Return to Video

A jövő 30 éves története

  • 0:00 - 0:03
    (Videó) Nicholas Negroponte:
    Átkapcsolhatunk
  • 0:03 - 0:05
    a lejátszásra kész videolemezre?
  • 0:05 - 0:10
    Tényleg érdekel, hogyan működik
    együtt az ember és a számítógép.
  • 0:10 - 0:14
    Tévéképernyőt vagy hozzá hasonlót
  • 0:14 - 0:18
    fogunk a jövőben használni
    elektronikus könyvekhez.
  • 0:18 - 0:38
    (Zene, beszédfoszlányok)
  • 0:38 - 0:40
    Nagyon érdekel a high-tech szenzoros
  • 0:40 - 0:45
    érintőképernyő, mert le sem kell
    róla vennünk az ujjunkat.
  • 0:45 - 0:46
    Van egy más módja is a kapcsolatnak,
  • 0:46 - 0:50
    mikor az emberek a számítógépeket
    magukon hordják.
  • 0:57 - 0:59
    Szeptember 11-én hirtelen
  • 0:59 - 1:01
    a világ nagyobb lett.
  • 1:01 - 1:04
    NN: Köszönöm. (Taps)
  • 1:04 - 1:06
    Köszönöm.
  • 1:06 - 1:08
    Amikor fölkértek előadónak,
  • 1:08 - 1:13
    azt is kérték, hogy nézzem át
  • 1:13 - 1:14
    a 14 korábbi TED-előadásomat,
  • 1:14 - 1:16
    időrendben.
  • 1:16 - 1:18
    Az első előadásom kétórás volt.
  • 1:18 - 1:20
    A második egyórás,
  • 1:20 - 1:21
    a következők pedig félórásak,
  • 1:21 - 1:25
    és az egyetlen dolog, amit láttam,
    hogy egyre jobban kopaszodom.
  • 1:25 - 1:27
    (Nevetés)
  • 1:27 - 1:31
    Képzelhetik, hogy mikor az ember
  • 1:31 - 1:35
    az életének 30 évét látja elsuhanni
    a szeme előtt,
  • 1:35 - 1:39
    legalábbis nekem, elég megdöbbentő.
  • 1:39 - 1:41
    A rendelkezésemre álló időben
  • 1:41 - 1:42
    tekintsük át együtt,
  • 1:42 - 1:44
    mi történt a 30 év alatt,
  • 1:44 - 1:46
    s azután jövendölést adok,
  • 1:46 - 1:48
    majd szólok egy keveset
  • 1:48 - 1:51
    a terveimről.
  • 1:51 - 1:54
    A dián láthatják
  • 1:54 - 1:58
    életem első TED-rendezvényét.
  • 1:58 - 2:00
    Eléggé fontos volt,
  • 2:00 - 2:04
    mert előtte 15 évig kutattam,
  • 2:04 - 2:07
    megvoltak a feljegyzéseim, nem volt nehéz.
  • 2:07 - 2:08
    Nem voltam egy Fidel Castro,
  • 2:08 - 2:10
    hogy két órát tudtam volna beszélni,
  • 2:10 - 2:11
    vagy Bucky Fuller.
  • 2:11 - 2:13
    De volt 15 évnyi anyagom,
  • 2:13 - 2:16
    és a Media Lab akkor indult.
  • 2:16 - 2:18
    Tehát nem volt nehéz.
  • 2:18 - 2:20
    De van egy pár dolog
  • 2:20 - 2:22
    azzal a korszakkal
  • 2:22 - 2:24
    és az akkor történtekkel kapcsolatban,
  • 2:24 - 2:26
    amelyek tényleg fontosak.
  • 2:26 - 2:28
    Az első,
  • 2:28 - 2:31
    hogy abban az időben a számítógépek
  • 2:31 - 2:34
    még nem az embereket szolgálták.
  • 2:34 - 2:37
    Az akkori időszakot
  • 2:37 - 2:40
    még az is jellemezte,
  • 2:40 - 2:44
    hogy nyámnyila számítástechnikusoknak
    tartottak minket.
  • 2:44 - 2:45
    Csak legyintettek ránk.
  • 2:45 - 2:49
    Visszatekintve mutatok egy pár dolgot,
  • 2:49 - 2:52
    amelyek sokkal érdekesebbek
    és elfogadottabbak,
  • 2:52 - 2:54
    mint akkortájt.
  • 2:54 - 2:56
    Jellemzést adok azokról az évekről,
  • 2:56 - 2:58
    s vissza is tekintek
  • 2:58 - 3:00
    némely nagyon korai munkámra.
  • 3:00 - 3:03
    Arról van szó, amivel a 60-as
    években foglalkoztam:
  • 3:03 - 3:05
    igen direkt kezelés,
  • 3:05 - 3:08
    amelyet az építészeti tanulmányaim során
  • 3:08 - 3:10
    Moshe Safdie építészete befolyásolt.
  • 3:10 - 3:13
    Láthatják, hogy még
    robotféléket is készítettünk,
  • 3:13 - 3:16
    melyek élőhelyszerű szerkezetek
    építésére voltak képesek.
  • 3:16 - 3:17
    Ez még
  • 3:17 - 3:19
    nem a Media Labom volt,
  • 3:19 - 3:22
    hanem, nevezzük így, az érzékelős
  • 3:22 - 3:23
    számítástechnika kezdete.
  • 3:23 - 3:25
    Az ujj mellett döntöttem,
  • 3:25 - 3:30
    részben azért, mert mindenki
    nevetségesnek vélte.
  • 3:30 - 3:32
    Megjelentek cikkek is arról,
  • 3:32 - 3:36
    mekkora hülyeség az ujjunkat használni.
  • 3:36 - 3:39
    Három okot jelöltek meg:
    a gyenge felbontóképességet,
  • 3:39 - 3:41
    A másik, hogy kezünk eltakarja,
  • 3:41 - 3:42
    amit látni akarunk.
  • 3:42 - 3:44
    A harmadik, a kedvencem,
  • 3:44 - 3:48
    hogy az ujjunk összepiszkolja a képernyőt,
  • 3:48 - 3:50
    s ezért az ujjainkat soha az életben
  • 3:50 - 3:52
    nem fogjuk erre használni.
  • 3:52 - 3:55
    E készüléket a 70-es években készítettük,
  • 3:55 - 3:57
    soha nem terjedt el.
  • 3:57 - 3:58
    Nemcsak érintésre,
  • 3:58 - 4:00
    hanem nyomásra is érzékeny volt.
  • 4:00 - 4:02
    (Videó) Hang: Tegyünk ide egy sárga kört.
  • 4:02 - 4:06
    NN: Ez egy későbbi munka,
    még mindig a TED-1 előtt.
  • 4:06 - 4:08
    (Videó) Hang:
    Mozdítsuk el a rombusztól balra.
  • 4:08 - 4:12
    Ide rajzoljunk egy nagy zöld kört.
  • 4:12 - 4:14
    Férfi: A fenébe.
  • 4:14 - 4:17
    NN: Párhuzamos interfész céljából
    fejlesztettük ki,
  • 4:17 - 4:19
    mikor beszélni és mutogatni lehet.
  • 4:19 - 4:22
    Mondhatjuk, hogy ez már
  • 4:22 - 4:24
    sokcsatornás megoldás volt.
  • 4:24 - 4:26
    De aztán beütött Entebbe.
  • 4:26 - 4:30
    1976. Az Air France gépét
  • 4:30 - 4:31
    Entebbébe térítették,
  • 4:31 - 4:36
    s az izraeliek tökéletes
    mentőakciót hajtottak végre,
  • 4:36 - 4:38
    Azért is sikerült nekik,
  • 4:38 - 4:41
    mert a reptér valós
    modelljén gyakorlatoztak,
  • 4:41 - 4:42
    hiszen korábban a sivatagban
  • 4:42 - 4:43
    megépítették a repteret,
  • 4:43 - 4:45
    s mikor Entebbébe értek,
  • 4:45 - 4:48
    ismerték a járást, mert már "jártak ott".
  • 4:48 - 4:51
    A kormány 76-ban
    azt kérdezte néhányunktól:
  • 4:51 - 4:54
    le tudjuk-e ezt játszani számítógépen,
  • 4:54 - 4:56
    s olyan valaki mint én
    persze igennel felel.
  • 4:56 - 4:58
    Azonnal szerződést ajánlott
  • 4:58 - 5:00
    a Védelmi Minisztérium,
  • 5:00 - 5:02
    és megépítettük ezt a furgont
    és kameraállást.
  • 5:02 - 5:05
    Egyféle videó-szimulációt hoztunk létre,
  • 5:05 - 5:07
    mert voltak már videólemezek.
  • 5:07 - 5:09
    Ez is 1976-ban történt.
  • 5:09 - 5:12
    Azután sok-sok év múlva
  • 5:12 - 5:13
    megjelent ez a furgon,
  • 5:13 - 5:16
    és előttünk áll a Google Maps.
  • 5:16 - 5:18
    Az emberek még mindig
  • 5:18 - 5:22
    úgy hitték, hogy "nem, ez nem komoly
    számítógép-tudomány",
  • 5:22 - 5:24
    de volt egy Jerry Wiesner nevű férfi,
  • 5:24 - 5:26
    történetesen az MIT elnöke,
  • 5:26 - 5:29
    aki azt gondolta,
    hogy "ez számítógép-tudomány".
  • 5:29 - 5:31
    Bárkinek, aki valamibe bele akar fogni
  • 5:31 - 5:35
    az életben, az egyik kulcskérdés:
  • 5:35 - 5:38
    meggyőződni róla,
    hogy az elnök támogatja-e.
  • 5:38 - 5:41
    Mikor a Media Labot csináltam,
  • 5:41 - 5:44
    az olyan volt, mintha gorilla ült volna
    a kocsi anyósülésén.
  • 5:44 - 5:46
    Ha gyorshajtás miatt lemeszeltek volna,
  • 5:46 - 5:49
    s a rendőr benéz az ablakon, és meglátja
  • 5:49 - 5:51
    ki ül az anyósülésen, csak annyit nyögne:
  • 5:51 - 5:52
    "Jaj, csak hajtson tovább, uram."
  • 5:52 - 5:54
    Így képesek voltunk megcsinálni
  • 5:54 - 5:58
    mellesleg ezt az aranyos készüléket.
  • 5:58 - 6:01
    Ez Jerry Wiesner lentikuláris fényképe,
  • 6:01 - 6:03
    ahol a képek közt kizárólag
  • 6:03 - 6:05
    a szájnál van eltérés.
  • 6:05 - 6:08
    Így ha a lencselemeznek
  • 6:08 - 6:11
    e kis területét mozgatjuk,
  • 6:11 - 6:13
    szájszinkront tudunk megvalósítani,
  • 6:13 - 6:15
    nulla sávszélesség mellett.
  • 6:15 - 6:18
    Ez egy nulla sávszélességű
    telekonferencia-rendszer volt
  • 6:18 - 6:20
    abban az időben.
  • 6:20 - 6:24
    Ez volt hát a Media Lab --
  • 6:24 - 6:25
    erre mondtuk, hogy összehozzuk
  • 6:25 - 6:28
    a számítógépek,
  • 6:28 - 6:31
    a kiadók stb. világát.
  • 6:31 - 6:33
    Ismétlem, nem mindenki fogadta el,
  • 6:33 - 6:38
    de a TED-esek nagy része hajdanán igen.
  • 6:38 - 6:41
    Ez volt a célunk.
  • 6:41 - 6:43
    Ez hozta létre a Media Labot.
  • 6:43 - 6:47
    Koromnál fogva
  • 6:47 - 6:51
    nagy magabiztossággal állíthatom,
  • 6:51 - 6:54
    hogy jártam a jövőben.
  • 6:54 - 6:57
    Több ízben is jártam ott.
  • 6:57 - 6:58
    Az ok, amiért ezt mondom,
  • 6:58 - 7:01
    hogy hányszor állítottam életem során:
  • 7:01 - 7:03
    "Ó, 10 éven belül megvalósul",
  • 7:03 - 7:04
    azután eltelik 10 év.
  • 7:04 - 7:06
    Akkor azt modnjuk:
    "Ó, 5 éven belül megvalósul",
  • 7:06 - 7:08
    azután eltelik 5 év.
  • 7:08 - 7:12
    Ezért mondom, hogy egy kicsit úgy érzem,
  • 7:12 - 7:14
    már sokszor jártam a jövőben.
  • 7:14 - 7:18
    Az egyik leggyakrabban idézett
  • 7:18 - 7:19
    korábbi kijelenésem,
  • 7:19 - 7:21
    mely szerint a számítástechnika már nem
  • 7:21 - 7:25
    a számítógépekről szól, eleinte
    nem keltett elég figyelmet,
  • 7:25 - 7:26
    de később már igen.
  • 7:26 - 7:30
    Azért keltett figyelmet,
    mert az embereknek leesett,
  • 7:30 - 7:33
    hogy nem a közvetítő eszköz a lényeg.
  • 7:33 - 7:36
    Azért mutatom ezt a kocsit
  • 7:36 - 7:38
    sajnos, egy elég csúnya dián,
  • 7:38 - 7:41
    hogy elmondjak egy történetet,
  • 7:41 - 7:44
    amely egy kicsit jellemezte az életemet.
  • 7:44 - 7:46
    Ez egy diákom, akinek a PhD dolgozata
  • 7:46 - 7:49
    ezt a címet viseli:
    "Autóvezető a hátsó ülésen."
  • 7:49 - 7:51
    A dolog a GPS korai időszakában történt,
  • 7:51 - 7:53
    a kocsi tudta, hol jár,
  • 7:53 - 7:55
    hangutasításokat adott a vezetőnek,
  • 7:55 - 7:58
    mikor kanyarodjon jobbra vagy balra,
    meg hasonlók.
  • 7:58 - 8:00
    Kiderült, hogy egy csomó dolog
  • 8:00 - 8:03
    ezekben az utasításokban akkoriban
  • 8:03 - 8:04
    elég nehéznek bizonyult,
  • 8:04 - 8:07
    például mit jelent "a következőnél
    fordulj jobbra"?
  • 8:07 - 8:09
    Hiszen ha éppen
    egy keresztutcánál vagyunk,
  • 8:09 - 8:12
    a "következőnél jobbra" nyilván
    az azt követőnél lesz,
  • 8:12 - 8:13
    és rengeteg ilyen dolog van.
  • 8:13 - 8:15
    A diák kiváló disszertációt írt,
  • 8:15 - 8:20
    de a MIT szabadalmi irodája azt mondta:
    "Ne szabadalmaztasd,
  • 8:20 - 8:22
    soha nem fogják bejegyezni.
  • 8:22 - 8:24
    Túl nagy a felelősség.
  • 8:24 - 8:25
    Biztosítási zűrök lesznek.
  • 8:25 - 8:27
    Ne szabadalmaztasd."
  • 8:27 - 8:28
    Így is tettünk.
  • 8:28 - 8:32
    Ez is azt bizonyítja, hogy néha az emberek
  • 8:32 - 8:36
    nem veszik észre, mi zajlik körülöttük.
  • 8:36 - 8:39
    Néhány munka, csak átfutok rajtuk,
  • 8:39 - 8:41
    egy csomó, érzékelőkkel
    kapcsolatos dolog.
  • 8:41 - 8:43
    Lehet, hogy fölismerik az ifjú Yo-Yo Mát,
  • 8:43 - 8:47
    és követhetik a testmozgását,
  • 8:47 - 8:49
    ahogy csellózik vagy hipercsellózik.
  • 8:49 - 8:53
    Ezek a fickók akkoriban
    szó szerint így jártak-keltek.
  • 8:53 - 8:56
    Az érzékelők manapság kisebbek
  • 8:56 - 8:58
    és megszokottabbak.
  • 8:58 - 9:00
    Gyorsan szólni akarok még
  • 9:00 - 9:01
    legalább három hősről.
  • 9:01 - 9:04
    Marvin Minskytől
  • 9:04 - 9:05
    a józan észjárást tanultam.
  • 9:05 - 9:09
    Röviden megemlítem Muriel Cooper-t,
  • 9:09 - 9:11
    aki nagyon fontos volt Ricky Wurmannek
  • 9:11 - 9:15
    és a TED-nek, s amikor Muriel
    a színpadra lépett,
  • 9:15 - 9:17
    az első mondata ez volt:
  • 9:17 - 9:19
    "Bemutattam Ricky-t Nicky-nek."
  • 9:19 - 9:21
    Engem senki sem hív Nicky-nek,
  • 9:21 - 9:22
    sem Richardot Ricky-nek,
  • 9:22 - 9:26
    ezért sejtelme sem volt a hallgatóságnak,
    hogy kikről van szó.
  • 9:26 - 9:28
    És még persze Seymour Papertöt,
    aki azt mondta:
  • 9:28 - 9:30
    "Nem gondolkozhatunk a gondolkodásról
  • 9:30 - 9:31
    anélkül, hogy ne
  • 9:31 - 9:34
    a valamiről gondolkodásra gondolnánk."
  • 9:34 - 9:39
    Később eltűnődhetnek rajta,
  • 9:39 - 9:43
    nagyon mélyenszántó kijelentés.
  • 9:43 - 9:45
    Mutatok még néhány diát
  • 9:45 - 9:47
    a TED 2 idejéből,
  • 9:47 - 9:51
    talán kissé bugyuta diák.
  • 9:51 - 9:56
    Akkoriban úgy éreztem,
    hogy a tévé lényege a képernyő.
  • 9:56 - 9:59
    Ismét a TED 1 után
  • 9:59 - 10:02
    de a TED 2 környékén járunk,
  • 10:02 - 10:05
    és arra szeretnék rámutatni,
  • 10:05 - 10:07
    hogy bár el tudják képzelni,
  • 10:07 - 10:09
    hogy értelem van a készülékekben,
  • 10:09 - 10:10
    ma olyan szemmel nézek rájuk,
  • 10:10 - 10:13
    melyeket a Dolgok internetje hozott létre,
  • 10:13 - 10:15
    s patetikusan tragikusnak gondolom őket,
  • 10:15 - 10:18
    mert ugye az történt, hogy fogtunk
  • 10:18 - 10:21
    egy sütőpanelt, rátettük a mobilunkra,
  • 10:21 - 10:23
    vagy az ajtókulcsot a mobilunkra,
  • 10:23 - 10:25
    aztán odaadtuk önöknek.
  • 10:25 - 10:28
    De hát önök nem ezt kérték:
  • 10:28 - 10:30
    be akarták tenni a csirkét a sütőbe,
  • 10:30 - 10:32
    hogy a sütő azt mondja:
    "Ez egy csirke,"
  • 10:32 - 10:34
    és süsse meg.
  • 10:34 - 10:35
    "Lám, sül Nicholasnak a csirke,
  • 10:35 - 10:37
    mert ő így meg amúgy szereti."
  • 10:37 - 10:40
    Tehát az értelem ma nem a készülékben van,
  • 10:40 - 10:42
    hanem kezdtük visszajuttatni
  • 10:42 - 10:44
    a mobilba
  • 10:44 - 10:46
    vagy közelebb a felhasználóhoz.
  • 10:46 - 10:49
    Ez nem nagyon felvilágosult nézet
  • 10:49 - 10:51
    a Dolgok internetjétől.
  • 10:51 - 10:55
    Ma már említettem,
  • 10:55 - 10:57
    hogy a 90-es évek tévéje ilyen volt.
  • 10:57 - 10:59
    A holnap tévéje
  • 10:59 - 11:01
    körülbelül ilyen lesz.
  • 11:01 - 11:05
    Az emberek cinikusan nevetgéltek,
  • 11:05 - 11:10
    a nevetésük nem nagyon volt elismerő.
  • 11:10 - 11:13
    Az 1990-es évek távközlése.
  • 11:13 - 11:18
    George Gilder elhatározta,
    hogy ezt a diagramot
  • 11:18 - 11:21
    Negroponte-kapcsolónak nevezi el.
  • 11:21 - 11:23
    Nyilván kevésbé vagyok híres, mint George,
  • 11:23 - 11:26
    de amikor Negroponte-kapcsolónak
    nevezte, megdöbbentett.
  • 11:26 - 11:29
    De az elképzelés,
    hogy a földön lévő dolgok
  • 11:29 - 11:31
    a levegőbe jutnak,
  • 11:31 - 11:32
    és a levegőben lévők a földre,
  • 11:32 - 11:34
    beigazolódott.
  • 11:34 - 11:39
    Ez az eredeti dia abból az évből,
  • 11:39 - 11:42
    és a terv szerint megvalósult.
  • 11:42 - 11:44
    Elindítottuk a Wired folyóiratot.
  • 11:44 - 11:48
    Emlékszem, többen váltottuk
  • 11:48 - 11:51
    egymást a recepcióban,
  • 11:51 - 11:55
    és egy szülő dühödten hívott minket,
  • 11:55 - 11:57
    mert a fia lemondta
    a Sports Illustratedet,
  • 11:57 - 11:59
    hogy a Wiredre fizessen elő.
  • 11:59 - 12:02
    A szülő azt kérdezte:
    "Ez valami pornóújság vagy mifene?",
  • 12:02 - 12:05
    és képtelen volt felfogni,
  • 12:05 - 12:09
    hogy a fiát a Wired
    miért érdekelheti annyira.
  • 12:09 - 12:11
    Most rákapcsolok egy kicsit.
  • 12:11 - 12:15
    1995. Ez a kedvencem, a Newsweek
    hátoldala. Nos, olvassák csak. (Nevetés)
  • 12:15 - 12:18
    ["Negroponte, a MIT Media Lab
    igazgatója azt jósolja,
  • 12:18 - 12:20
    hogy nemsokára az internetről veszünk
  • 12:20 - 12:22
    könyveket és újságokat. Ugyan már!]
  • 12:22 - 12:23
    Ismerjük el, hogy bennünket,
  • 12:23 - 12:26
    de legalábbis engem, örömmel tölt el,
  • 12:26 - 12:29
    ha valaki megmondja,
    mekkorát tévedtünk.
  • 12:29 - 12:32
    Megjelent a "Being Digital".
  • 12:32 - 12:34
    Ezáltal arra nyílt lehetőségem,
  • 12:34 - 12:37
    hogy ismertebbé váljak a szakmai sajtóban,
  • 12:37 - 12:40
    és hogy a gondolataimat
    közkinccsé tegyem.
  • 12:40 - 12:43
    Ezáltal módunk nyílt
    az új Media Lab megépítésére.
  • 12:43 - 12:45
    Ha még nem jártak ott, el ne mulasszák,
  • 12:45 - 12:48
    mert gyönyörű építmény,
  • 12:48 - 12:50
    amellett hogy nagyszerű munkahely.
  • 12:50 - 12:53
    A TED-eken ezekről esett szó:
    [Ma a multimédia ormótlan.
  • 12:53 - 12:55
    De más lesz, ha kis, vékony
  • 12:55 - 12:56
    és HD képernyőink lesznek.]
  • 12:56 - 12:58
    Megértük. Évről évre erre vártam.
  • 12:58 - 13:01
    A TED olyan esemény volt,
    amelyre Ricky Wurman soha nem járt,
  • 13:01 - 13:04
    de sok régi barátját meghívta rá,
  • 13:04 - 13:06
    köztük engem is.
  • 13:06 - 13:08
    Azután számomra valami
  • 13:08 - 13:10
    alapvetően megváltozott.
  • 13:10 - 13:14
    Egyre jobban foglalkoztatott
    a számítógépek és a tanulás kapcsolata,
  • 13:14 - 13:16
    Seymour hatására,
  • 13:16 - 13:19
    de különösen az a gondolat,
    hogy a tanulást
  • 13:19 - 13:23
    számítógép-programozással
    jól közelíthető
  • 13:23 - 13:24
    dologként kezeljük.
  • 13:24 - 13:26
    Amikor programozunk,
  • 13:26 - 13:29
    nemcsak dolgokat listázunk ki,
  • 13:29 - 13:31
    alkalmazunk algoritmusokat,
  • 13:31 - 13:34
    és fordítjuk le őket utasításokká,
  • 13:34 - 13:36
    hanem amikor hiba van
    — és hiba mindig van —,
  • 13:36 - 13:38
    azt el kell hárítanunk.
  • 13:38 - 13:40
    Meg kell találni, ki kell javítani,
  • 13:40 - 13:42
    azután újra kell futtatni,
  • 13:42 - 13:44
    és iterálunk,
  • 13:44 - 13:47
    s ez az iteráció
  • 13:47 - 13:49
    a tanulási folyamathoz igen hasonlatos.
  • 13:49 - 13:53
    Ez vezetett a Seymourral közös
    munkámhoz
  • 13:53 - 13:55
    például Kambodzsában,
  • 13:55 - 13:58
    s belefogtunk a "Laptopot
    minden gyereknek" akcióba.
  • 13:58 - 14:01
    Elég sok TED-előadás foglalkozott ezzel,
  • 14:01 - 14:03
    ezért csak átfutok rajta.
  • 14:03 - 14:07
    Ez a program megadta a lehetőséget,
  • 14:07 - 14:10
    hogy egy viszonylag nagyobb
    lélegzetű dolgot tegyünk
  • 14:10 - 14:14
    a tanulás, a fejlesztés
    és a számítástechnika terén.
  • 14:14 - 14:17
    Kevesen tudják, hogy a "Laptopot
    minden gyereknek" akció
  • 14:17 - 14:20
    egymilliárd dolláros költségvetésű volt,
  • 14:20 - 14:22
    legalábbis a 7 év során, amikor vezettem.
  • 14:22 - 14:25
    Sokkal lényegesebb, hogy a programhoz
  • 14:25 - 14:28
    sem a Világbank, sem az USAID
    semmivel nem járult hozzá.
  • 14:28 - 14:32
    Többségükben a résztvevő országok
    saját pénze volt benne,
  • 14:32 - 14:33
    s ez nagyon érdekes,
  • 14:33 - 14:35
    legalábbis nekem,
  • 14:35 - 14:38
    a jövőbeni terveim szempontjából.
  • 14:38 - 14:41
    Ezeken a helyeken
    valósítottuk meg a programot.
  • 14:41 - 14:44
    Majd egy kísérletbe fogtam
  • 14:44 - 14:48
    Etiópiában
  • 14:48 - 14:51
    Ez itt a kísérlet.
  • 14:51 - 14:52
    A kísérlet arra kereste a választ,
  • 14:52 - 14:56
    hogy lehet-e tanulni iskola nélkül.
  • 14:56 - 14:59
    Táblagépeket osztottunk szét,
  • 14:59 - 15:01
    nem adtunk hozzájuk útmutatást,
  • 15:01 - 15:04
    s hagytuk, hogy a gyerekek
    maguk jöjjenek rá a használatára.
  • 15:04 - 15:08
    Rövid idő alatt
  • 15:08 - 15:10
    a gyerekek nemcsak bekapcsolták,
  • 15:10 - 15:13
    és 5 napra rá már ki-ki
  • 15:13 - 15:15
    50 alkalmazást használt,
  • 15:15 - 15:18
    két hétre rá az ABC-dalokat énekelték,
  • 15:18 - 15:22
    de fél évre rá még
    az Androidot is feltörték.
  • 15:22 - 15:26
    Ez nagyon érdekes.
  • 15:26 - 15:28
    Ez az egyik legjobb fényképem.
  • 15:28 - 15:32
    A jobb oldalon lévő srác
  • 15:32 - 15:35
    mintegy tanárnak kiáltotta ki magát.
  • 15:35 - 15:37
    Nézzék meg egyenként a gyerekeket.
  • 15:37 - 15:40
    Felnőttek egyáltalán
    nem vesznek részt a folyamatban.
  • 15:40 - 15:42
    Megkérdeztem: megvalósítható-e
  • 15:42 - 15:43
    ugyanez nagyobb léptékben is?
  • 15:43 - 15:46
    Mi hiányzik hozzá?
  • 15:46 - 15:48
    A srácok épp sajtótájékoztatót tartanak,
  • 15:48 - 15:51
    és a porba írnak.
  • 15:51 - 15:54
    A válasz: mi hiányzik?
  • 15:54 - 15:57
    Eltekintek a jövendöléstől,
  • 15:57 - 15:58
    mivel fogytán az idő,
  • 15:58 - 16:02
    de az a kérdés, hogy mit hoz a jövő.
  • 16:02 - 16:04
    Azt hiszem, az a bökkenő,
  • 16:04 - 16:06
    hogy az utolsó milliárd embert
  • 16:06 - 16:09
    bekapcsolni a folyamatba
  • 16:09 - 16:13
    nagyon más, mint a következő milliárdot,
  • 16:13 - 16:14
    és azért más,
  • 16:14 - 16:16
    mert a következő milliárd fő olyan,
  • 16:16 - 16:18
    mint az alsó ágakon lévő gyümölcs,
  • 16:18 - 16:21
    de az utolsó milliárd vidéki.
  • 16:21 - 16:25
    Vidékinek és szegénynek lenni
  • 16:25 - 16:26
    két külön dolog.
  • 16:26 - 16:30
    A nyomort főleg társadalmunk hozza létre,
  • 16:30 - 16:33
    és a vidékiek egyáltalán nem szegények
  • 16:33 - 16:37
    ebben az értelemben.
  • 16:37 - 16:38
    Lehet, hogy egyszerűek,
  • 16:38 - 16:42
    de a velük való bánásmód
    és bekapcsolásuk,
  • 16:42 - 16:45
    a "Laptopot minden gyereknek"
    akció története,
  • 16:45 - 16:49
    és az etiópiai kísérlet
  • 16:49 - 16:50
    meggyőzött arról,
  • 16:50 - 16:55
    hogy ez nagyon rövid idő megvalósítható.
  • 16:55 - 16:57
    Azt tervezem,
  • 16:57 - 16:59
    — de sajnos nem tudtam idehozni
  • 16:59 - 17:02
    a partnereimet,
  • 17:02 - 17:03
    hogy bemutathassam őket —,
  • 17:03 - 17:08
    hogy geoszinkron pályán keringő
    műholddal csináljuk meg.
  • 17:08 - 17:10
    Sok oka van, amiért nem előnyös
  • 17:10 - 17:15
    a geoszinkron pályán keringő műhold,
  • 17:15 - 17:18
    de annak is, hogy miért igen.
  • 17:18 - 17:21
    Kétmilliárd dollárból
  • 17:21 - 17:24
    több mint 100 millió embert köthetünk be,
  • 17:24 - 17:27
    s azért neveztem meg a kétmilliárdot,
  • 17:27 - 17:31
    és ez lesz az utolsó diám,
  • 17:31 - 17:32
    mert kétmilliárdot,
  • 17:32 - 17:35
    kétmilliárd dollárt költöttünk
  • 17:35 - 17:37
    Afganisztánban
  • 17:37 - 17:39
    hetente.
  • 17:39 - 17:43
    Biztos, hogy ha beköthetjük
  • 17:43 - 17:45
    Afrikát és az utolsó milliárd főt
  • 17:45 - 17:47
    ilyen összegért,
  • 17:47 - 17:48
    akkor meg kell tennünk.
  • 17:48 - 17:50
    Köszönöm szépen.
  • 17:50 - 17:54
    (Taps)
  • 17:54 - 17:58
    Chris Anderson: Maradj még. Maradj még.
  • 17:58 - 18:00
    NN: Kapok még egy kis pótidőt?
  • 18:00 - 18:03
    CA: Nem. De azért ez
    pokolian okos húzás volt.
  • 18:03 - 18:05
    Le a kalappal.
  • 18:05 - 18:07
    Nicholas, milyen jövendölést adnál?
  • 18:07 - 18:09
    (Nevetés)
  • 18:09 - 18:12
    MM: Köszönöm a kérdést.
  • 18:12 - 18:14
    Elmondom, mi a jövendölésem,
  • 18:14 - 18:17
    és ez csak jövendölés,
  • 18:17 - 18:20
    mert 30 évre szól.
    Akkor már nem leszek itt.
  • 18:20 - 18:24
    Egyet mondok az olvasástanulásról.
  • 18:24 - 18:27
    Sokat teszünk, hogy fölfogjuk
  • 18:27 - 18:30
    a szemünkön áthaladó információt.
  • 18:30 - 18:33
    Lehet, hogy a szemünk nem
    nagyon hatékony csatorna.
  • 18:33 - 18:38
    A jövendölésem, hogy szájon át
    fogjuk bevenni az információt.
  • 18:38 - 18:41
    Lenyelünk egy tablettát,
    és máris tudunk angolul.
  • 18:41 - 18:44
    Egy tabletta, és máris
    ismerjük Shakespeare-t.
  • 18:44 - 18:46
    Mindez a véráramon keresztül történik meg.
  • 18:46 - 18:48
    Ha már a tabletta a véráramba került,
  • 18:48 - 18:50
    átmegy rajta, és az agyba jut,
  • 18:50 - 18:53
    s mikor már tudja,
  • 18:53 - 18:54
    hogy melyik részben jár,
  • 18:54 - 18:56
    a megfelelő helyre rakja be.
  • 18:56 - 18:58
    Tehát bevesszük.
  • 18:58 - 19:00
    CA: Netán Ray Kurzweillel lógtál együtt ?
  • 19:00 - 19:04
    NN: Nem, de Ed Boydennel igen,
  • 19:04 - 19:05
    és az egyik itteni előadóval,
  • 19:05 - 19:07
    Hugh Herr-rel is,
  • 19:07 - 19:09
    és még sok mással is.
  • 19:09 - 19:11
    Az elmondott gondolat
  • 19:11 - 19:13
    30 éves távlatra nem túl merész.
  • 19:13 - 19:15
    CA: Majd meglátjuk.
  • 19:15 - 19:18
    30 év múlva visszajövünk,
    lejátsszuk ezt a videót,
  • 19:18 - 19:21
    és mindenki beveszi a piros tablettát.
  • 19:21 - 19:23
    Nagyon köszönünk mindent,
  • 19:23 - 19:24
    Nicholas Negroponte.
  • 19:24 - 19:26
    NN: Köszönöm.
  • 19:26 - 19:26
    (Taps)
Title:
A jövő 30 éves története
Speaker:
Nicholas Negroponte
Description:

Nicholas Negroponte, az MIT Media Lab alapítója a technika világának 30 éves történetébe visz magával bennünket útitársul. Mint egykori tökéletes előrejelző bemutatja az általa az 1970-80-as években előrelátott interfészeket és újításokat, amelyeken a kortársai csak gúnyolódtak, de amelyek ma mindenütt jelen vannak. A színpadról úgy távozik, hogy örökül hagyja nekünk a következő 30 évre szóló utolsó (képtelen? zseniális?) jóslatát.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:43
  • Az Approver megtisztelő figyelmébe!

    Kérlek, hogy approve előtt beszéljünk, mert sok gondom van a review-val.
    Péter

Hungarian subtitles

Revisions