Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.

Return to Video

A virtuális valóság, mint empátiagép

  • 0:01 - 0:06
    A virtuális valóság világába
    szokatlan módon kerültem bele.
  • 0:07 - 0:09
    A 70-es években történt,
  • 0:09 - 0:12
    nagyon fiatalon kezdtem.
    Hét éves voltam.
  • 0:12 - 0:17
    Az eszköz pedig, amellyel
    a virtuális valósághoz kapcsolódtam
  • 0:17 - 0:21
    az Evel Knievel játékmotor volt.
  • 0:21 - 0:23
    Íme a termék egy reklámban:
  • 0:23 - 0:25
    Hangalámondás: Micsoda ugrás!
  • 0:25 - 0:27
    Evel ezzel a fantasztikus
    motorral száguld!
  • 0:27 - 0:30
    A forgóerő akár 30 méter magasra
    is képes kilőni!
  • 0:30 - 0:32
    Ez volt a boldogságom
    annak idején.
  • 0:32 - 0:35
    Mindenhová magammal vittem
    ezt a motort.
  • 0:35 - 0:39
    És ott voltam Evel Kinevellel, együtt
    ugrottuk át a Snake River szakadékot.
  • 0:39 - 0:40
    Kellett nekem a rakéta is,
  • 0:40 - 0:43
    de azt nem kaptam meg,
    csak motorom volt.
  • 0:46 - 0:48
    Annyira benne voltam
    ebben a világban,
  • 0:48 - 0:52
    hogy nem akartam történeteket mesélni
    ha nagy leszek, kaszkadőr akartam lenni.
  • 0:52 - 0:55
    Ott voltam. Evel Knievel
    a barátom volt.
  • 0:56 - 0:58
    Éreztem, amit ő érez.
  • 0:59 - 1:01
    De aztán mégsem jött össze. (nevetés)
  • 1:01 - 1:03
    Művészeti iskolába jártam.
  • 1:03 - 1:06
    Videoklipeket csináltam.
  • 1:06 - 1:09
    Ez az egyik első klipem.
  • 1:09 - 1:15
    (Kanye West - Touch the Sky)
  • 1:15 - 1:18
    Talán észrevehető némi hasonlóság.
  • 1:18 - 1:20
    (Nevetés)
  • 1:20 - 1:22
    És meglett a rakéta is.
  • 1:22 - 1:25
    (Nevetés)
  • 1:25 - 1:30
    Most már filmkészítő vagyok,
    vagy kezdek az lenni,
  • 1:30 - 1:33
    és elkezdtem használni a
    rendelkezésre álló eszközöket arra,
  • 1:33 - 1:38
    hogy a leglenyűgözőbb történeteket
    mondjam el a közönségemnek.
  • 1:38 - 1:41
    A film elképesztő médium, az empátia
    érzését is képes kiváltani,
  • 1:41 - 1:43
    olyan emberek iránt,
    akik különböznek tőlünk.
  • 1:43 - 1:46
    olyan világok iránt,
    amelyeket nem ismerünk.
  • 1:46 - 1:47
    Sajnálatos módon
  • 1:47 - 1:52
    Evel Knievel nem érezte ugyanazt
    az empátiát irántam, mint én iránta,
  • 1:52 - 1:54
    és beperelt emiatt a klip miatt,
  • 1:54 - 1:56
    (Nevetés)
  • 1:56 - 1:58
    röviddel az elkészülése után.
  • 1:58 - 2:03
    A jó oldala az, hogy az embernek,
    akit imádtam gyermekként,
  • 2:03 - 2:06
    akivé felnőttként válni
    szerettem volna,
  • 2:06 - 2:10
    végre megszereztem az autogramját.
  • 2:11 - 2:14
    (Taps)
  • 2:18 - 2:23
    Beszéljünk a filmekről!
  • 2:23 - 2:26
    A film elképesztő médium,
  • 2:26 - 2:29
    de szinte alig változott,
    mióta kitalálták.
  • 2:29 - 2:33
    Négyzetek sorozata, amiket
    sorrendben lejátszanak.
  • 2:33 - 2:36
    Ezekkel a négyzetekkel
    hihetetlen dolgokat műveltünk.
  • 2:36 - 2:39
    De az jutott eszembe,
  • 2:39 - 2:44
    lehetne-e valahogy új
    technológiát használni
  • 2:44 - 2:46
    újfajta történetmesélésre,
  • 2:46 - 2:47
    így másféle történeteket mesélve el,
  • 2:47 - 2:52
    amelyeket a már 100 éve használt,
    hagyományos eszközökkel
  • 2:52 - 2:54
    nem lehetne megjeleníteni?
  • 2:54 - 2:57
    Kísérletezésbe kezdtem,
  • 2:57 - 3:02
    egy empátiagépet akartam építeni.
  • 3:03 - 3:06
    Íme , az egyik kezdeti kísérlet.
  • 3:06 - 3:08
    (Zene)
  • 3:08 - 3:11
    Ennek "A belvárosi vadon" a címe.
  • 3:11 - 3:13
    Az Arcade Fire együttessel
    közös project.
  • 3:13 - 3:16
    Megkértem a felhasználót, adja
    meg a gyermekkori címét.
  • 3:16 - 3:17
    Ez egy weboldal.
  • 3:17 - 3:22
    Aztán kisebb dobozokban más-más
    böngészőablakok jelennek meg.
  • 3:22 - 3:25
    Egy tinédzser fut az utcán,
  • 3:25 - 3:27
    aztán Google Street View és
    Google Maps képek következnek,
  • 3:27 - 3:30
    és rájössz, hogy azon az utcán
    fut, ahol felnőttél.
  • 3:30 - 3:34
    Megáll egy ház előtt, és ahol megáll,
    az a te házad.
  • 3:36 - 3:39
    Ez fantasztikus volt, és mélyebben
    megérintette az embereket,
  • 3:39 - 3:43
    mint azok a dolgok, amiket
    négyzetekben alkottam addig.
  • 3:43 - 3:47
    Tulajdonképpen fogom
    a múltad egy darabját,
  • 3:47 - 3:50
    és felhasználom
    egy történet kereteként.
  • 3:50 - 3:52
    Aztán arra gondoltam,
  • 3:52 - 3:53
    oké, ez részben te vagy,
  • 3:53 - 3:59
    de hogy tudlak téged
    beletenni a keretbe?
  • 3:59 - 4:02
    Installációkat kezdtem gyártani,
  • 4:02 - 4:04
    Ez itt "A szentély árulása",
  • 4:04 - 4:07
    három részre osztott kép,
    íme a harmadik része.
  • 4:07 - 4:11
    (Zene)
  • 4:31 - 4:35
    Most benne vagy a keretben,
  • 4:35 - 4:39
    és az emberekből ez még erősebb
    érzelmi, zsigeri reakciót váltott ki,
  • 4:39 - 4:42
    mint az előző munkám.
  • 4:42 - 4:46
    Aztán arra gondoltam, mit is
    jelképez a keret?
  • 4:46 - 4:48
    A keret csak egy ablak.
  • 4:48 - 4:52
    Minden médium, amit nézünk,
    a tévé, a mozi,
  • 4:52 - 4:54
    ablakok más világokra.
  • 4:54 - 4:57
    Arra gondoltam, remek, hogy
    beletettelek egy keretbe,
  • 4:57 - 5:00
    de nem a keretben akarlak látni,
    nem az ablakban,
  • 5:00 - 5:03
    hanem át kéne menned az ablakon
    a másik oldalra,
  • 5:03 - 5:06
    hogy a másik világ lakója legyél.
  • 5:06 - 5:09
    És ezzel kerültünk vissza
    a virtuális valósághoz.
  • 5:09 - 5:11
    Beszéljünk is róla!
  • 5:13 - 5:14
    Sajnos
  • 5:14 - 5:18
    a virtuális valóságról beszélni olyan,
    mit építészetről táncolni.
  • 5:18 - 5:25
    Ez pedig itt némi tánc az építészetről
    virtuális valóságban.
  • 5:25 - 5:28
    (Nevetés)
  • 5:28 - 5:31
    Szóval nehéz elmagyarázni.
    De miért nehéz elmagyarázni?
  • 5:31 - 5:35
    Azért, mert ez egy kísérleti médium.
  • 5:35 - 5:37
    Csak érezni lehet, milyen.
  • 5:37 - 5:38
    Gép, de a belsejében
  • 5:38 - 5:42
    valós életnek érződik,
    igazságnak érződik.
  • 5:42 - 5:44
    És érzed a jelenlétedet
    a belső világban,
  • 5:44 - 5:48
    és érzed, hogy jelen vagy más bent lévő
    emberek társaságában.
  • 5:48 - 5:52
    Szóval bemutatok egy
    virtuálisvalóság-filmet:
  • 5:52 - 5:54
    teljes képernyőn lesz minden
    információ,
  • 5:54 - 5:56
    amit virtuális valóságban filmezünk.
  • 5:56 - 5:58
    Minden irányban filmezünk tehát.
  • 5:58 - 6:00
    Ez egy általunk épített
    kamerarendszer,
  • 6:00 - 6:03
    amely 3D-s kamerákat tartalmaz,
    amik minden irányba néznek,
  • 6:03 - 6:06
    minden irányban rögzítő
    mikrofonokkal felszerelve.
  • 6:06 - 6:11
    Ezzel egy gömböt építünk
    köréd arról a világról, amelyben vagy.
  • 6:11 - 6:15
    Tehát amit most mutatok,
    az nem bepillantás a világba,
  • 6:15 - 6:18
    hanem maga a világ
    belekényszerítve egy négyzetbe.
  • 6:18 - 6:21
    Ennek a filmnek a címe:
    "Felhők Sidra fölött".
  • 6:21 - 6:26
    A VRSE virtuális valóság-cégünkkel
    és az ENSZ-szel,
  • 6:26 - 6:28
    és Gabo Arorával
  • 6:28 - 6:31
    együtt alkottuk meg.
  • 6:31 - 6:35
    Egy szír menekülttáborba mentünk
    Jordániában decemberben,
  • 6:35 - 6:39
    ahol lefilmeztük egy 12-éves lány,
    Sidra történetét.
  • 6:39 - 6:42
    Ő és a családja elmenekült Szíriából
    a sivatagon át Jordániáig,
  • 6:42 - 6:47
    és az elmúlt másfél évet
    ebben a táborban töltötte.
  • 6:48 - 6:51
    (Videó): Sidra: A nevem Sidra.
  • 6:51 - 6:53
    12 éves vagyok.
  • 6:53 - 6:54
    Ötödikes vagyok.
  • 6:54 - 7:00
    Szíriából, Daraa provinciából,
    Inkhil városából származom.
  • 7:00 - 7:05
    Az elmúlt másfél évben itt, a jordániai
    Zaatari táborban éltem.
  • 7:07 - 7:09
    Nagy a családom,
  • 7:09 - 7:12
    három fiútestvérem van,
    egyikük még kisbaba.
  • 7:12 - 7:15
    Sokat sír.
  • 7:15 - 7:20
    Megkérdeztem apukámat, én
    sírtam-e kisbabaként, azt mondta, nem.
  • 7:20 - 7:24
    Azt hiszem, erősebb baba voltam,
    mint az öcsém.
  • 7:24 - 7:27
    CM: A headsetet felvéve mindez
  • 7:27 - 7:28
    nem így néz ki.
  • 7:28 - 7:30
    Körülnézhetsz ebben a világban.
  • 7:30 - 7:36
    Mind a 360 fokban, minden irányban
    látod, mi történik.
  • 7:36 - 7:39
    És mikor ott ülsz a szobában
    és nézed őt,
  • 7:39 - 7:41
    nem képernyőn keresztül
    látod,
  • 7:41 - 7:45
    nem ablakon keresztül,
    hanem ott ülsz vele együtt.
  • 7:45 - 7:49
    Mikor lenézel, látod, hogy ugyanazon
    a földön ülsz, amin ő.
  • 7:49 - 7:51
    És emiatt
  • 7:51 - 7:55
    jobban átérzed az emberségét.
  • 7:55 - 8:00
    Mélyebben együtt érzel vele.
  • 8:00 - 8:06
    Úgy gondolom, ezzel a géppel
    véleményeket változtathatunk meg.
  • 8:06 - 8:10
    És párat már meg is változtattunk.
  • 8:10 - 8:15
    Januárban elvittük ezt a filmet
    Davosba a Világgazdasági Fórumra.
  • 8:15 - 8:17
    Megmutattuk egy csoportnak,
  • 8:17 - 8:21
    amelyben a tagok döntései milliók
    életét befolyásolják.
  • 8:21 - 8:23
    Ezek az emberek egyébként
    nem ülnének
  • 8:23 - 8:29
    egy sátorban egy jordániai
    menekülttáborban.
  • 8:29 - 8:36
    De egy januári délután Svájcban
  • 8:36 - 8:39
    hirtelen ott találták magukat.
  • 8:40 - 8:44
    (Taps)
  • 8:47 - 8:49
    És megérintette őket az élmény.
  • 8:49 - 8:52
    Több ilyet fogunk tehát készíteni.
  • 8:52 - 8:55
    Az ENSZ-szel együtt készítünk jelenleg
  • 8:55 - 8:58
    egy egész sorozatot.
  • 8:58 - 9:00
    Épp most fejeztünk be egyet
    Libériában.
  • 9:00 - 9:04
    Most Indiába készülünk.
  • 9:04 - 9:06
    Aztán fogjuk a filmeket,
  • 9:06 - 9:08
    és megmutatjuk őket az ENSZ-ben
  • 9:08 - 9:11
    dolgozóknak és látogatóknak.
  • 9:11 - 9:13
    Azoknak az embereknek,
  • 9:13 - 9:17
    akik változtatni tudnak
    a film szereplőinek életén.
  • 9:17 - 9:21
    És itt szerintem még csak
    a felszínt kapargatjuk,
  • 9:21 - 9:25
    a virtuális valóság sokkal
    erősebb eszköz ennél.
  • 9:25 - 9:27
    Nem egy videojáték-kiegészítő.
  • 9:27 - 9:31
    Embereket köt össze
    mélyen egymással.
  • 9:31 - 9:35
    Ilyesmit más médiumok
    kapcsán még nem láttam.
  • 9:35 - 9:39
    Megváltoztatja az emberek
    egymáshoz való hozzáállását.
  • 9:39 - 9:40
    És ezért gondolom,
  • 9:40 - 9:44
    hogy a virtuális valóság
    megváltoztathatja az egész világot.
  • 9:47 - 9:49
    Szóval ez egy gép,
  • 9:49 - 9:54
    de a gépen keresztül együtt érzünk,
  • 9:54 - 10:00
    empatikusabbak leszünk
    és összehangolódunk.
  • 10:00 - 10:04
    Így végül még emberibbé válunk.
  • 10:04 - 10:06
    Köszönöm.
  • 10:06 - 10:09
    (Taps)
Title:
A virtuális valóság, mint empátiagép
Speaker:
Chris Milk
Description:

Chris Milk csúcstechnológiával készít megdöbbentő és elvarázsoló filmeket. De számára az emberi történetek az igazi hajtóerők, bármit is csinál. Ebben a rövid, hangulatos előadásban bemutatja, hogy dolgozik együtt zenészekkel, akár Kanye West-tel, akár az Arcade Fire-rel és elmondja a legújabb, pszichedelikus kísérleteit a virtuális valósággal.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:16
  • Szia, Péter!
    Légy szíves a Title/Description-t is fordítani ("ceruza" bal oldat fönt a szerkesztő felületen). Utána add le újra, megnézem. Köszönöm!

  • Nagyon szép lett!

Hungarian subtitles

Revisions