟
-
7:01 - 7:04في البداية قمنا بتصميم وتطوير
-
7:04 - 7:07تطبيق يدعى (ديموكراسي أو سي)
-
7:07 - 7:10(ديموكراسي أو سي)
هو تطبيق متاح على الإنترنت -
7:10 - 7:13تم تصميمه ليكون جسرًا
-
7:13 - 7:17بين المواطنين وممثلهم المنتخب
-
7:17 - 7:22لتسهيل مشاركتنا بشكل يومي
-
7:22 - 7:26أولًا يمكنك الحصول على المعلومات متجددة
-
7:26 - 7:28عن أي مشروع جديد تم تقديمه للكونغرس
-
7:28 - 7:31مع ترجمة فورية وشرح
-
7:31 - 7:34بلغة مبسطة على هذا البرنامج
-
7:34 - 7:38لكننا نعلم أن التغيير الاجتماعي
-
7:38 - 7:40لن يأتي من مجرد معرفة
-
7:40 - 7:42المزيد من المعلومات
-
7:42 - 7:44بل من القيام بشيء آخر أيضًا
-
7:44 - 7:46إذا تسهيل الوصول إلى المعلومات
-
7:46 - 7:49لا بد أن يقود إلى محادثة
-
7:49 - 7:51عما يجب أن نفعله بعد ذلك
-
7:51 - 7:53و(ديموكراسي أو سي) يتيح ذلك
-
7:53 - 7:55لأننا نعتقد أن الديمقراطية
-
7:55 - 7:57ليست مجرد تكديس
-
7:57 - 8:00للامتيازات فوق بعضها البعض
-
8:00 - 8:03وإنما يجب أن يكون الحوار الصحي والسليم
-
8:03 - 8:08مرة أخرى أحد القيم الأساسية لها
-
8:08 - 8:12يتركز تطبيق (ديموكراسي أو سي)
حول الإقناع والاقتناع -
8:12 - 8:14يهدف للوصول إلى الإجماع
-
8:14 - 8:18بقدر ما نجد طريقة مناسبة
-
8:18 - 8:20لنعبر عن اختلافنا بالرأي
-
8:20 - 8:22وأخيرًا يمكنك التصويت
-
8:22 - 8:27كيف تود أن يقوم ناخبك بالتصويت
-
8:27 - 8:28وإذا كنت غير مرتاح
-
8:28 - 8:30للتصويت على مسألة ما
-
8:30 - 8:32يمكنك دائمًا تفويض صوتك
-
8:32 - 8:34لشخص ما مما يسمح
-
8:34 - 8:39بقيادة اجتماعية ديناميكية
-
8:39 - 8:41يصبح الأمر غاية في السهولة
-
8:41 - 8:43للمقارنة بين هذه النتائج
-
8:43 - 8:45وكيف يقوم ممثلونا
-
8:45 - 8:47بالتصويت في الكونغرس
-
8:47 - 8:49لكن يبدو واضحًا
-
8:49 - 8:53أن التكنولوجيا لن تفي بالغرض
-
8:53 - 8:55ما كنا نريد فعله هو إيجاد
-
8:55 - 8:57ممثلين قادرين
-
8:57 - 9:00على انتزاع المعلومات الموزعة
-
9:00 - 9:06في المجتمع واستخدامها للخروج
بقرارات أفضل وأكثر إنصافًا -
9:06 - 9:10وتواصلنا مع أحزابنا السياسية التقليدية
-
9:10 - 9:12وعرضنا عليهم تطبيق (ديموكراسي أو سي)
-
9:12 - 9:16قلنا لهم: "لديكم هنا منبر
يمكنكم استخدامه لبناء -
9:16 - 9:20محادثة ثنائية مع الناخبين"
-
9:20 - 9:23وقد فشلنا
-
9:23 - 9:26فشلنا فشلًا ذريعًا
-
9:26 - 9:30أرسلونا لنلعب في الخارج كأطفال صغار
-
9:30 - 9:32علاوة على وصفنا بالسذّج.
-
9:32 - 9:36وبصراحة أدركنا ذلك متأخرين
-
9:36 - 9:39لأن التحديات التي تعترضنا لا علاقة لها
-
9:39 - 9:42بالتكنولوجيا، بل بالثقافة
-
9:42 - 9:44لم تكن الأحزاب السياسية راغبة
-
9:44 - 9:48بتغيير طريقة صنع قراراتها
-
9:48 - 9:50وقد بدا واضحًا
-
9:50 - 9:53أننا إذا أردنا المضي قدمًا
بهذه الفكرة -
9:53 - 9:56فيجب أن نعتمد على أنفسنا
-
9:56 - 9:58وبهذا قفزنا في المجهول
-
9:58 - 10:01وفي أغسطس الفائت أسسنا
-
10:01 - 10:03حزبنا السياسي
-
10:03 - 10:04(إل بارتيدو دي لا ريد)
-
10:04 - 10:08أو "حزب الإنترنت"، في مدينة
بوينس أيرس -
10:08 - 10:12وبعد قفزة أكبر في المجهول
-
10:12 - 10:16دخلنا الانتخابات في أكتوبر الفائت
-
10:16 - 10:18بهذه الفكرة:
-
10:18 - 10:20إذا أردنا مقعدًا في الكونغرس
-
10:20 - 10:22فإن مرشحنا وممثلينا
-
10:22 - 10:26كانوا يصوتون دائمًا وفقًا
-
10:26 - 10:29لقرار المواطنين عبر (ديموكراسي أو إس)
-
10:29 - 10:32كل مشروع يتم طرحه
-
10:32 - 10:34في الكوغرس، كنا نقوم بالتصويت
-
10:34 - 10:39بناء على قرار المواطنين
عبر المنبر الإلكتروني -
10:39 - 10:42إنها طريقتنا في اختراق النظام السياسي
-
10:42 - 10:44فهمنا أن الطريقة الوحيدة
-
10:44 - 10:47لنكون جزء من المحادثة
-
10:47 - 10:48ولحجز مقعد على الطاولة
-
10:48 - 10:52هي بأن نصبح حملة أسهم
-
10:52 - 10:56ولا يمكن القيام بذلك إلا باللعب
وفقًا لقوانين النظام -
10:56 - 10:59لكننا اخترقناه بهدف إحداث تغيير
-
10:59 - 11:03بالطريقة التي يتبعها الأحزاب السياسية
-
11:03 - 11:05في صنع القرارا
-
11:05 - 11:08للمرة الأولى، كنا نصنع القرارات
-
11:08 - 11:11بالتعاون مع هؤلاء الذين كانوا
-
11:11 - 11:15يتأثرون مباشرة بهذه القرارات
-
11:15 - 11:19كانت خطوة جريئة جدًا بالنسبة
لحزب عمره شهران -
11:19 - 11:21في مدينة بوينس أيريس
-
11:21 - 11:22لكن ذلك استدعى الانتباه
-
11:22 - 11:27كسبنا 22,000 صوت، أي 1.2 بالمئة من الأصوات
-
11:27 - 11:31وحللنا بالمرتبة الثانية
في الخيارات المحلية -
11:31 - 11:33حتى وإن كان هذا غير كافٍ للفوز
-
11:33 - 11:35بمقعد في الكونغرس، لكنه كان كافيًا
-
11:35 - 11:39بالنسبة لنا أن نكون جزء من الحوار
-
11:39 - 11:42لدرجة أنه في الشهر القادم
-
11:42 - 11:45سيطلق الكونغرس، كمؤسسة
-
11:45 - 11:48للمرة الأولى في تاريخ الأرجنتين
-
11:48 - 11:51تطبيق (ديموكراسي أو سي)
-
11:51 - 11:54لمناقشة المواطنين في ثلاثة تشريعات:
-
11:54 - 11:56اثنين عن وسائل النقل
-
11:56 - 11:59وواحد عن استخدام المرافق العامة
-
11:59 - 12:02بالطبع لا يقول ممثلينا المنتخبين
-
12:02 - 12:04"أجل سنقوم بالتصويت
-
12:04 - 12:07وفقًا لقرار المواطنين"
-
12:07 - 12:09لكنهم راغبون بالمحاولة
-
12:09 - 12:12لديهم رغبة في فتح مساحة جديدة
-
12:12 - 12:15لمشاركة المواطنين على أمل
-
12:15 - 12:18أن تكون لديهم الرغبة بالإنصات أيضًا
-
12:18 - 12:22يمكن تغيير نظامنا السياسي
-
12:22 - 12:26ليس بتدميره وتخريبه
-
12:26 - 12:29بل بتجهيزه بالأدوات
-
12:29 - 12:32التي يؤمنها الإنترنت اليوم
-
12:32 - 12:36لكن التحدي الحقيقي إيجاد وتصميم
-
12:36 - 12:40وإحداث وتعزيز دور وسائل التواصل هذه
-
12:40 - 12:44التي تقود للابتكار والتجديد
-
12:44 - 12:46وتحويل الضجة والصمت إلى إشارة
-
12:46 - 12:48وأخيرًا لإيصال الديمقراطية
-
12:48 - 12:51إلى القرن الواحد والعشرين
-
12:51 - 12:53لا أدعي أن الأمر سهل
-
12:53 - 12:57لكن من خلال تجربتنا، تلمسنا إمكانية
-
12:57 - 12:59إنجاح هذا المشروع
-
12:59 - 13:02وأؤمن أن الأمر
-
13:02 - 13:04يستحق المحاولة
-
13:04 - 13:05شكرًا لكم.
-
13:05 - 13:11(تصفيق)
- Title:
- كيفية تحديث الديمقراطية في عصر الإنترنت
- Speaker:
- بيا مانشيني
- Description:
-
تريد (بيا مانشيني) وزملاؤها تحديث الديمقراطية في الأرجنتين وغيرها من الدول. من خلال تطبيق الجوال المتاح عبر الإنترنت، يريدون إقحام المواطنين في العملية التشريعية، وإدارة المرشحين الذين ينصتون لما يقولون.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:24
Retired user approved Arabic subtitles for How to upgrade democracy for the Internet era | ||
Retired user accepted Arabic subtitles for How to upgrade democracy for the Internet era | ||
Retired user edited Arabic subtitles for How to upgrade democracy for the Internet era | ||
Retired user edited Arabic subtitles for How to upgrade democracy for the Internet era | ||
Retired user edited Arabic subtitles for How to upgrade democracy for the Internet era | ||
Retired user edited Arabic subtitles for How to upgrade democracy for the Internet era | ||
Retired user edited Arabic subtitles for How to upgrade democracy for the Internet era | ||
Rami Nawaya edited Arabic subtitles for How to upgrade democracy for the Internet era |