Return to Video

Malte Spitz Vaša telefonska kompanija gleda.

  • 0:01 - 0:09
    Zdravo. Ovo je moj mobilni telefon.
  • 0:09 - 0:16
    Mobilni telefon može promijeniti vaš život,
  • 0:16 - 0:25
    i mobilni telefon daje vam individualnu slobodu.
  • 0:25 - 0:27
    Sa mobitelom,
  • 0:27 - 0:32
    možete snimiti zločin protiv čovječnosti u Syrii.
  • 0:32 - 0:34
    Sa mobitelom,
  • 0:34 - 0:36
    možete tweetati poruku
  • 0:36 - 0:42
    i započeti prosvjed u Egiptu.
  • 0:42 - 0:45
    I sa mobitelom,
  • 0:45 - 0:47
    možete snimiti pjesmu, uploadati ju
  • 0:47 - 0:50
    na SoundCloud i postati poznati.
  • 0:50 - 0:54
    Sve ovo je moguće s vašim mobitelom.
  • 0:54 - 0:57
    Rođen sam 1984.,
  • 0:57 - 1:00
    i živim u gradu Berlinu.
  • 1:00 - 1:06
    Vratimo se u to vrijeme, u ovaj grad.
  • 1:06 - 1:07
    Ovdje možete vidjeti
  • 1:07 - 1:09
    kako stotine tisuća ljudi
  • 1:09 - 1:13
    ustaje i prosvjeduje za promjenu.
  • 1:13 - 1:16
    Ovo je jesen 1989,
  • 1:16 - 1:21
    i zamislite da svi ti ljudi koji stoje
  • 1:21 - 1:24
    i prosvjeduju za promjenu
  • 1:24 - 1:27
    imaju mobitel u svojim džepovima.
  • 1:27 - 1:29
    Tko u sobi ima mobitel sa sobom?
  • 1:29 - 1:30
    Podignite ga.
  • 1:30 - 1:33
    Podignite ih, podignite vaše mobitele!
  • 1:33 - 1:36
    Podignite ih. Android, Blackberry, vau.
  • 1:36 - 1:42
    To je puno. Skoro svi danas imate mobilni telefon.
  • 1:42 - 1:47
    Ali danas ću razgovarati o sebi i svom mobilnom telefonu,
  • 1:47 - 1:50
    i kako je promijenio moj život.
  • 1:50 - 1:54
    I govorit ću o ovome.
  • 1:54 - 1:59
    Ovo je 35.830 linija informacija.
  • 1:59 - 2:02
    Sirovi podatci.
  • 2:02 - 2:06
    I zašto su ti podatci ovdje?
  • 2:06 - 2:09
    Jer je u ljeto 2006.,
  • 2:09 - 2:13
    komisija Europske Unije donijela odredbu.
  • 2:13 - 2:17
    Ova odredba zove se Odredba o zadržavanju podataka.
  • 2:17 - 2:22
    Ova odredba kaže da svaka telefonska tvrtka u Europi,
  • 2:22 - 2:26
    svaki pružatelj usluga pristupa internetu po cijeloj Europi,
  • 2:26 - 2:32
    mora spremati širok raspon podataka o korisnicima.
  • 2:32 - 2:35
    Tko koga zove? Tko kome šalje mail?
  • 2:35 - 2:37
    Tko kome šalje poruku?
  • 2:37 - 2:41
    I ako koristite mobitel, gdje se nalazite.
  • 2:41 - 2:46
    Svi ovi podatci spremaju se barem šest mjeseci,
  • 2:46 - 2:49
    do dvije godine od strane vašeg teleoperatera
  • 2:49 - 2:55
    ili vašeg pružatelja usluga interneta.
  • 2:55 - 2:59
    I širom Europe ljudi su ustali i rekli,
  • 2:59 - 3:01
    "Ne želimo ovo."
  • 3:01 - 3:05
    Rekli su, ne želimo ovo zadržavanje podataka.
  • 3:05 - 3:08
    Želimo se sami određivati u digitalnom dobu,
  • 3:08 - 3:11
    i ne želimo da teleoperateri
  • 3:11 - 3:15
    spremaju sve ove podatke o nama.
  • 3:15 - 3:17
    To su bili odvjetnici, novinari, svećenici,
  • 3:17 - 3:20
    svi su rekli: "Ne želimo to."
  • 3:20 - 3:23
    I ovdje možete vidjeti, otprilike 10 tisuća ljudi
  • 3:23 - 3:26
    izašlo je na ulice Berlina i reklo,
  • 3:26 - 3:29
    "Sloboda, ne strah."
  • 3:29 - 3:34
    A neki su rekli da bi ovo bio Stasi 2.0.
  • 3:34 - 3:40
    Stasi je bila tajna policija u istočnoj Njemačkoj.
  • 3:40 - 3:44
    I ja sam se zapitao da li to zaista radi?
  • 3:44 - 3:48
    Mogu li zaista spremati toliku količinu podataka o nama?
  • 3:48 - 3:51
    Svaki put kad koristim svoj mobitel?
  • 3:51 - 3:55
    Pitao sam svog operatera, Deutsche Telekom,
  • 3:55 - 3:59
    koji je tada bio najveći operater u Njemačkoj,
  • 3:59 - 4:00
    i pitao sam ih, molim vas
  • 4:00 - 4:05
    pošaljite mi sve podatke koje imate spremljene o meni.
  • 4:05 - 4:07
    I pitao sam ih jednom, i pitao sam ih opet,
  • 4:07 - 4:10
    i nisam dobio pravi odgovor. To su sve bili bla bla odgovori.
  • 4:10 - 4:13
    Ali onda sam rekao, želim imati ove informacije,
  • 4:13 - 4:18
    jer ovo je moj život koji procesuirate.
  • 4:18 - 4:22
    Tako da sam odlučio pokrenuti tužbu protiv njih,
  • 4:22 - 4:25
    jer sam želio imati te podatke.
  • 4:25 - 4:27
    Ali Deutsche Telekom je rekao ne,
  • 4:27 - 4:30
    nećemo ti dati informacije.
  • 4:30 - 4:34
    Na kraju sam se nagodio s njima.
  • 4:34 - 4:35
    Odustat ću od tužbe
  • 4:35 - 4:38
    i oni će mi poslati informacije koje sam tražio.
  • 4:38 - 4:40
    Jer u međuvremenu,
  • 4:40 - 4:42
    Njemački je ustavni sud odlučio
  • 4:42 - 4:46
    kako je implementacija E.U. odredbe
  • 4:46 - 4:50
    u Njemački zakon neustavna.
  • 4:50 - 4:52
    Dobio sam ovu ružnu smeđu omotnicu
  • 4:52 - 4:55
    sa CD-om unutra.
  • 4:55 - 4:58
    I ovo je bilo na CD-u.
  • 4:58 - 5:03
    Trideset pet tisuća osamstotrideset crta informacija.
  • 5:03 - 5:06
    Prvo sam ga vidio, i rekao, u redu,
  • 5:06 - 5:09
    ovo je ogroman dokument. U redu.
  • 5:09 - 5:11
    A onda sam shvatio,
  • 5:11 - 5:14
    ovo je moj život.
  • 5:14 - 5:16
    Ovo je šest mjeseci mog života,
  • 5:16 - 5:20
    u ovom dokumentu.
  • 5:20 - 5:24
    I bio sam malo skeptičan, što da učinim s njim?
  • 5:24 - 5:27
    Jer vidite gdje sam,
  • 5:27 - 5:29
    gdje noću spavam,
  • 5:29 - 5:34
    što radim.
  • 5:34 - 5:39
    I onda sam rekao, želim izići s ovim informacijama.
  • 5:39 - 5:41
    Želim da budu javne.
  • 5:41 - 5:45
    Zato što želim da ljudi znaju što znači zadržavanje podataka.
  • 5:45 - 5:50
    Zajedno sa Zeit Online i Open Data City, učinio sam ovo.
  • 5:50 - 5:54
    Ovo je vizualizacija šest mjeseci mog života.
  • 5:54 - 5:56
    Možete zumirati unutra i van,
  • 5:56 - 5:59
    možete premotavati naprijed i natrag.
  • 5:59 - 6:02
    Vidjeti svaki korak koji činim.
  • 6:02 - 6:04
    I možete vidjeti
  • 6:04 - 6:07
    kako sam išao vlakom od Frankfurta
  • 6:07 - 6:12
    do Kolna, i kako često zovem za vrijeme putovanja.
  • 6:12 - 6:16
    Sve je ovo moguće s ovim informacijama.
  • 6:16 - 6:22
    To je pomalo zastrašujuće.
  • 6:22 - 6:27
    Ali ne radi se samo o meni.
  • 6:27 - 6:30
    Radi se o svima nama.
  • 6:30 - 6:35
    Prvo, samo je, ja nazovem ženu i ona zove mene,
  • 6:35 - 6:37
    i pričamo par puta.
  • 6:37 - 6:40
    I onda je tu nekoliko prijatelja koji me zovu,
  • 6:40 - 6:42
    i zovu se međusobno.
  • 6:42 - 6:44
    I nakon nekog vremena sam sebe zoveš,
  • 6:44 - 6:46
    i zoveš sam sebe, i imaš veliku
  • 6:46 - 6:48
    komunikacijsku mrežu.
  • 6:48 - 6:53
    Ali možeš vidjeti kako ljudi komuniciraju jedni s drugima,
  • 6:53 - 6:56
    kada se zovu, kada idu spavati.
  • 6:56 - 6:58
    Možeš vidjeti sve ovo.
  • 6:58 - 7:02
    Možeš vidjeti tko je vođa u grupi.
  • 7:02 - 7:06
    Ako imaš ove podatke,
  • 7:06 - 7:10
    možeš vidjeti što radi tvoje okruženje.
  • 7:10 - 7:12
    Ako imaš pristup ovim informacijama,
  • 7:12 - 7:17
    možeš kontrolirati svoje društvo.
  • 7:17 - 7:22
    Ovo je nacrt za zemlje kao što su Kina i Iran.
  • 7:22 - 7:26
    Ovo je nacrt kako nadzirati svoje društvo,
  • 7:26 - 7:28
    jer znaš tko s kim razgovara,
  • 7:28 - 7:31
    tko kome šalje mail, sve je ovo moguće
  • 7:31 - 7:34
    ako imaš pristup ovim informacijama.
  • 7:34 - 7:37
    I ove informacije spremaju se šest mjeseci
  • 7:37 - 7:42
    u Europi, do dvije godine.
  • 7:42 - 7:44
    Kao što sam rekao u početku,
  • 7:44 - 7:47
    zamislite da su svi ti ljudi na ulicama u Berlinu
  • 7:47 - 7:50
    u jesen 1989.
  • 7:50 - 7:53
    imali mobitel u svom džepu.
  • 7:53 - 7:57
    I da je Stasi znao tko je sudjelovao u prosvjedu,
  • 7:57 - 7:58
    i kada bi Stasi znao
  • 7:58 - 8:02
    tko su vođe iza toga,
  • 8:02 - 8:05
    ovo se možda ne bi nikad dogodilo.
  • 8:05 - 8:08
    Pad Berlinskog zida možda se ne bi dogodio.
  • 8:08 - 8:12
    I nakon svega toga, ni pad Željezne zavjese.
  • 8:12 - 8:16
    Jer danas, državne agencije i tvrtke
  • 8:16 - 8:21
    žele o nama sačuvati što je više moguće informacija,
  • 8:21 - 8:22
    na mreži i izvan mreže.
  • 8:22 - 8:27
    Žele imati mogućnost nadzirati naš život,
  • 8:27 - 8:30
    i žele te informacije spremati zauvijek.
  • 8:30 - 8:35
    Ali samoodređivanje i život u digitalnom dobu
  • 8:35 - 8:38
    nisu proturječnost.
  • 8:38 - 8:43
    Ali moraš se boriti za svoju mogućnost samoodređivanja danas.
  • 8:43 - 8:47
    Moraš se boriti za nju svakog dana.
  • 8:47 - 8:50
    Tako, kada odete kući
  • 8:50 - 8:51
    recite svojim prijateljima
  • 8:51 - 8:56
    da je privatnost vrijednost 21. stoljeća,
  • 8:56 - 8:58
    i da nije zastarjela.
  • 8:58 - 9:02
    Kad odete kući, recite svom zastupniku
  • 9:02 - 9:07
    jer jedino tvrtke i državne agencije imaju mogućnost
  • 9:07 - 9:12
    spremanja određenih informacija, one to ne moraju činiti.
  • 9:12 - 9:14
    I ako mi ne vjerujete,
  • 9:14 - 9:22
    pitajte vašeg teleoperatera koje informacije sprema o vama.
  • 9:22 - 9:29
    U budućnosti, svaki put kad koristite svoj mobitel,
  • 9:29 - 9:32
    neka to bude podsjetnik
  • 9:32 - 9:36
    da se trebamo boriti za samoodređivanje u digitalnom dobu.
  • 9:36 - 9:37
    Hvala vam.
  • 9:37 - 9:40
    (Pljesak)
Title:
Malte Spitz Vaša telefonska kompanija gleda.
Speaker:
Malte Spitz
Description:

Kakve podatke skuplja vaš mobilni operater? Malte Spitz nije bio previše zabrinut kada je pitao svog operatera da podijele s njim informacije koje su spremili o njemu. Nakon više neodgovorenih upita i jednu tužbu kasnije, Spitz je primio 35.830 linija koda -- detaljan zapis šest mjeseci svog života.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:56
Dimitra Papageorgiou approved Croatian subtitles for Your phone company is watching
Tilen Pigac - EFZG accepted Croatian subtitles for Your phone company is watching
Tilen Pigac - EFZG edited Croatian subtitles for Your phone company is watching
Retired user edited Croatian subtitles for Your phone company is watching
Retired user added a translation

Croatian subtitles

Revisions