Return to Video

Doris Kim Sung: Metal koji diše

  • 0:01 - 0:04
    Bila sam jedno od one dece koje je,
    svaki put kada uđe u auto,
  • 0:04 - 0:07
    moralo da spusti prozor.
  • 0:07 - 0:11
    Obično je bilo previše vruće,
    previše zagušljivo ili smrdljivo,
  • 0:11 - 0:14
    a moj otac nam nije dopuštao
    da koristimo klimu.
  • 0:14 - 0:16
    Govorio je da će to pregrejati motor.
  • 0:16 - 0:18
    Možete da se setite, makar neki od vas,
  • 0:18 - 0:20
    kakvi su bili automobili tada i bio je to
  • 0:20 - 0:22
    uobičajeni problem pregrevanja.
  • 0:22 - 0:26
    To je bio signal koji je upućivao na upotrebu
  • 0:26 - 0:31
    ili preteranu upotrebu električnih uređaja.
  • 0:31 - 0:34
    Sada su se stvari promenile.
    Imamo automobile koje vozimo širom zemlje.
  • 0:34 - 0:37
    Koristimo klimu tokom čitavog puta
  • 0:37 - 0:38
    i nikada se ne susrećemo sa pregrevanjem.
  • 0:38 - 0:41
    Više nema signala koji bi nas upozorio
    da stanemo.
  • 0:41 - 0:47
    Sjajno, zar ne?
    Imamo slične probleme u zgradama.
  • 0:47 - 0:51
    U prošlosti, pre klima uređaja,
    imali smo debele zidove.
  • 0:51 - 0:53
    Debeli zidovi su sjajna izolacija.
    Oni održavaju enterijer
  • 0:53 - 0:57
    jako hladnim tokom leta
    i toplim tokom zime,
  • 0:57 - 0:59
    a mali prozori su takođe bili jako dobri
  • 0:59 - 1:02
    zato što su ograničavali razmenu toplote
  • 1:02 - 1:04
    između enterijera i eksterijera.
  • 1:04 - 1:08
    Onda, tokom 1930-ih,
    sa napretkom u staklenim panelima,
  • 1:08 - 1:11
    valjanom čeliku i masovnoj proizvodnji,
    mogli smo
  • 1:11 - 1:15
    da napravimo prozore od poda do plafona
    i neometane poglede,
  • 1:15 - 1:19
    a zajedno sa tim je došlo
    i nepovratno oslanjanje na
  • 1:19 - 1:25
    mehaničke klima uređaje
    da hlade naše solarno zagrevane prostore.
  • 1:25 - 1:28
    Tokom vremena,
    građevine su postajale više i više,
  • 1:28 - 1:31
    naše projektovanje sve bolje,
    tako da su mehanički sistemi
  • 1:31 - 1:35
    postali masivni.
    Oni zahtevaju ogromne količine energije.
  • 1:35 - 1:38
    Oni odaju mnogo toplote u atmosferu
  • 1:38 - 1:41
    i neki od vas mogu razumeti
    efekat termalnog ostrva
  • 1:41 - 1:44
    u gradovima, gde su urbane oblasti
    mnogo toplije
  • 1:44 - 1:47
    nego okolne ruralne oblasti,
  • 1:47 - 1:51
    ali takođe imamo i problem da,
    kada nestane struje,
  • 1:51 - 1:53
    ne možemo tu otvoriti prozor i tako
  • 1:53 - 1:56
    su zgrade nenastanjive i moraju biti prazne
  • 1:56 - 2:00
    sve dok sistemi klima uređaja
    ne počnu da rade ponovo.
  • 2:00 - 2:04
    Što je još gore,
    naša namera da učinimo zgrade
  • 2:04 - 2:09
    energetski neutralnim je nemoguća
  • 2:09 - 2:11
    pukim podizanjem energetske efikasnosti
    mehaničkih sistema.
  • 2:11 - 2:15
    Moramo potražiti nešto drugo
    i tu upadamo u kolotečinu.
  • 2:15 - 2:19
    Šta da uradimo?
    Kako da se iz toga izvučemo
  • 2:19 - 2:22
    i izađemo?
  • 2:22 - 2:25
    Ako se osvrnemo na biologiju,
    a većina vas verovatno ne zna
  • 2:25 - 2:29
    da sam diplomirala biologiju
    a zatim arhitekturu,
  • 2:29 - 2:33
    ljudska koža je organ
    koji prirodno reguliše
  • 2:33 - 2:36
    temperaturu tela i to je jedna
    fantastična stvar.
  • 2:36 - 2:39
    To je prva linija odbrane naših tela.
  • 2:39 - 2:42
    Ima pore, znojne žlezde, sve ove stvari
  • 2:42 - 2:46
    koje rade zajedno,
    veoma dinamično i efikasno
  • 2:46 - 2:48
    i zato je ono što predlažem
    da kože naših zgrada
  • 2:48 - 2:52
    treba da budu više nalik ljudskoj koži
  • 2:52 - 2:56
    i na taj način one mogu biti
    mnogo dinamičnije, osetljivije
  • 2:56 - 2:59
    i različite, u zavisnosti od toga
    gde se ta zgrada nalazi.
  • 2:59 - 3:01
    Ovo me vraća na moje istraživanje.
  • 3:01 - 3:06
    Predložila sam da se prvo uradi
    pregled različitih paleta materijala za to.
  • 3:06 - 3:09
    Trenutno, radim sa pametnim materijalima
  • 3:09 - 3:11
    i pametnim bimetalima.
  • 3:11 - 3:14
    Pre svega, pretpostavljam da ih nazivamo pametnim
    zato što ne zahtevaju
  • 3:14 - 3:17
    nikakvu kontrolu niti zahtevaju energiju,
  • 3:17 - 3:19
    a to je za arhitekturu velika stvar.
  • 3:19 - 3:22
    To su spojeni slojevi dva različita metala.
  • 3:22 - 3:26
    Možete to videti ovde
    kroz različitu refleksiju na obe strane.
  • 3:26 - 3:30
    Zato što ima dva različita koeficijenta širenja,
  • 3:30 - 3:33
    kada se zagreje,
    jedna strana će se širiti brže od druge
  • 3:33 - 3:36
    i kao rezultat dobićemo uvijanje.
  • 3:36 - 3:40
    U ranim prototipovima pravila sam ove površine
    da bih pokušala da vidim
  • 3:40 - 3:44
    kako bi uvojak reagovao na temperaturu
    i možda dozvolio
  • 3:44 - 3:47
    vazduhu da cirkuliše kroz sistem,
  • 3:47 - 3:51
    a u ostalim sam pravila površine gde je
  • 3:51 - 3:53
    mnogostrukost ovih slojeva
    trebalo da omogući
  • 3:53 - 3:57
    nastanak većih pokreta prilikom zagrevanja
  • 3:57 - 4:01
    i trenutno imam ovu instalaciju
    u galeriji "Materijali i aplikacije"
  • 4:01 - 4:05
    u Silver Lejku, u blizini i tamo će biti do avgusta,
    ako želite da je vidite.
  • 4:05 - 4:08
    Nazvana je "Cvetanje" i površina je
    u potpunosti napravljena
  • 4:08 - 4:12
    od ovih termo-bimetala,
    sa namerom je da napravi baldahin
  • 4:12 - 4:15
    koji radi dve stvari.
    Prvo, to je uređaj koji zaklanja sunce,
  • 4:15 - 4:19
    kada sunce obasja površinu,
    ograničava količinu prolaska sunčeve svetlosti,
  • 4:19 - 4:23
    a u ostalim delovima,
    to je ventilacioni sistem,
  • 4:23 - 4:25
    tako da vreo, zarobljen vazduh ispod,
    zapravo može
  • 4:25 - 4:29
    da prolazi kroz njega i napolje
    kada je to neophodno.
  • 4:29 - 4:33
    Na ovom ubrzanom snimku
    možete videti sunce
  • 4:33 - 4:36
    kako se pomera preko površine,
    isto kao i senka,
  • 4:36 - 4:38
    tako se svaka pločica pomera zasebno.
  • 4:38 - 4:41
    Imajte na umu, da sa digitalnim tehnologijama
    koje danas imamo,
  • 4:41 - 4:44
    ova stvar je napravljena od oko 14 000 delova
  • 4:44 - 4:48
    i uopšte ne postoje dva potpuno ista dela.
    Svaki deo je različit.
  • 4:48 - 4:51
    Sjajna stvar u vezi sa tim je
    da možete da kalibrišete svaki od njih
  • 4:51 - 4:55
    da bude veoma specifičan
    prema svojoj lokaciji,
  • 4:55 - 5:00
    prema uglu sunca i prema načinu
    na koji se uvija.
  • 5:00 - 5:03
    Dokaz ovog konceptualnog projekta
  • 5:03 - 5:05
    ima mnoštvo implikacija
  • 5:05 - 5:08
    u stvarnim budućim primenama u arhitekturi
  • 5:08 - 5:11
    i u ovom slučaju, ovde možete videti kuću
  • 5:11 - 5:13
    za jednog graditelja u Kini,
  • 5:13 - 5:16
    u stvari, to je četvorospratna staklena kutija.
  • 5:16 - 5:20
    To je još uvek staklena kutija
    jer želimo taj vizuelni pristup,
  • 5:20 - 5:24
    ali sada je prekrivena ovim
    termo-bimetalnim slojem,
  • 5:24 - 5:26
    to je zaštita koja se proteže oko nje
    i taj sloj zapravo može
  • 5:26 - 5:30
    da se otvori i zatvori
    prema kretanju sunca preko te površine.
  • 5:30 - 5:35
    Može još i da zaštiti delove radi privatnosti,
  • 5:35 - 5:37
    tako da može da napravi razliku
    između nekih javnih mesta
  • 5:37 - 5:40
    u prostoru tokom različitih delova dana.
  • 5:40 - 5:43
    Ovo ima za posledicu da sada u kućama
  • 5:43 - 5:46
    nema potrebe za draperijama i roletnama,
  • 5:46 - 5:49
    zato što možemo da obložimo zgradu
    ovim stvarima,
  • 5:49 - 5:54
    kao i da kontrolišemo stepen klimatizacije
    neophodan u njoj.
  • 5:54 - 5:58
    Takođe pokušavam da razvijem neke
    građevinske komponente za tržište,
  • 5:58 - 6:00
    tako da ovde vidite prilično tipičan
  • 6:00 - 6:05
    dvoslojni panel prozora, a u tom panelu,
  • 6:05 - 6:08
    između ta dva dela, dva sloja stakla,
  • 6:08 - 6:10
    pokušavam da napravim
  • 6:10 - 6:12
    termo-bimetalni strukturni sistem
  • 6:12 - 6:15
    tako da, kada sunce pogodi spoljni sloj
  • 6:15 - 6:19
    i zagreje unutrašnju šupljinu,
    taj termo-bimetal
  • 6:19 - 6:22
    će početi da se uvija i
    ono što će se tada desiti je
  • 6:22 - 6:24
    da će početi da blokira sunce
  • 6:24 - 6:26
    u određenim delovima zgrade
  • 6:26 - 6:28
    ili potpuno, ukoliko je neophodno.
  • 6:28 - 6:31
    Možete da zamislite, čak i u ovoj primeni,
  • 6:31 - 6:33
    u visokim zgradama
    gde se sistemi panela protežu
  • 6:33 - 6:38
    od sprata do sprata sa 30, 40 spratova,
    čitava površina
  • 6:38 - 6:40
    može biti različita tokom različitih doba dana
  • 6:40 - 6:46
    u zavisnosti od toga kako se
    sunce pomera i pogađa tu površinu.
  • 6:46 - 6:49
    Ovo su neke kasnije studije
    na kojima sada radim
  • 6:49 - 6:51
    i koje su na tabli, možete da vidite
  • 6:51 - 6:54
    u donjem desnom uglu, označeno crvenim,
  • 6:54 - 6:56
    to su zapravo komadići termo-metala
    koje pokušavamo
  • 6:56 - 7:02
    da nateramo da se kreću poput cilije ili trepavica.
  • 7:02 - 7:04
    Ovaj poslednji projekat je takođe
    sačinjen od komponenti.
  • 7:04 - 7:08
    Uticaj je - a ako ste primetili, jedna od mojih
  • 7:08 - 7:12
    sfera uticaja je biologija -od skakavca.
  • 7:12 - 7:14
    Skakavci imaju različit sistem za disanje.
  • 7:14 - 7:18
    Oni dišu kroz oduške,
    rupe na njihovim stranama tela
  • 7:18 - 7:21
    koje uvlače vazduh koji se kreće kroz njih
    da bi se rashladili
  • 7:21 - 7:24
    i u ovom projektu,
    pokušavam da vidim kako to možemo
  • 7:24 - 7:27
    da primenimo u arhitekturi,
    kako možemo da unesemo
  • 7:27 - 7:29
    vazduh kroz rupe na stranama zgrade.
  • 7:29 - 7:32
    Ovde možete da vidite neke
    rane studije blokova,
  • 7:32 - 7:35
    gde te rupe zapravo prolaze,
  • 7:35 - 7:39
    a ovo je pre primene termo-bimetala
  • 7:39 - 7:41
    i nakon primene bimetala.
    Žao mi je, pomalo je teško videti,
  • 7:41 - 7:44
    ali na površinama možete videti
    ove crvene strelice.
  • 7:44 - 7:48
    Na levoj strani, to je kada je hladno
    i kada je termo-bimetal ravan,
  • 7:48 - 7:51
    tako da će da sprečiti prolazak
    vazduha kroz blokove,
  • 7:51 - 7:53
    a na desnoj strani, termo-bimetal se uvija
  • 7:53 - 7:57
    i dozvoljava vazduhu da prođe,
    dakle to su dve različite komponente
  • 7:57 - 7:59
    na kojima radim
  • 7:59 - 8:01
    i to je potpuno različita stvar,
    zato što možete zamisliti
  • 8:01 - 8:04
    da bi vazduh potencijalno mogao
    da prolazi kroz zidove
  • 8:04 - 8:07
    umesto da otvaramo prozore.
  • 8:07 - 8:09
    Želim da vas napustim
    sa poslednjim utiskom
  • 8:09 - 8:14
    o ovom projektu upotrebe
    pametnih materijala.
  • 8:14 - 8:17
    Kada ste umorni od otvaranja
    i zatvaranja tih roletni
  • 8:17 - 8:20
    dan za danom, kada ste na odmoru
  • 8:20 - 8:24
    i nema nikoga ko će tokom vikenda
    uključivati i isključivati kontrole
  • 8:24 - 8:26
    ili kada nestane struje i nemate
  • 8:26 - 8:29
    struju na koju bi se oslonili,
    ovi termo-bimetali
  • 8:29 - 8:33
    će još uvek raditi neumorno, efikasno
  • 8:33 - 8:37
    i beskrajno. Hvala.
    (Aplauz)
  • 8:37 - 8:39
    (Aplauz)
Title:
Doris Kim Sung: Metal koji diše
Speaker:
Doris Kim Sung
Description:

Moderne zgrade sa prozorima od poda do plafona pružaju predivne poglede, ali zahtevaju mnogo energije da se rashlade. Doris Kim Sung radi sa termo-bimetalima, pametnim metalima koji se više ponašaju kao ljudska koža, dinamično i koji su osetljivi na promene, mogu zamračiti prostoriju i sami se provetravati.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:59
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Metal that breathes
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Metal that breathes
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Metal that breathes
Tatjana Jevdjic accepted Serbian subtitles for Metal that breathes
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for Metal that breathes
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for Metal that breathes
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for Metal that breathes
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for Metal that breathes
Show all

Serbian subtitles

Revisions